Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огни большого города - Гарр Натали - Страница 74
– Э-э… – пытаюсь сообразить, – эспрессо и пончик с сахарной пудрой.
Кассир пробивает чек, Фабио, как истинный джентльмен, расплачивается, и мы садимся за столик.
– Риз просила тебя поговорить со мной, да?
– Да, – честно признается он, – но я не собираюсь тебя отговаривать. Просто скажи, ты любишь его?
Заливаюсь краской и стыдливо отвожу глаза.
– Ясно, – хмыкает он. – Настолько сильно, что готова зайти еще дальше?
Дальше?
– Куда уж дальше?..
– Не знаю. Замужество, дети, совместная старость, один стакан для зубных протезов…
Мы смеемся.
– Об этом можно только мечтать. – Я печально улыбаюсь, а Фабио, напротив, становится очень серьезным.
– Ты бы вышла за него?
– Он бы никогда не предложил, – пожимаю плечами. – К тому же я видела, какую красавицу он собирался взять в жены.
– А, Мануэла…
Я взволнованно вскидываю голову.
– Мануэла?
– Мануэла Гарсиа. Девочка и впрямь была красавицей.
Была?
– Почему в прошедшем времени?
Фабио оставляет в покое свой брауни и отвечает мне, как бы нехотя.
– Она умерла.
Я задерживаю дыхание, чувствуя, как кровь отлила от лица. Не может быть… умерла?
– Как…? – выдыхаю я.
– Разбилась на машине… несчастный случай. – У Монте такой вид, будто он говорит о бронзере, а из меня словно вышибли дух. Такого поворота я не ожидала.
– Поэтому они не поженились… – растерянно шепчу я, путаясь в мыслях.
– Кэтрин, дело прошлое. С тех пор прошло лет пять или около того.
– Она была молода… сколько ей было?
– Двадцать два или двадцать три… я не изучал ее биографию, но можешь поискать в Интернете. Она работала моделью.
Гляжу на нетронутый пончик и медленно перевариваю информацию.
– Вижу, ты в шоке.
Я киваю.
Нет, я не в шоке, я – в ужасе! Оказывается, Роберт – любовь всей моей жизни – практически вдовец! Моя несчастная голова наливается свинцом, руки холодеют. Черт его дери, вся эта чушь про ревность – полнейший бред! Он не заводит серьезных отношений не потому что ревнив, а потому что не может забыть Мануэлу. Потому что по-прежнему любит ее.
– Кэтрин, от парня одни проблемы, а ты хочешь выйти за него замуж?
– Знаешь что? – нервно выпаливаю я, устав от его причитаний. – Вы все твердите мне о проблемах, о том, что он не принесет мне счастья, но я счастлива! Он делает меня счастливой, понимаешь?
Фабио со вздохом скрещивает руки.
– Мне хорошо с ним, – признаюсь я. – Гораздо лучше, чем без него.
– Ты влюблена и этим все сказано. Мне знакомо это чувство.
Неужели?
– Но суть в том, Кэт, что влюбленность обманчива. Она не дает тебе оценить ситуацию с трезвой головой, и я боюсь, как бы твоя эйфория не оказалась временной…
Внезапно у Фабио звонит телефон, он извиняется и отвечает на вызов. Я не слушаю, сижу как в тумане.
«Мануэла», «умерла», «несчастный случай», «работала моделью»…
Господи!
Тру лоб, не в силах смотреть на еду, а от запаха холодного кофе начало подташнивать. Нужно срочно сослаться на дурное самочувствие и поехать домой. Мне необходимо подумать, а в присутствии Монте это невозможно. Я, может, даже всплакну, и свидетели мне ни к чему.
– Ох, куколка, я должен идти.
Слава небесам.
– Хорошо. Спасибо за кофе и за десерт.
– Ты и крошки не проглотила, – обеспокоенно подмечает он, – ты в порядке?
– Угу.
Мы выходим из кафе. Он – удрученный последним звонком и моим настроением, я – в образе зомби, бледная и заторможенная.
– Ты точно в норме, дорогая?
– Да-да, не волнуйся. – Озираюсь по сторонам в поисках такси. На метро не поеду, я слишком устала и с координацией проблемы.
– Я позвоню, хорошо? – Фабио обнимает меня и целует в щеку.
– Хорошо.
Давлю из себя улыбку, и мы прощаемся.
Монте уносится в обратную сторону, а я прохожу пару метров и ловлю такси.
В Нью-Йорке ты никогда не знаешь, с чего начнется и чем закончится твой день, зато ты всегда можешь поймать такси в любой точке города.
Глава 23. Настоящая катастрофа
Дома я без конца размышляю о Мануэле, воображая, какой она была, какие у них с Робертом были отношения и почему он сделал предложение именно ей, а не какой-нибудь другой девушке из своего многочисленного окружения.
Наверное, он действительно ее любил. Любил настолько сильно, что решил провести с ней всю жизнь.
Эта мысль меня угнетает.
Вздохнув, я сажусь в ванну и начинаю брить ноги. Понятия не имею зачем, настроение трахаться напрочь пропало. Вообще-то я бы охотнее порылась сейчас в гугле, но я пообещала себе, что не притронусь к Интернету, пока не переговорю с Робертом. Он наверняка взбрыкнет: ненавидит расспросы, а о ней – тем более.
Почему? Неужели ему до сих пор больно?
Фабио не сказал, как произошла авария. Вдруг они были вместе и Роберт сидел за рулем? Тогда, очевидно, он чувствует свою вину…
В качестве вечернего пеньюара я надеваю одну из футболок Роберта и, постояв над ящиком с нижним бельем, выбираю белые кружевные трусики, через которые просвечивает все мое «хозяйство».
– Круто, но до модели тебе далеко, – объективно заключаю я, распустив волосы, и беру айфон.
Ни одного пропущенного звонка или эсэмэс, а времени почти одиннадцать. Где же он? Удрученно закусываю губу, и тут, как по команде, раздается звонок в дверь.
О Иисус!
На мгновение я теряюсь, словно это наше первое свидание и мне необходимо произвести на него особое впечатление. Как я выгляжу? Плохо? Конечно, плохо!
Судорожно поправляю на себе майку и, перекинув волосы на одно плечо, открываю дверь.
– Да-да, я в курсе, что ты здесь живешь, но мне необходимо где-то переночевать, и я был поблизости, – на одном дыхании выпаливает Майк, покручивая в руке ключи от машины.
Вот дерьмо. Только его мне здесь не хватало!
И что теперь делать? Выставить его вон из его же квартиры? Бред.
– Проходи… – неохотно впускаю его в дом, подозревая, что Роберту это не понравится. – У тебя вроде был ключ.
– Я постеснялся открыть своим, мало ли… – Майк окидывает меня беглым взглядом, напоминающим мне о необходимости надеть штаны.
– Я сейчас.
Чертыхнувшись, я мигом забегаю в спальню и неуклюже влезаю в найденные на стуле треники.
– Эй, ничего, если я покопаюсь в твоем холодильнике? – кричит он из кухни.
– Валяй! – отзываюсь я, меряя шагами комнату.
Я должна предупредить Роберта.
– А где у тебя кофе?
Черт.
Прихватив с собой айфон, спешу на помощь этому нахалу.
Прохожу в кухню, Майкл стоит у стола и сооружает для себя нечто, похожее на сэндвич, хотя я бы скорее назвала это огромным батоном, разрезанным пополам. Пока он увлеченно готовится к трапезе, достаю с полки банку быстрорастворимого Jacob’s и решаю сделать все сама.
– С молоком, с сахаром?
– И то и другое, пожалуйста, – отвечает он чересчур вежливо.
Подхалим.
Поставив перед ним чашку, я присаживаюсь на стул и задумчиво гляжу на погасший экран смартфона.
– Переживаешь, что он взбесится? – угадав мои мысли, спрашивает Майк, устраиваясь напротив меня.
– Да, немного.
– Почему? Я ведь уже однажды ночевал у тебя, обошлось без жертв. К тому же мы с ним помирились и все выяснили.
– Да, но… – тереблю край футболки, в глубине души надеясь, что Майк прав, – он очень ревнив.
– Хм, что есть, то есть, – с улыбкой соглашается парень, отхлебнув кофе из чашки. – Ого, недурно, весьма!
Я непонимающе хмурюсь.
– Ну, обычно быстрорастворимый кофе – гадкое пойло, – весело поясняет Майк, – а у тебя классно получилось, молодец.
– Что ж, благодарю за своеобразно сделанный комплимент, – скептически буркаю я, и мы оба начинаем смеяться.
В этот момент из коридора доносится грохот, и брови Майка стремительно ползут вверх.
О нет.
Запаниковав, я быстро оборачиваюсь и вижу застывшего на пороге кухни Роберта.
- Предыдущая
- 74/80
- Следующая
