Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда дьявол пляшет - Ринго Джон - Страница 28
— Ох, блин! — прошептала Уэнди. Помимо мундиров — на правой дверке висели камуфляж и серая форма Ударных Сил Флота по каким-то причинам — в шкафу находилось около полудюжины образцов разного оружия. На самом почетном месте стояло то, что Уэнди видела только на картинке: снайперская винтовка «Барретт М-82А1» пятидесятого калибра. Она явно побывала в деле, но прежде чем положить на полку, ей провели фабричное техническое обслуживание и упаковали в пленку. Также там находились два автомата различной конструкции с висевшими на портупее заряженными магазинами, пара пистолетов, один бесшумный «Глок», а другой что-то необычное и увесистое с лазерным прицелом и глушителем, и штурмовой винтовкой типа «буллпап». Позади всего висела боевая сбруя с полной выкладкой снайпера команды.
— Как, черт возьми, тебе удалось это сюда притащить? — спросила Уэнди. — Подгорода — полностью закрытые для оружия зоны!
— Йаа… йя наа дст’вще… Дееествитьльной…
— Ты — на действительной службе? — со смехом произнесла Уэнди. — Прости, но…
— Йаа иззз Шшшшесссть…
— Шести Сотен, — сказала бывшая жительница Фредериксберга и серьезно кивнула. — И даже мертвые из Шести Сотен все еще числятся на действительной службе.
Элгарс улыбнулась и кивнула.
— Нооо… шшшто. — Она показала на шкаф.
— И ты не знаешь, что это такое, не так ли? — спросила Уэнди.
— Нееет.
Уэнди посмотрела прямо на нее, и зеленые глаза встретились с ее голубыми.
— О’кей, давай кое-что выясним. У тебя есть что-нибудь, что говорит о твоем праве иметь все это?
Элгарс жестом указала на форму, но Уэнди лишь отрицательно помотала головой.
— Нет, для мудаков-паникеров из Безопасности этого будет мало. Какие-нибудь документы, конкретно подтверждающие твои права? У тебя есть разрешение на оружие?
Элгарс потянулась внутрь и извлекла конверт. Внутри, на карточке размером с водительские права, был напечатан простой текст:
«Капитан Э. О. Элгарс состоит в настоящее время на действительной службе в Вооруженных Силах Соединенных Штатов и откомандирована за пределы своей части. Ее праву носить оружие независимо от типа или калибра в любой части Соединенных Штатов или их Территорий по любой причине, которую она сочтет разумной на ее собственное усмотрение, не должно чиниться препятствий. Любые вопросы относительно выполняемых ею приказов должны быть направлены в Военное Министерство».
Его скрепляли подписи Командующего Континентальной Армии и командира Десяти Тысяч. На обороте имелась ее фотография и личные данные.
Стандартное разрешение. В начале войны неоднократно подвергалось сомнению право федеральных военных проводить маневры вокруг и внутри свободных от оружия зон. Поднимался и вопрос, не следует ли ограничить доступ военнослужащих к собственному оружию, особенно внутри и вокруг городов, где имелись законы, ограничивающие владение оружием.
Большинство жалоб прекратилось после высадки во Фредериксберге, но когда отдельная пехотная бригада была застигнута врасплох и разгромлена в Сиэтле, с оружием все еще на складе подразделения, вопрос был решен раз и навсегда. От военнослужащих не требовалось постоянно носить форму. Но на «время текущего кризиса» военному персоналу вменялось в обязанность, в соответствии с Федеральным законом, постоянно быть при оружии вместе с «базовым боезапасом» для него. Приземления послинов происходили наугад, и в конце концов было решено, что случайный иррациональный акт уравновешивался готовностью к вооруженному отпору вторжению.
— Теперь важный вопрос, — сказала Уэнди с улыбкой. — Что надеть.
Элгарс улыбнулась в ответ и потянулась к полевому камуфляжу. Она с озадаченным видом ощупала лацкан.
— Ты узнаешь форму? — спросила Уэнди. — Это — полевая форма. Знаки различия показывают, что ты — капитан. Ты помнишь, что была капитаном?
Элгарс отрицательно покачала головой и пожала плечами.
— Сар… сер… серж’нт.
— Ты была сержантом? — спросила Уэнди. — Так почему у тебя «шпалы» капитана?
— Сержн’… ряд’вой. — Лицо Элгарс подвигалось, и она треснула себя по голове. — Поним… Нет… Аааа!
— Успокойся, — сказала Уэнди, сжав ей плечо. — Кем бы ты ни была раньше, теперь ты капитан.
Уэнди посмотрела на нее несколько мгновений и покачала головой.
— Они хоть как-то объяснили, почему ты здесь? Или хотя бы где это «здесь»?
Элгарс отрицательно покачала головой и жестом обвела комнату.
— Оф’с, к’ я вижу.
Уэнди вздохнула и подумала, с чего начать.
— О’кей. Ты знаешь, что ты под землей, так?
— Так, — кивнула Элгарс. — Поо-гор.
— Подгород, — согласилась Уэнди. — Тебе показали карту?
— Не’.
Уэнди взяла пульт управления плоским экраном и набрала код.
— Это — информационный канал. Тебе его показали?
— Не’.
— Господи, — сказала Уэнди. — О’кей, вот оно.
Она пролистала меню и вывела на экран схему куба.
— Добро пожаловать в подгород Франклин. Вот оно: «Познакомьтесь со Сто Первым».
Подгород — куб. Вершина куба лежит под землей на глубине сто футов, область над ней укреплена противоударной броней, сделанной по типу пчелиных сот. Куб разбит на восемь секторов, и каждый сектор делится на подсектора. Первичные сектора обозначены буквами от А до Н. Подсектора — номерами, и как только сообразишь, как все устроено, то когда я произнесу нечто вроде «Си Восемь-Восемь-Четыре», ты будешь точно знать, где находишься. Каждый подсектор в четыре этажа высотой и четыре блока в ширину и глубину. Они пронумерованы начиная от центра, номера идут изнутри наружу как от центра, так и от линии соединения со следующим сектором. Сектора имеют восемь подсекторов, или восемь блоков, в ширину и восемь в глубину, но они все еще строятся, и лишь некоторые тянутся дальше восьми подсекторов.
Прямо сейчас ты в секторе F, подсекторе Один-Один-Четыре. Это означает, что ты прямо в верхней части F, на границе с Е и четырьмя блоками из центра. Сектор А — охрана, службы чрезвычайных ситуаций, администрация и несколько жилых помещений, главным образом для администрации и охраны. Сектора от В до D являются жилыми. Хотя часть помещений С и D переданы службе жизнеобеспечения. Сектор F — больница и поддержка состояния окружающей среды, и от Е до Н в целом отданы службе жизнеобеспечения, включая термоядерный реактор в Н и обширную секцию гидропоники и переработки мусора в G.
- Предыдущая
- 28/196
- Следующая