Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка для чужестранки - Рисова Лана - Страница 23
Раздался робкий стук в дверь, и в будуар вошла служанка. Меня она старательно не замечала.
— Лайнере Лиссанайя, его высочество кронпринц просит вас уделить ему время для приватной беседы.
Лиссэ испуганно посмотрела на меня. Неплохо, брат, только о тебе подумаешь — ты тут как тут!
— Передайте его высочеству, что мы будем ждать его в третьей гостиной, — кивком головы я разрешил девчушке уйти. — Шиаду очень кстати решил нас посетить.
— Разве беседа не должна быть приватной? — Человечка судорожно сглотнула и постаралась держаться поближе ко мне, пока я уверенно вел ее по анфиладе.
— Приватность беседы не означает участия в ней только двух персон, — я посторонился, пропуская ее внутрь нужной залы, и закрыл дверь за спиной, — только то, что обсуждаемая тема не выйдет за границы этой комнаты.
В ожидании кронпринца Лиссэ присела на краешек дивана, но не прошло и нескольких вздохов, как она вскочила как ужаленная, будто в ее мягкое место вонзился десяток иголок. Она обошла круглый стол в центре залы, прошлась вдоль стены и приблизилась к окну, чтобы облокотиться на широкий каменный подоконник.
— Высоко… Красиво… — прокомментировала она.
Но и эта поза скоро показалась ей неудобной, и она снова пустилась гулять по зале. Я никак не реагировал на ее нервозность, расположившись на диване возле камина, удачно закинув ноги на подлокотник. Пометавшись неприкаянно какое-то время из угла в угол, девчонка нашла наконец более или менее спокойное положение в кресле возле стола. Я чувствовал, как она старается взять себя в руки, делая глубокие вдохи и успокаивая сердцебиение.
Она достигла довольно неплохих результатов и даже не вздрогнула, когда от дверей раздался сильный глубокий голос:
— Приветствую вас, лайнере, прошу прощения, что отрываю вас от такого полезного занятия, как медитация.
Девушка осталась на месте, делая еще один глубокий вдох и кивая в знак приветствия, отчего моему брату пришлось самому обходить половину стола и выбирать себе место — не оскорбительно, но ощутимо колко для самолюбия. Вряд ли она сделала это специально, но обязательно поблагодарю ее за полученное удовольствие.
Мне не нужно было видеть лица Шиаду, чтобы представить привычную усмешку, кривящую его рот. Ножка бокала звякнула о столешницу, когда длинные пальцы дознавателя выпустили бокал с виассом. Рядом с кронпринцем уже сидел Вайссориарш. Плетун, как всегда, не смог обойтись без показухи. Я заметил, как вздрогнула человечка, открывшая глаза и узревшая перед собой это странное существо, беззвучно материализовавшееся прямо из воздуха. Это было не совсем так, своими обостренными чувствами я ощутил его стремительное движение мимо меня, но для неподготовленного человека его появление выглядело впечатляюще.
Лиор ректор улыбнулся и кивнул, позволяя мне просканировать его. Ввиду того что обычное зрение было мне недоступно, мой организм сам подстраивался под ситуацию, посылая сотни импульсов-льйини в разные стороны и создавая полную картину происходящего вокруг, просто воспринимаемую чуть иначе, более обобщенно и не так многоцветно.
Плетун сейчас был по-настоящему стар, с глубокими морщинами вокруг темных глазных впадин и пергаментной кожей, обтягивающей, словно барабан, острые скулы и подбородок. Жесткие серые волосы прядями спускались на грудь и лоб, затеняя свинцово-серые радужки, отчего они приобрели цвет неба перед выходом Темных Сестер. Ни один дроу не прожил достаточно долго, чтобы иметь подобный вид.
Несмотря на кажущуюся расслабленность, Лиссэ не сдержала изумленного вздоха.
— Здрасьте, — выдавила она.
— Мастеру ничто не стоит придать себе тот облик, какой он пожелает, — хмыкнул Шиаду. — Представляю вашу реакцию, если бы рядом со мной сидел младенец.
Вайссориарш укоризненно посмотрел на кронпринца. Черты его лица смазались и поплыли, то же самое происходило с Льйи Тайги. Я никогда в точности не мог понять, как она выглядит, плетун менял ее по своему желанию в зависимости от настроения. Лицо осталось прежним, но помолодело на несколько тысячелетий, а взгляд чуть смягчился.
— Вайссориарш Ри'Нирассайль, — представил его кронпринц, — лиор ректор Академии Такрачиса, а также наш дальний родственник.
Вайсс кивнул и улыбнулся Лиссэ, пытаясь смягчить возникшее напряжение. Его волосы взметнулись при движении и медленно опали, словно он находился под водой. Но девчонка уже взяла себя в руки и на этот раз ничем не выдала своего удивления.
— Мы здесь для того, чтобы обсудить ваше возможное возвращение на Землю, — взгляд Шиаду когтем вцепился в человечку, — но, судя по тому, что здесь присутствует мой брат, вам тоже есть что сказать.
Волосы у меня на затылке встали дыбом. Что значит возвращение?! Она все-таки хочет вернуться?! За всеми перипетиями я как-то забыл основную причину нашей связи. Узел клятвы и был завязан исключительно ради оказания подобной помощи. И раз здесь находится Вайссориарш — он точно знает о такой возможности. Пока мои мысли неслись вскачь, сердце Лиссанайи забилось так сильно и быстро, что опередило и сбило их нестройный хоровод. До этого момента я никогда не отдавал себе отчета в том, как сильно она жаждет вернуться. Одновременно с этим холодная волна прокатилась по всему телу — оказалось, что я почти так же сильно этого не желал.
С трудом я нашел в себе силы уловить последнюю реплику брата и описать события, предшествующие поединку, непосредственно бой с Дий'осом и дать слово Лиссэ для рассказа о взбесившемся снорге. Кронпринц переглянулся с плетуном и бесстрастно кивнул, обещая разобраться в ситуации, мне все же показалось, что он был удивлен, на большее я и не рассчитывал. Вайсс задумчиво пожевал губу:
— Вижу, дитя, нелегко вам у нас приходится, — его глаза улыбались, хотя лицо было совершенно серьезно, — но хочу предупредить об одной вещи: ваше возвращение — штука довольно сложная.
Лиссэ сглотнула, но кивнула в ответ.
— Я знаю.
— С чего вы вообще решили, что подобное возможно?
— Мастер мне рассказывал. — Девушка настороженно взглянула на кронпринца, очевидно, ему были известны подробности.
— Да, — плетун улыбнулся уголками губ, — магистр Кёдльфёрль был непревзойденным мастером. Жаль, что он покинул Академию. Сколько сильных учеников удалось бы выпустить в мир!
— Почему это случилось?
— Ваш мастер и прежний ректор, к сожалению, не сошлись в методике преподавания. Обида старого доргаарда была так велика, что он не только покинул Академию, но и скрылся от всех, — Вайссориарш тяжко вздохнул, — с тех пор его никто никогда не видел… Кроме вас, дитя.
Плетун сделал паузу, сплел пальцы вместе и сменил тему:
— Свойства порталов и запортальные пространства, проще говоря, миры, изучаются нами уже многие тысячи лет. Еще до Первого переселения нирашайя в этот мир были известны свойства стационарных воронок, — он грустно улыбнулся, играя с чувствами девчонки, — в противном случае переход сюда был бы невозможен.
Лиссэ завороженно слушала ректора, подавшись в его сторону всем телом. Было видно, что его забавляет подобное внимание. Кронпринц же сделал вид, что отрешился от разговора, поднявшись, чтобы снова наполнить свой бокал. Почти во всех случаях он делал это сам, и злые языки утверждали, что тем самым он стремится избежать отравления. На самом деле это была банальная привычка, машинальное исполнение которой делало его более похожим на живое существо.
— За те несколько десятков веков, что мы живем здесь, удалось обнаружить лишь один подходящий для обитания мир, — тем временем продолжал Вайсс, — мир удивительный по своей гармонии и красоте природы, с мягким климатом и отсутствием серьезной опасности.
Он сделал паузу, а Лиссэ вскинула брови, ожидая продолжения.
— И абсолютно непригодный для нашего народа.
— Но почему?! — с каким-то отчаянием воскликнула девчонка.
Плетун склонил голову, как бы показывая, что не в его силах изменить что-либо.
— В нем полностью отсутствует льйиниэр.
- Предыдущая
- 23/63
- Следующая