Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преследуя мечту - Рединг Жаклин - Страница 16
Подняв глаза и заметив Кассию, стоявшую на пороге, Екатерина улыбнулась. Она жестом пригласила Кассию приблизиться к ней и приветственно протянула ей руку, украшенную одним только золотым ободком обручального кольца:
– Кассия, милый друг, а я уже начала бояться, что больше никогда не увижу тебя при дворе. Я так по тебе соскучилась! Подойди же ко мне, присаживайся, поболтаем как следует.
Екатерина показала на мягкий стул рядом с собой. Садясь, Кассия обратила внимание на то, какой жалкой я незащищенной выглядит королева. Но может, Екатерина всегда так выглядела, а Кассия заметила только сейчас, после того как отсутствовала в Уайтхолле несколько последних недель?
Екатерина общалась с Кассией на своем родном португальском, ибо английским языком еще почти не владела. Два года назад, когда она приехала в Англию, король Карл знал всего лишь несколько слов на португальском. Кассия же изучала испанский еще в детстве, а родственному ему португальскому стала учиться сразу же после заключения унии между Англией и Португалией. Благодаря своим знаниям Кассия порой выступала в роли переводчика между королем и королевой.
– Мне тоже вас очень недоставало, ваше величество. Как поживаете?
Екатерина вновь отвернулась к окну, в глазах ее высветилась грусть. Кассия заметила, что королева тяжело вздохнула, прежде чем ответить:
– Со мной, кажется, все хорошо. Королевский лекарь считает, что беременность пройдет успешно, но после того раза я так волнуюсь… Пища в рот не идет. Я опасаюсь за здоровье ребенка. Лекарь говорит, что приступы дурноты – это хороший знак и что через какое-то время они прекратятся.
Кассия улыбнулась. Ей было известно, как сильно королева хочет иметь ребенка. На эту тему они нередко беседовали в уединении за чашкой чая. Екатерина считала, что, как королева, она просто обязана родить Англии наследника престола. А волнение ее объяснялось тем, что в первый год замужества она уже была беременна, но все закончилось неудачно.
Однажды ночью во дворец пробралась лиса и прыгнула королеве на постель. От испуга у Екатерины случился выкидыш. Возобновились слухи о бесплодии королевы, которые впервые начали распространяться еще за несколько месяцев до ее приезда в Англию. Слухи эти запускались в оборот теми, кто не желал заключения союза между двумя странами, кого не устраивала женитьба короля Карла на португальской принцессе. Когда венчание все же состоялось, сплетники на какое-то время замолчали. Но королева довольно долго не могла забеременеть, а потом еще этот выкидыш… Старые слухи вновь поползли по двору, у кого-то даже хватило наглости высказать предположение, что король хочет развестись с Екатериной из-за ее неспособности родить наследника. К счастью, это не подтвердилось.
Наклонившись, Кассия взяла Екатерину за руку:
– Что тревожит вас, ваше величество? Губы королевы раздвинулись в жалком подобии улыбки.
– Ты всегда чувствуешь, когда мне что-то не дает покоя. – Она зажмурилась, чтобы скрыть от Кассии слезы, которые вот-вот готовы были брызнуть у нее из глаз. – Ничего такого, в сущности. Даже не знаю, почему меня это так волнует. Просто… я только что узнала о том, что она тоже беременна.
Кассии не было нужды спрашивать, на кого именно намекает королева. Значит, Барбаре Палмер каким-то образом удалось преодолеть языковой барьер настолько, чтобы поставить королеву в известность о том, что она тоже в положении. Боже, почему все так несправедливо? Кассия знала, как страстно Екатерина хочет подарить Карлу сына, а Англии наследника, но непонятно, почему испытывает с этим невероятные трудности, а в то же самое время ее главная соперница рожает детей одного за другим без видимых проблем.
– Ну и что? Пусть у нее будет хоть пятнадцать детей, – проговорила Кассия. – Никто, кстати, так никогда и не узнает наверняка, кто был их отец. Зато после каждых родов ее груди будут все больше терять форму. Я слышала, что ее служанкам с каждым днем становится все труднее затягивать на ней корсет. И наконец, самое главное заключается в том, – добавила она, – что ни один из ее сыновей, сколько бы их у нее ни было, никогда не унаследует английский трон, который перейдет по закону только и исключительно к тому ребенку, которого родите вы, ваше величество.
Эти слова все же не убедили Екатерину. Она вновь тяжело вздохнула:
– Как я могу быть уверенной в том, что рожу его живого?
– Вы родите его живого и здорового, ваше величество. Главное, свято в это верить. Тогда все получится, а теперь расскажите, как ваши успехи в английском? – желая сменить тему разговора, спросила Кассия.
– Не очень хорошо, должна сознаться. Несмотря на то, что его величество, заходя ко мне по утрам, учит меня каждый раз двум-трем словам. Например, сегодня он научил меня слову «ro…». – Она сосредоточенно вытянула губы, стараясь произнести слово правильно: – «roger»[2].
Кассии с большим трудом удалось скрыть на своем лице удивление тем, что королева вслух произнесла столь неподобающее слово.
– А его величество не сказал ли вам, что это слово означает?
– Нет, хотя лично мне показалось, что оно имеет какое-то отношение к танцам или картам. Он просто сказал, что, когда придет ко мне вместе с лордом Бэкингемом, я должна буду сказать лорду… как же это? Ага, что ему следует перестать упражняться в годег с леди Стэдли, иначе лорд Стэдли будет ревновать.
Екатерина взглянула на Кассию, стараясь уловить ее реакцию на свои слова:
– Судя по твоему лицу, мои догадки о значении этого слова оказались ошибочными.
Кассия была совершенно уверена в том, что король не имел намерений поставить жену в неловкое положение, просто он хотел пошутить. Это был уже не первый случай, когда король учил Екатерину разным неприличным словам и приказывал произносить их в обществе придворных, глядя на потрясенные лица которых, потом долго смеялся.
Она улыбнулась:
– Боюсь, его величество вновь решил немного подшутить над вами, ибо вам, конечно, не следует повторять это слово.
– Что же оно означает?
– Скажем, так… Если королевский лекарь не ошибся в своем диагнозе и вы действительно ждете ребенка, то это значит, что способности короля Карла в годег достойны самой высокой похвалы.
Екатерина не сразу поняла, а когда поняла, то от изумления широко раскрыла глаза и густо покраснела. Румянец, выступивший у нее на лице, был едва ли не темнее подушек из красного бархата, на которых она возлежала.
– Зачем же королю понадобилось, чтобы я произносила это слово перед другими?
Кассия улыбнулась и постаралась убедить королеву в том, что это не следует принимать близко к сердцу.
– Вы же знаете, как его величество любит пошутить. Вам также известно, что он намеренно никогда вас не унизит. Он вас обожает. Если честно, то во время нашей сегодняшней утренней встречи он только о вас и говорил.
– Правда? – Темные глаза Екатерины широко раскрылись.
Кассия утвердительно кивнула:
– Я просто уверена в том, что король хотел с вашей помощью немного подшутить над лордом Бэкингемом и, уж конечно, никак не думал поставить вас в неловкое положение.
– Но что же мне теперь делать? Сегодня они придут ко мне, а я уже не смогу повторить это слово вслух теперь, когда узнала, что оно означает.
Кассия на минуту задумалась:
– А почему бы вам не подшутить над самим королем?
– Каким образом?
– Вместо той фразы, которой он научил вас, скажите свою собственную. Что-нибудь вроде: «Ваше величество так преуспел в годег, что, похоже, к лету в Англии появится наследник престола».
Екатерина задумалась:
– А если он рассердится?
– Как же он может рассердиться на вас? Напомните ему, что это именно он научил вас этому слову. Впрочем, уверена, вам не о чем беспокоиться. Его величеству это даже понравится. Он отдаст должное вашей смекалке и остроумию.
Больше уговаривать Екатерину не потребовалось. Кассия знала, что у королевы развит комплекс неполноценности перед более опытными англичанками, и поэтому она пойдет на все, лишь бы доказать мужу, что и она не глупа.
вернуться2
спать с кем-то (англ.)
- Предыдущая
- 16/69
- Следующая