Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темна вежа. Темна вежа VII - Кінг Стівен - Страница 190
Пауза, а тоді:
Якщо триматимешся. Якщо будеш непохитний.
Він потрусив головою, щоб розігнати ману, подумав, чи не зробити ще ковток води, але вирішив, що не варто. Увечері. Коли розкладе своє багаття на рештках Волтерового. Отоді й ковтне води. Але поки що…
Поки що він піде далі. Десь там, попереду, стояла Темна вежа. Проте ближче, набагато ближче був чоловік (а чи був він чоловіком? чи був насправді?), який міг йому сказати, як до Вежі дістатися. Роланд неодмінно піймає його, а коли це станеться, чоловік заговорить. Еге ж, так, атож, кажу це на горі так, як ти почуєш у долині: Волтера буде піймано, і Волтер заговорить.
Роланд знову торкнувся рога, і його справжність на диво заспокоювала, неначе він ніколи не дотикався до нього раніше.
Час вирушати.
Пустелею тікав чоловік у чорному — його переслідував стрілець.
19 червня 1970 — 7 квітня 2004 р.
Кажу Богові спасибі.
ДОДАТОК
Роберт Браунінг
«ЧАЙЛЬД РОЛАНД
ДО ВЕЖІ ТЕМНОЇ
ПРИЙШОВ»
I Враз я подумав, що брехав у слові кожнім З недобрим оком той старий каліка, Дивився скоса і спідлоба глипав, Чи проросте в моїй душі брехня ворожа. І ледве стримував тріумф негожий, Бо ще одна була у нього жертва за плечима. II Для чого ще він на дорозі піджидав? Чим, окрім пастки, та брехня його була? Всіх подорожніх тяг він у лабети зла. Коли про шлях у нього хтось питав. Гадати став я, чи диявол реготав, Коли ціпком писав у куряві посмертнії слова? III Бо мовив він — я далі не пройду, Звертати мушу на зловісний тракт, Що Вежу Темную таїть в своїх далях, Слухняно повернув я; мов на біду, Не ожила надія й гордість, лиш мій страх Перед кінцем, добаченим в стежках. IV Надії полум’я в душі моїй примарне Вже роки мандрів більш не підживляють. Мета близька, та втіха пригасає І серце болем повниться, печальне, Марнота сподівань безкарна Й розпука — от і все, що там мене чекає. V Я — мов старий і хворий чоловік, Що, непорушний, мертвим видається, Та серце кров’ю обливається і б’ється, Бо чує: друзі плачуть, і виходять за поріг, І дихають вільніше («От і все, — хтось обізветься, — Короткий непоправно у людини вік»), VI «А чи на цвинтарі ще вільне місце є?» «Коли Проведемо обряд?» Хустки, стрічки і дроги — Земні турботи їх все переймають до знемоги, А живий чує й прагне без ганьби Скінчити шлях свій, за любов тої юрби Оддячити любов’ю без тривоги. VII Так я тривалий час горів в поході цім, Пророцтва чув про нездійсненність Тих мрій від лицарів, для кого одкровенням Була лиш Вежа Темная… І з тим Я ледь не розміняв сих мрій на дим, У шалі сумнівів насилу не спалив натхнення. VIII Тож тихий, мов печаль, я повернув Од лиховісного каліки на стежину, Що показав він. Сумовитую рівнину Неначе день той кволий оком озирнув, Червоним поглядом востаннє обманув, І впали сутінки, й поглинули людину. IX Я озирнувся кроків через два, Востаннє шлях назад собі означить, Та що ж моє зрадливе око бачить? Ні стежки, ні каліки — лиш трава Сіра до обрію все шелестить. Овва! Вперед дорога та біжить, і обрій лиш маячить. X Отож ізнову в путь. Ніде на світі Природи споловілішої не довелося Набачити. Сухі лиш будяки, неначе осінь Там вічно панувала замість літа, І множилася, не боялась вітру Та їхняя рідня, що нешляхетна зовсім. XI Ні! Злидні та печаль — безперестанний Талан у цього краю. «Тож уздри Чи очі затуляй! — природа мовить без журби. — Я не розправлю крил, лиш невблаганне Страшного суду полум’я захланне Зцілить тутешній гріх і землю спопелить». XII Будяк напівзів’ялий піднятися хотів Понад старою висхлою ріднею, Та враз дістав удар від неї За те, що вище він стримів. Зазеленіти? О гіркий наспів Брутальної природи епопея. XIII Що ж до трави, була вона змарніла, Як череп прокаженого; стриміли Стеблини чорні, наче кров скипіла. Одна сліпа шкапина шолудива Пришкандибала й стала, очамріла, Либонь, чортові в пеклі зле служила! XIV Живий той кінь? Він мертвий бути міг, Світив кістками, шия в струпах прогнивала, Порожні очі з-під гриви сліпо вирячались, Почварисько було страшне, мов гріх, Гидкішого створіння, бачить Біг, В житті стрічать мені не випадало. XV І погляд свій до серця я звернув. Як той, хто перед боєм вина собі просив. Я попрохав ковток щасливіших часів, Щоб віднайти все те, що я забув, Згадай і бийся — приповістка вояків, Один лише ковток, щоб сили я відчув.- Предыдущая
- 190/192
- Следующая
