Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молли Мун и тайна превращения - Бинг Джорджия - Страница 44
— Держись, Петулька, скоро все будет позади!
Молли вытянулась солдатиком, как велел Малькольм, и напряглась изо всех сил, не зная, с какой почвой она столкнется.
Земля стремительно приближалась. И вот — удар, а затем — холод, вновь ледяной холод!
Молли понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что произошло. Она упала в воду, в какой-то стремительный поток. Девочка так окоченела и промокла во время спуска сквозь тысячи метров ледяного воздуха, что почти не ощутила сырости и холода. Ее охватила паника. Куда она упала?
В отчаянии девочка пыталась держать голову над поверхностью. А Петулька?! Ведь она запросто захлебнется прямо в сумке! Уже не задумываясь, куда несет ее стремительное течение, Молли изо всех сил старалась поднять мешок с собачкой над водой.
Течение волокло их, переворачивало, било и швыряло, словно игрушки безумного водяного. Девочка наглоталась воды, обжигавшей ноздри и горло. То и дело она попадала в водовороты, и тогда ей, несмотря на все старания, не удавалось удерживаться на поверхности. Стремительный горный поток увлекал их, как две деревянные пробки, попавшие в сточную канаву.
* * *В нескольких милях от катастрофы мисс Ханро с хлопком откупорила бутылку шампанского. Затычка вылетела из горлышка и ударилась о дерево, спугнув отдыхавшего на нем попугая. Птица с громким криком улетела.
— В яплочко! — воскликнула мисс Дубтонн, хлопая в ладоши.
Она, мисс Терияки и мисс Спил, все еще облаченные в ночные наряды, подняли бокалы.
— Прекрасная работа! — льстиво заметила мисс Спил, обращаясь к предводительнице. — Ваше умение управлять погодой достигло совершенства.
— Да, мисс Ханро, грозы, которые вы сотворили сегодня вечером, были направлены с поразительной точностью, — добавила мисс Терияки, одетая в цветастое кимоно.
— Фы молотец, што вбили этих Мунов ф землю, — высказалась мисс Дубтонн, попивая игристое вино.
— Пустили их по ветру, — поправила ее мисс Терияки. — Взрыв разнес их на миллиарды частиц.
— Это просто такое фырашение, — раздраженно сообщила мисс Дубтонн японке.
— Во всяком случае, это было великолепное зрелище, правда? Падение самолета, потом взрыв… — мечтательно заметила мисс Ханро. — Теперь нас ничто не остановит! Какое облегчение!
Глава двадцать третья
Кажется, кошмар остался позади. Петулька немного пришла в себя. Она промокла насквозь и чуть не утонула, сумка была холодной и липкой, но, по крайней мере, она уже была на твердой земле. У собачки кружилась голова после падения сквозь грозовые облака. А эта река чуть их не доконала. Безжалостно крутила и швыряла через пороги. Но потом все-таки выбросила на берег — так капризный ребенок отбрасывает надоевшие игрушки. Петулька чувствовала, что хозяйка где-то под ней. Мопс высунул голову и с трудом выбрался наружу.
В лунном свете Петулька увидела, что девочка лежит на влажном прибрежном песке, ногами в холодной воде реки. Голова Молли покоилась на твердом, плоском обломке скалы. Собачка почуяла запах крови.
Затылок хозяйки был расцарапан до крови. Петулька вцепилась зубами в куртку девочки и потянула. Бесчувственное тело переместилось на пару сантиметров, и собачка, воодушевленная успехом, продолжала тянуть с новыми силами.
Через пятнадцать минут ей удалось оттащить Молли от воды. Воздух был теплый, но Петулька понимала, что девочка очень, очень замерзла. Собачка испугалась, что ночь, проведенная в сырости и холоде, прикончит хозяйку. И хорошо еще, если не заявится какой-нибудь дикий зверь и не сожрет их. Запах крови вполне может привлечь разных свирепых тварей. Не исключено, что прямо сейчас хищники почувствовали его в воздухе. Единственное, что могла сделать Петулька, это позвать на помощь другого человека — вот только живут ли люди в этом густом, темном лесу? Но у собачки не было выбора, поэтому она разразилась отчаянным лаем.
В гнездах проснулись птицы. Дикие свиньи, броненосцы, ягуары и медведи зашевелились во сне. Мелкие грызуны и другие ночные твари навострили уши и принюхались.
Петулька лаяла так долго, что у нее заболело горло, каждое новое усилие терзало измученное тельце, как ножом, но собачка все звала на помощь, пока не охрипла. Теперь бедняжка могла только тоненько поскуливать.
И вдруг в кустах зашуршало. Слабый луч фонарика прорезал темноту и упал на Петульку. Из подлеска появилась высокая худая фигура: человек в измазанных землей коричневых полотняных шортах, непромокаемой куртке и тяжелых походных ботинках. От него исходил запах гвоздики, петрушки, листьев, дыма костра, бумаги, чернил и другой собаки. Щелкнув Петульке языком, он склонился над Молли и положил ей руку на лоб, послушал дыхание, проверил, нет ли переломов, и расстегнул лямки, освобождая от парашюта. Затем подхватил девочку, ловко закинул себе на плечи хрупкое тельце, опять щелкнул языком, подзывая мопса, и пошел в лес.
Собачка без колебаний последовала за ним. Никогда в жизни она так не радовалась чужому человеку. Он стал для нее просто ангелом-спасителем. Петулька думала, что у него вот-вот начнут расти из спины крылья.
Не обращая внимания на усталость, верная собачка трусила за незнакомцем, решительно шагавшим по еле заметной тропинке. Густой, сырой и душный воздух был наполнен жужжанием насекомых и писком каких-то мелких зверюшек. А где-то далеко, слабо, словно прощаясь, рокотал гром.
Собака тяжело дышала. Сердечко отчаянно колотилось, все сильнее кружилась голова. На мгновение ей примерещилось, что на спине незнакомца уже выросли огромные крылья.
«Прощай, прощай», — рокотал гром.
И тут Петульке пришла в голову мысль, что на самом деле они умерли. А теперь ангел собирается унести ее обожаемую хозяйку. В отчаянии мопс слабо, хрипло залаял: «Ррр, не бросай меня!» Лапки подогнулись, и собачка обессиленно рухнула на влажную землю.
Последнее, что она успела почувствовать, — как ее подхватили чьи-то сильные руки.
Глава двадцать четвертая
Человек вышел к деревне: небольшой группе крытых соломой хижин на сваях. Из одного жилища вылетел здоровенный косматый пес коричневой масти, радостно приветствуя хозяина.
— Молодец, Канис, хороший мальчик, — приласкал любимца спаситель.
Канис обнюхал Петульку и Молли и радостно устремился вслед за хозяином в самую большую хижину. Человек положил спасенных на кушетку. Окровавленная голова девочки оставляла пятна на подушке. Хозяин достал полотенце и одеяло. Затем стащил с Молли насквозь промокшие кроссовки и верхнюю одежду, вытер ее и завернул в плед. После занялся Петулькой — высушил полотенцем и положил под бок хозяйке. Все это время пес ни на шаг не отходил от хозяина, наблюдая за каждым его движением.
В очаге на веранде пылал огонь. Человек подбросил туда хвороста, вымыл руки под краном бака с дождевой водой рядом с хижиной и вернулся к Молли, чтобы заняться ее раной. Он зажег масляную лампу, осмотрел и почистил рану, смазал мазью, прикрыл зелеными листьями и забинтовал.
— Видимо, это как-то связано с тем взрывом, — пробормотал он. — Больше всего похоже на крушение самолета.
Канис склонил голову набок и гавкнул.
— Теперь нам лучше помолчать, — объяснил ему хозяин. — Им нужны тепло и покой.
Молли спала. Она все глубже и глубже погружалась в собственное подсознание. Так рыба, обитающая у поверхности моря, вдруг решает нырнуть к самому дну. Словно глубоководные кораллы, перед глазами девочки проплывали разные образы, а иногда, как кошмарные акулы, из бездны появлялись пугающие картины, сменяя друг друга в многоцветном калейдоскопе. Вот она в рощице, щебечут птицы, и дятлы долбят клювами по стволам. Затем стук становится все громче, резче, и весь лес заполняется гулким, пугающим шумом. Птичий гомон смолкает, а ручеек превращается в бурный поток, который несет животных к смерти. Цветущие луга высыхают и обугливаются под безжалостным солнцем, поля превращаются в пустыню, от рек остается только пыльное, каменистое русло. Молли идет по этому призрачному руслу и зовет на помощь, но никто не отзывается. И тут из облака возникает лицо мисс Ханро. Женщина демонически хохочет и превращается в огромное черное насекомое. Чудовище спускается с неба и жалит девочку в затылок.
- Предыдущая
- 44/57
- Следующая