Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рука мертвеца - Мартин Джордж Р.Р. - Страница 55
Сотни сторонников Хартмана, после того как победа была так близка, что они чувствовали ее вкус, танцевали в проходах, размахивая золотисто-зелеными плакатами и скандируя снова и снова: «Харт-ман, Харт-ман», а председатель стуком молотка призывал к порядку. Зал съезда напоминал море золотисто-зеленого – Хартман, в котором упорно оставались островки красного – Джексон, синего – Дукакис и белого – Барнет.
Дэвид Бринкли только что предсказал, что Хартман в следующем голосовании преодолеет барьер, как поднялся один из людей Лео Барнета, чтобы просить, в нарушение правил, «позволить преподобному Лео Барнету обратиться к съезду». Тут же половина зала поднялась и начала кричать в адрес президиума. Диван протестующе заскрипел, когда Хирам на него снова уселся.
– Черт побери, – сказал Хирам, – но ход хорош. Барнета не утвердят, но мы будем вынуждены голосовать за предложение, а это потребует времени. Это будет нам кое-чего стоить.
– Нам? – сказал Джэй, взглянув искоса.
Хирам нахмурился, потирая шею под воротничком:
– Пока нет доказательства, что Грег – ужасный, по твоим утверждениям, монстр, я все еще делегат Хартмана. По сути, я сейчас должен быть там.
– Он посмотрел на часы. – Что это Тахион так долго?
Может, Мекки Мессер вырезает ему печень, подумал, но не сказал Джэй. Хирам и так не в лучшей форме. Джэй попробовал вообразить, каков может быть следующий шаг, если Тахион никогда не вернется со своего свидания с Хартманом. А если он вернется и заявит, что Грегги невиновен? Для Хирама этого было бы довольно, но Джэй по природе более подозрителен. Возможно ли, чтобы тузовая сила Хартмана была такова, чтобы подчинить своей воле даже Тахиона? Джэй так не думал, но разве ему не доводилось ошибаться ранее. Он был рад, что не последовал совету Тахиона насчет куртки; та благополучно была спрятана в висящей в шкафу сумке.
На экране люди Хартмана требовали голосования опросом по поводу отступления от правил. Сторонники Барнета возражали, требуя голосования перекличкой. Хартмановский делегат запросил голосование опросом, переходящим в перекличку. Председатель сделал перерыв, чтобы посоветоваться со знатоком процедуры.
Джэй встал и начал переключать каналы. По другим было то же самое, что и по CNN, но наконец он нашел старый фильм на суперканале Теда Тернера. К сожалению, колоризованный: у Кэри Гранта был какой-то странный розовый оттенок. Джэй его все же оставил. Хирам был раздосадован.
– К черту, Джэй-попугай, – сказал он, – давай обратно на съезд.
– Дай мне отдохнуть, Хирам, – сказал Джэй. – Они спорят, нужно ли голосовать, как голосовать, чтобы какой-то парень толкнул речь.
– Да, – рявкнул Хирам, – и это может оказаться решающим. Если так уж хочешь видеть Топпера, скажи, и я куплю тебе кассету. Джордж Керби никогда не был такого цвета, ни живым, ни мертвым.
Джэй остро взглянул на него:
– Что ты сказал?
– Я сказал, что Джордж Керби никогда…
– Дерьмо! – выругался Джэй. – Проклятье.
– В чем дело? – спросил Хирам. Он тяжело поднялся. – Джэй, ты в порядке?
– Нет, – сказал Джэй. – Я туп, как дерево. Джордж Керби, гребаный Джордж Керби. Наемный убийца. Хирам! Хризалис была умницей. Авиабилет был на имя Джорджа Керби.
Хирама Уорчестера едва ли можно было назвать тугодумом.
– Билет на имя призрака, – сказал он.
– Ага, – сказал Джэй. – Призрака. Привидения.
– Джеймс Привидение! – сказал Хирам.
– И оба Джорджа Керби воскресли из мертвых, – сказал Джэй. – Она наняла этого сукина сына Наследника.
Хирам знал о способностях Наследника.
– Мы должны дать знать, – сказал он. Пересек комнату, поднял трубку и вызвал оператора клавишей. – Соедините меня с секретной службой.
Открылась дверь. В комнату, опустив голову, тихо вступил д-р Тахион. Хирам смотрел на него со страхом, мгновенно забыв о телефонной трубке в руках.
– Это… это неправда? – с отчаянием сказал он. – Скажи, что это ужасная ошибка. Грег не мог…
Тахион взглянул с горечью в сиреневых глазах.
– Хирам, – мягко произнес он. – Бедный мой Хирам. Я видел его сознание. Я видел Кукловода. – Маленький человек содрогнулся. – Это в тысячу раз хуже, чем мы вообще в состоянии представить. – Тахион уселся на ковер, охватил голову руками и начал плакать.
Хирам стоял с открытым ртом. Джэй никогда не видел его таким выжатым, таким побитым, таким толстым. Он отвел трубку от уха и смотрел на нее так, будто видел телефон впервые, с лицом серым, как пепел.
– Господи, прости, – произнес он едва различимым шепотом. Затем повесил трубку.
Настал час Бреннану воевать с ящерицами. Кент был силен, но в своей ярости забыл про всякую технику борьбы. Бреннан блокировал когтистую руку Кента, направленную ему в глаза, схватил за другое запястье и с силой швырнул его к изножью кровати. Кент припал к земле, тяжело дыша, и, когда Бреннан кинулся на него, отщелкнул лезвие ножа, который извлек из кучи одежды, сваленной рядом с песочницей. Бреннан в середине броска изменил направление, но оказался недостаточно скор.
Когда Бреннан приземлился на другой стороне кровати, из стены вышел гнев. У Кента вылезли глаза из орбит, когда он ее увидел. Он безумно поворачивался в разные стороны, пытаясь одновременно держать взглядом Дженифер и Бреннана.
– Мы не хотим тебе вреда, – самым успокаивающим тоном сказала Дженифер. – Хотим помочь.
– Помочь мне? – пронзительным, истерическим, срывающимся голосом спросил Кент. – Хотите помочь – добудьте мне этот чертов поцелуй!
Бреннан прыгнул через кровать, схватил Кента за кисть руки с ножом и резко дернул, кладя Кента. Нож погрузился в матрас. Бреннан прыгнул на Кента, который начал дико изворачиваться, и взрезал водяную кровать.
Вода изверглась, будто прорвало плотину. Бреннан и Кент откатились в стороны, причем коп оказался рядом с Дженифер, отряхиваясь и отплевываясь. Он схватил Дженифер и поднес к ней нож. Та обратилась в призрак. Он качнулся сквозь нее, потерял равновесие, и Бреннан ухватил его сзади и как тараном ударил им по экрану телевизора. Тот взорвался с громким хлопком, оглушенный Кент оказался внутри. Бреннан его вытащил. Коп был ошеломлен и окровавлен от десятков порезов на лице и груди. Бреннан выбил из его руки нож и отбросил его, затем уложил его и уселся на грудь.
– Ну, как насчет поцелуя? – спросил Бреннан.
Кент стонал, бессознательно слизывая бегущую из носа и с губ кровь.
– Это Эзили? Это ее ты хочешь?
Кент качал головой из стороны в сторону. В тусклых глазах ошеломление, но также и сильное желание.
– Не! – взвыл он. – Не эту сучку.
– Так кого же? – вопросил Бреннан, встряхивая Кента за плечи.
– Мастера. Ти Малис. Его поцелуй, такой сладкий.
Бреннан и Дженифер обменялись ошеломленными взглядами.
– Кто такой Малис?
– Мой мастер.
Бреннан внезапно вспомнил, где он видел такой же шрам, как на шее у Кента.
– Он и у Саши мастер?
Кент, все еще изумленный и сбитый с толку, замотал головой. Бреннан отвесил ему пощечину, чтобы привлечь внимание.
– Саша – бармен в «Хрустальном дворце». Малис и его мастер тоже?
– Да.
– Где они?
– Ни хрена не знаю! Ушли. И меня оставили.
– Кого твой мастер взял с собой?
– Каких-то гор, – пробормотал Кент. – Я их всех не знаю.
– Он взял Сашу?
Кент бесконтрольно всхлипнул.
– Господи, – сказал Бреннан.
Он встал и подтащил Кента к кровати. Он отыскал среди разбросанных по полу одежд пару обшлагов и привязал копа к ножке кровати. Кент скорчился в луже на полу, всхлипывая и жалуясь на боль в шее.
Бреннан взял с ночного столика у кровати телефон и набрал номер Форт-Фрик.
– Мэйзрик, – сказал он, – срочный вызов. Речь идет о жизни и смерти.
Детективу потребовалось лишь мгновение, чтобы ответить.
– Звучит интригующе, – сказал он жестким, спокойным голосом.
– Это о вашем партнере, – сказал Бреннан. – Он нарвался.
- Предыдущая
- 55/83
- Следующая