Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пусть наступит утро (СИ) - "Рикаира" - Страница 39
- Сколько? – Гецу тихо вздыхает, поворачивается ко мне и с вызовом в голосе говорит:
- Пятеро.
- Сколько удачно?
- Двое, - с заминкой произносит парень. Да уж. Не завидую ему. Кстати, у меня же для него и хорошие новости есть. Забыл совсем.
- Кстати, как у тебя с поиском работы?
- А что? – все с тем же вызовом спросил он. Не тому вызов бросаешь, парень. Я тебе друг.
- Как на счет работы официантом? – этот полный энтузиазма взгляд ответил мне куда лучше, чем любые слова. Повезло же Нагато с работником.
******
- Охренеть, - воскликнул Гецу при виде профессиональных музыкальных инструментов. Он сразу же бросился к синтезатору, осматривая его со всех сторон. Пять минут назад Канкуро привел нас к своему гаражу, полностью оборудованному для репетиций рок группы. Вон даже полный набор инструментов нашелся.
Гаара уверенно взял в руки бас гитару, взял несколько аккордов на пробу и утвердительно кивнул. Я последовал его примеру, оккупировав соло-гитару. К моему удивлению, Канкуро уселся за барабанную стойку. Я даже подшутить хотел, но когда он без заминки отбарабанил довольно сложный ритм этими самыми шутками, мне пришлось давиться.
Дверь в гараж в очередной раз открылась. На пороге стояла та самая блондинка, благодаря которой мы познакомились с Гаарой. Сейчас она одета в легкую куртку и джинсы.
- Всем привет, - авторитетно заявила она. Кажется, она и есть старшая сестренка. Теперь по ней это действительно видно. Даже не скажешь, что это она тупо хихикала у меня на руках. Видимо, то были последствия стресса.
- О, и ты тут, - засмеялась она, подмигивая мне. Улыбаюсь в ответ и киваю.
- А это Суйгецу, - говорит Канкуро, кивая в сторону блондина, восторженно разглядывающего отполированные клавиши. Как мало ему, оказывается, надо для счастья.
- "Суна" снова жива, - с восторгом заявил Канкуро, отбивая барабанную дробь.
15. Шесть месяцев спустя
Наруто
- Ублюдок, мать твою, - заорал на меня телефон. – Где тебя носило? Так трудно взять телефон, позвонить мне и сказать, что ты хотя бы живой? Ебаный в рот, ты вообще там охуел? Я тебя искал, где мог.
Тяжелое дыхание, изредка прерывающееся тяжелыми вздохами свидетельствовало о том, что пока у брата кончился словарный запас. Если сейчас не подлить масла в огонь, новую порцию ругани можно предотвратить. Делаю крошечный глоток кофе. Надо подождать.
- Ты хоть в порядке? – спросил Дей после недолгой паузы.
- Относительно, - честно признался я. А что? Зачем врать брату. Закуриваю сигарету, выпуская в воздух густые клубы дыма.
- Ты был ему нужен, - без лишних вступлений говорит брат. Он всегда так делал. Знает, что я прекрасно его пойму. Знает, зараза. В крайнем случае ничто же не мешает мне переспросить. Впрочем, в этом нет смысла.
- Я знаю, - снова затягиваюсь, запивая горький привкус сигарет кофе.
- Тогда какого хуя ты не здесь? – уже тихо спросил брат с легким укором в голосе.
И я не знаю, что ему ответить. Чувство вины снова подкатывает к горлу, перекрывая доступ кислорода. Мне действительно больно говорить об этом. Впрочем, какая разница. Я кретин, и мы оба это знаем.
- Я не могу, - говорю я, пытаясь с помощью интонации объяснить то, что никогда не смогу объяснить словами.
- Дебил ты, Узумаки, - эта фраза, как и всегда ранее, значит только одно. Это что-то вроде "делай что хочешь". За это я его и люблю.
- А ты как? – я даже не заметил, как сигарета догорела почти до фильтра. Делаю последнюю затяжку и снова отпиваю немного кофе. За эту новоприобретенную привычку я регулярно получаю от Гецу и Гаары. Впрочем, неважно.
- Нормально, - с усталым вздохом отвечает Дей.
- Что-то случилось? – меня ведь не проведешь этим деланным "нормально". Я не все, чтобы вестись на такие отговорки. Да и спрашиваю не из вежливости.
- Итачи наконец-то помирился с Саске, - поясняет брат.
- А разве это не хорошо?
- Хорошо, - соглашается он. – Просто из-за всех этих событий Итачи сильно изменился.
- Насколько сильно? – прижимаю трубку к щеке. Вот благополучие брата все еще для меня на первом месте. И я все еще могу за него убить.
- Он очень переживал, когда Саске ослеп. Я был рядом, но… казалось, будто меня нет. Нару, что мне делать? Я боюсь, что он оставит меня.
- Все настолько плохо? – ну голос брата не дрожит, это хорошо. Как же плохо, что я не могу увидеть его лицо.
- Саске сделали вторую операцию и его зрение постепенно возвращается. Я прекрасно понимаю чувства Итачи и, наверное, поступал бы так же, если бы…
- Слушай, хватит тянуть кота за хвост, - когда дело касается меня, прелюдии не нужны. Когда же надо поговорить о своих чувствах – да здравствует вступление. – Что случилось?
- Ничего, - с тихим смешком отвечает Дей. – Совсем ничего. Он просыпается и идет в больницу, приходит с больницы и ложится спать. Это все.
Черт. Конечно, это можно было предвидеть. Я же мог сам догадаться, что так будет. Я знал об улучшении здоровья Саске. Я уже несколько недель вижу его во снах. Он много чего мне рассказал, и я не вижу смысла этим снам не верить. Да только, похоже, все мы забыли о том, что Дею тоже нужно внимание. Надо будет подумать над этим. Я ведь не зря тогда так старался вернуть его. Не прощу Итачи, если он снова замкнется в себе.
- Предыдущая
- 39/95
- Следующая