Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки Западной Африки. Живой огонь - Автор неизвестен - Страница 27
Что отразилась в чистой воде,
И дала ей чистое имя
Фаддэ.
Я знаю,
Я видел,
Я знаю!
В испуге прибежала женщина в деревню. Она обрила голову своей дочери. Нарядила ее мальчиком. И с тех пор Фаддэ стала жить как мальчишка.
Однажды была в соседней деревне свадьба. Все юноши и девушки отправились провожать невесту в деревню жениха. Кто шел пешком, кто ехал на конях. Сама Фаддэ в одежде юноши ехала на прекрасном жеребце позади всех. На поясе у нее была сверкающая сабля.
Лесной дух узнал об этом празднестве и завалил деревьями дорогу свадебному шествию.
У первой девушки, которая ему встретилась, он спросил:
Ты не Фаддэ?
Тогда скажи: где Фаддэ?
Я знаю, она
Во все черное облачена:
В черных шальварах, в черном бубу,
И лишь сабля сверкает у нее на боку.
Но первая девушка ответила лесному духу:
Фаддэ позади!
Да, верно, она
Во все черное облачена:
В черных шальварах, в черном бубу,
И сабля сверкает у нее на боку,
Но она позади!
Лесной дух встретил вторую девушку, третью, четвертую, пятую, и у всех он спрашивал: — Ты не Фаддэ? И все ему отвечали:
Фаддэ позади!
Верно, она
Во все черное облачена,
Но она позади!
Так лесной дух опросил всех девушек из свадебной процессии, но не нашел ни одной по имени Фаддэ.
Охраняя свадебное шествие, позади ехали юноши, храбрые воины.
Спросил их лесной дух:
Где же Фаддэ, где?
Где обещанная мне Фаддэ,
Та, что в черное облачена,
Со сверкающей саблей на боку?
И вдруг стройный прекрасный юноша ответил ему:
Перед тобою стоит Фаддэ!
На мне черные шальвари и черный бубу,
И сабля сверкает у меня на боку,
Перед тобою стоит Фаддэ,
Кем-то тебе обещанная.
Но, ты видишь, я воин,
А не слабая женщина.
Возразил лесной дух:
Моя Фаддэ — юная девушка,
Мне ее мать обещала,
Моя Фаддэ — кроткая девушка,
А не юный задира.
Рассердилась Фаддэ:
Говорю тебе: я Фаддэ!
Но я воин, не девица.
Хочешь сам убедиться?
Хочешь со мной сразиться?
Я тебе докажу, что Фаддэ
Храбрый воин, а не девица!
Согласился лесной дух. Сошлись они на поляне. Выхватил лесной дух свой тяжелый меч и бросился на Фаддэ.
Он взмахнул мечом, взвился смертельный клинок. И вдруг Фаддэ подняла свой черный бубу. Юные девичьи груди сверкнули ослепительной красой. Зажмурился лесной дух, отступил, зашатался. Он увидел, что Фаддэ девушка, прекрасная юная девушка, сияющая, как утренняя звезда. У него захватило дыхание. Ноги его подкосились. Руки задрожали. И он выронил свой страшный меч.
Как молния взвилась острая сабля Фаддэ. Сраженный лесной дух упал и принял свой истинный облик — облик чудовищного змея. Вытянулся этот змей во всю свою непомерную длину и подох.
Фаддэ вырезала у змея сердце. Она принесла его в деревню. Она приготовила вкуснейший кускус с рисом. И бросила в него сердце змея. А потом позвала свою мать.
С жадностью набросилась женщина на угощение. Горстями хватала рис, запихивала в рот. И вдруг подавилась. Сердце змея застряло у нее в горле и ни взад ни вперед.
Заплакала мать Фаддэ, захрипела от боли. Вся деревня сбежалась, собралась вокруг нее.
— Ой, умираю, ой, умираю! — шептала мать Фаддэ. — Что-то застряло в горле: может быть, кость, может, кусочек мяса. Добрые люди, я умираю!
И тогда сказала Фаддэ своей матери при всех соседях:
Мать, это не кость.
Мать, это мясо.
Это тебе наказание.
Это сердце лесного змея,
Которому ты меня обещала,
Которому ты меня продала.
Мать, это тебе наказание!
Это тебе наказание!
Напрасно соседи просили Фаддэ пожалеть свою мать. Фаддэ им отвечала:
Моя мать, родная мать,
Обещала меня лесному духу,
Обещала страшному змею,
Обещала чудовищу смрадному.
И за это я не прощу ее,
Не прощу, не прощу, не прощу!
Мать Фаддэ уже не могла вымолвить ни слова. Она задыхалась. Она умирала. И тогда ребенок, которого она носила во чреве, обратился к Фаддэ с мольбой:
Ты не знаешь, Фаддэ, ты не знаешь,
Что такое мать!
Твоя мать носила тебя,
Девять месяцев носила тебя во чреве,
Девять долгих месяцев носила,
А потом родила на свет.
Без меня не видала б ты белого света!
Подумай, Фаддэ, об этом!
Растрогали Фаддэ слова еще не рожденного малютки. Она положила руку на горло матери, и мать выплюнула змеиное сердце. И тут же исцелилась. А Фаддэ сняла свой мужской наряд и стала первой красавицей в тех краях.
Кхари-Гайе
Верно сказано: «Все, что знает маленький мавр, он узнал под пологом своей палатки».
Сколько бы ни учили детей соседи и прохожие, свои и чужие, друзья и товарищи по играм, и даже наставники — только родители могут воспитать и научить ребенка, пока он еще не сошел с колен матери, пока не переступил порога хижины, не отважился выйти за околицу деревни.
Но даже если ребенок никуда не выходит, жизнь сама приходит к нему.
Жизнь учит только жизни, учит только тому, чего ребенок раньше не знал.
- Предыдущая
- 27/82
- Следующая