Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатели приключений - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 50
14
— Похоже, мы все-таки не едем домой.
— Значит, остаемся? — спросил Котяра. Дакс покачал головой.
— Нет. Президент решил, что я должен выполнить волю отца и поехать учиться в колледж. Но не в Сан-дхерст, а в Гарвард.
На лице Котяры появилось недоуменное выражение.
— В Соединенные Штаты.
— В Соединенные Штаты! — взорвался Котяра. — Президент что, из ума выжил? Они же нас ненавидят! Они нас убьют!
— Президент знает, что делает. Это один из лучших университетов мира.
Марсель, стоявший возле стола, поинтересовался:
— Не туда ли собирается твой друг Роберт? Дакс кивнул. Котяра поднялся.
— Мне это не нравится, там полно гангстеров и индейцев. Нас всех убьют, пока мы будем спать. Я смотрел их фильмы.
Дакс рассмеялся.
— Неужели такой толстый может чего-то бояться? Котяра гордо выпрямился.
— Никогда. — Он направился к двери, потом остановился. — Но я не буду спать без ножа под подушкой!
Марсель подождал, пока дверь за Котярой закроется, потом повернулся к Даксу.
— Я бы хотел поговорить с тобой, — нерешительно произнес он.
— О чем?
— Я собираюсь уйти из консульства.
— Понимаю.
Заявление Марселя не удивило Дакса. Он всегда недоумевал, как Марсель служит за то жалование, которое ему выплачивала Кортегуа.
— Конечно, я останусь еще на некоторое время, чтобы помочь новому консулу разобраться с делами, — добавил Марсель.
— Моя страна будет очень признательна тебе. У тебя есть какие-нибудь планы? Марсель покачал головой.
— Мне почти тридцать, самое время заняться делом. Я еще точно не знаю каким, но если не попытаться сейчас, то потом будет поздно.
На самом деле это не было правдой. Уже была заключена сделка с бароном и Христополусом. У племянника грека не ладилось дело с кораблями, и он страстно желал вернуться к игорному бизнесу. Христополус решил отозвать его во Францию, но для этого он еще год должен был заниматься кораблями. Марселя отправляли в Макао под предлогом руководства казино, на самом же деле ему предстояло изучать в Китае бизнес, а также закупить как можно больше грузовых кораблей.
Марселю удалось скопить немного денег, о которых никто не знал, и он хотел использовать их в качестве стартового капитала. Он собирался сам купить корабли и передать их синдикату, но не в собственность, а в долгосрочную аренду. Арендной платы хватило бы на расходы, и корабли так и остались бы у него. Марсель был уверен, что без труда сумеет уладить этот вопрос с синдикатом. Ведь это снизит их начальные инвестиции, так что они еще скажут ему спасибо за сохранность капиталов.
Голос Дакса вернул его к действительности.
— Мы подыщем кого-нибудь на твое место, — Дакс внезапно щелкнул пальцами. — Может, мой друг Сергей заинтересуется. Буквально в прошлом месяце он говорил мне, что ему нужна работа.
Но Сергея он не нашел. Консьержка сказала, что на прошлой неделе он упаковал вещи и уехал, не оставив нового адреса. Дакс предположил, что он отправился в Германию.
Сергей скучал, ничто так не нагоняло на него скуку, как азартные игры, будь то карты или рулетка. Уже один тот факт, что ему приходилось сидеть и ждать, приводил его в уныние. Даже старуха, поглощенная игрой, позабыла о нем.
Она совсем не была похожа на американку. Скорее, на очень мудрую, очень старую и очень богатую француженку, которая точно знала, чего хочет. Ей нужен был для компании молодой симпатичный человек, и Сергей полностью подходил ее требованиям. При первом взгляде на него в вестибюле отеля она поняла, что он согласится.
Они заключили вполне бесхитростное соглашение, по которому Сергей должен был выполнять обязанности ее компаньона. В день он получал две тысячи франков, плюс деньги на дополнительные расходы на одежду. Через два дня они уехали в Монте-Карло.
В казино ежедневно проходило два сеанса игры, и старуха посещала оба. Первое время Сергея удивляло тупое упорство, с каким они транжирила деньги, но вскоре он перестал думать об этом. Казалось, что у нее их неиссякаемый источник. Прошло две недели, а она без остановки продолжала сорить деньгами. И вот сегодня пошла уже третья неделя, и они снова сидели в казино.
Сергей медленно отошел от стола, вышел на террасу и посмотрел на гавань. На голубой глади воды сверкали белоснежные яхты, а позади гавани, на холме, возвышался дворец из розового камня. Он медленно спустился по ступенькам в сад.
После духоты казино в нос ударил сильный запах цветов. Сергей дошел до конца аллеи и остановился. Держа руки в карманах, он глядел на воду.
— Прекрасно, не правда ли?
Голос прозвучал сзади, и Сергей удивленно обернулся. Существовало неписаное правило, по которому не полагалось заговаривать на территории казино с незнакомыми людьми. На скамейке сидел пожилой человек, скрестив ладони на золотом набалдашнике трости. Его седые волосы и аккуратно подстриженная борода почти сливались с белым шелковым костюмом. Сергею не надо было объяснять, кто этот старик, хотя он и не видел его прежде.
Ходили слухи, что этот старик был крупнейшим в мире торговцем военным снаряжением и владельцем казино, в саду которого они сейчас находились. У него была самая большая и самая белая яхта.
Сергей непроизвольно ответил по-русски:
— Очень красиво, сэр Петр.
— Вы Сергей Никович?
— Да.
— Что слышно от вашего отца графа Ивана?
— Ничего, сэр Петр. Я получил от него лишь одно письмо, оно пришло вскоре после его отъезда в Берлин.
Взгляд старика был устремлен мимо Сергея на гавань. Он тихонько кивнул, не переведя взгляда.
— Не понимаю, почему эти глупцы убивают время за азартными играми, когда вокруг такая красота. Сергей промолчал. Взгляд старика остановился на Сергее.
— Ваш отец тоже зря тратит время, — произнес он мягким голосом. — Та матушка Россия, которую мы любили, потеряна для нас навсегда, мы никогда не вернем ее.
Сергей продолжал молчать.
— Но ведь ваш отец казак, — продолжил сэр Петр, — а что еще делать казаку, кроме как воевать? Даже если битва проиграна, он должен продолжать сражаться.
Философские нотки в голосе старика внезапно исчезли, голубые глаза стали острыми и пронзительными, мягкий голос приобрел твердость:
— Но у отца хоть, по крайней мере, есть причина так поступать. А у вас?
Сергей был так удивлен переменой, произошедшей в старике, что только что не раскрыл рот от удивления.
— Вы здесь с этой старой глупой курицей, у которой так много денег, что она не знает, что с ними делать. Поэтому она и проводит все время здесь. А вы за две тысячи франков в день пляшете вокруг нее, как кукла на веревочке.
Очевидно, старику было известно абсолютно все. Сергею нечего было сказать, и он просто смотрел на старика.
— Мне стыдно за вас, Сергей Никович! — с возмущением заявил старик и поднялся со скамейки. — Позор! Сергей наконец, обрел дар речи.
— Но что же мне оставалось делать?
— Вы могли бы пойти работать, как это сделал ваш отец. Он не стыдился честного труда.
Старик повернулся и потел. В этот момент, словно из-под земли, около него выросли два человека. Сэра Петра их появление, казалось, не удивило. Телохранители всегда были рядом.
— Жду вас сегодня вечером к обеду, — бросил старик через плечо. — В семь часов. Не опаздывайте, я стар и обедаю рано.
Белый дом с мраморными колонками и мраморными полами возвышался на самом высоком холме в Монако. Он возвышался даже над розовым дворцом Гримальди, которые являлись титулованными правителями этой маленькой страны, — даже они мирились с тем фактом, что сэр Петр поглядывал на них сверху вниз. Ведь именно с его налогов оплачивались все их счета.
Сергей посмотрел через громадный стол красного дерева на старика, потом перевел взгляд на его молодую жену-француженку. Они сидели тихо, ее бриллианты и жемчужины сверкали в свете подсвечников. За все время обеда она едва вымолвила три слова.
- Предыдущая
- 50/183
- Следующая