Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 35
– Говорила я вам, что в столицу лучше не соваться! – сердито сказала Олли. – Нет, вам там медом намазано! И что теперь будем делать?
– А как вы попали в такое положение? – поинтересовался Сергей. – Конечно, это не мое дело…
– Да ладно уж! Какие тут секреты! – сказала расстроенная девушка. – Сопровождали мы большой караван и нарвались на ватагу. Как потом выяснилось, это один барон так подрабатывал. Не часто, но такое бывает. Их потом на этом деле поймали, и барона укоротили на голову. Но нам с этого мало радости. В тот раз купец решил сэкономить и обойтись одним нашим отрядом. Он лишился обоза, а мы – двоих товарищей и обещанной платы. Для серьезного дела нас теперь мало, а у других отрядов достаточно своих бойцов.
– А если вас найму я, какие условия вас устроят? – спросил Сергей, глядя на Сандра, который, как ему показалось, был старшим в отряде.
– Сначала скажите, зачем вам нужен отряд? – спросил тот. – А уж потом можно вести разговор об оплате.
– На днях мою жену отравили. Сделал это с помощью наемного убийцы один влиятельный говнюк. У меня покровителей тоже достаточно, да и сам я мечом работаю неплохо, но один в поле не воин. Вы мне нужны будете для охраны, мстить за себя я предпочитаю сам.
– По пять золотых в декаду на каждого! – определился с оплатой Сандр.
– Вы слишком низко цените себя, уважаемый Сандр, – сказал Сергей. – Я вам буду платить в два раза больше. У меня снят дом, поэтому жить будем вместе, питаться – тоже. Тратиться вам на это не придется. Арбалеты у вас есть?
– При нападении отобрали, – ответил повеселевший Фрол. – А мечи мы успели покидать в кусты. Нас тогда приняли за обозников и отпустили. А наших друзей в самом начале положили стрелами. Они ехали впереди и при нападении схватились за мечи. А куда было драться, когда их полсотни было?
– Недостающее оружие я вам куплю. Ладно, давайте ужинать. Мне вина не наливайте, я его не пью.
– Вот это правильно! – одобрила Олли, подсаживаясь поближе к Сергу. – Я его тоже не стану пить. А ваша жена, она была какая? Красивая?
– А разве бывают некрасивыми любимые женщины? – вопросом на вопрос ответил Сергей. – Для меня она была замечательная, потому что дарила мне свою любовь и нежность и верила мне во всем. Я был для нее целью и смыслом жизни, но сберечь не сумел. Теперь нужно суметь отомстить.
– Как вы красиво сказали! – всхлипнула Олли. – А меня еще никто не любил. Я имею в виду по-настоящему. На это-то дело любителей много. Мне уже семнадцать, а на приданое я так и не собрала! Если хотите, отойдем к кустам и я вас там утешу. Чисто по-дружески.
«Смеяться или плакать? – подумал Сергей. – Похоже, здесь все делается через кровать. Чисто по-дружески. Или, на худой конец, в кустиках. И, кажется, я к этому начинаю привыкать».
– Спасибо! – сказал он Олли. – Только моя потеря еще слишком свежа, чтобы я мог утешиться с другой женщиной. Возможно, как-нибудь потом. Давайте раньше ляжем спать и выедем рано утром, чтобы не глотать пыль от обозов. А в пути я расскажу то, что вам будет нужно знать.
Глава 11
– Может быть, вы мне объясните, чего вас принесло в столицу? – недовольно спросил Аленор. – Не сошлись характерами с герцогом? Да садитесь вы наконец, барон, не стойте столбом!
Вчера вечером они не успели добраться до столицы и пришлось переночевать на небольшом постоялом дворе, где нашлись две свободные комнаты. Наемники, насмешливо переглядываясь, ушли в одну из них, предоставив Сергею ночевать в одной комнате с Олли. Как и ожидалось, ночью она попыталась воспользоваться этим обстоятельством, но Сергею действительно ничего не хотелось и было тяжело на душе, поэтому он лишь погладил ее по голове и отправил обратно в ее кровать. Утром, уже через пару часов после завтрака они подъехали к городским воротам, где Сергей заплатил за лошадей и повел всю компанию в снятый дом. За время его отсутствия дом не спалили, в него даже никто не забрался. Район был относительно безопасный, а массивные ставни на окнах и не менее массивные замки охраняли его от случайных любителей поживиться чужим добром. Сергей сходил в конюшню, где забрал припрятанные ключи, и зашел в дом вместе с девушкой, предоставив остальным заниматься лошадьми.
– Вот это моя комната, – показал он Олли на дверь. – Выбирайте себе комнаты и устраивайтесь, а я схожу к своей кухарке. Надеюсь, она нигде не занята.
Лани была дома и с радостью приняла его предложение о найме. Решив этот вопрос, он вернулся домой и собрал своих людей.
– Сейчас я ненадолго уеду, а сюда придет женщина, которая будет нам готовить. Ей нужно будет помочь закупить все необходимое. Держи деньги, Олли, на первое время их хватит. Вот это плата за первую декаду и деньги на приобретение всего необходимого. Где что купить – найдете сами, не маленькие. Если будут затруднения, рекомендую наведаться в «Гордость наемника», там будет у кого справиться. Хочу заранее предупредить насчет выпивки. Если кто без нее вообще не может обходиться, то пейте вечером и немного. Увижу пьянство – мы с вами расстанемся. Вы не дети и должны понимать серьезность положения.
После разговора он сменил дорожную одежду на более приличную, заработав восхищенный взгляд Олли, оседлал одну из своих лошадей и направился на встречу с герцогом Лонтаром, от которого сейчас и получил выговор. Ответить он не успел. Без стука распахнулась дверь и в кабинет Первого советника вошел король.
– Барон? – удивленно сказал он, увидев Сергея. – А герцог меня уверял, что вы у нас не появитесь. Дела в столице?
– Да, ваше величество, – ответил Сергей. – Только вы немного ошиблись. Я уже не барон, а граф.
– И кто же вас сделал графом? – заинтересовался король. – И за какие заслуги? Не за ваши истории, о которых так много говорят?
– Это сделал герцог Олимант, и мои истории ни при чем. Просто я спас жизнь и ему, и его семье.
– Расскажите! – приказал король, усаживаясь в кресло.
– До вашего прихода, сир, герцог предложил мне сесть. Я могу выполнить его пожелание? Или мне продолжать стоять?
– Здесь хозяин герцог, – сказал король, бросив на Сергея удивленный взгляд. – Раз он предложил – садитесь.
Сергей сел на край кресла и довольно подробно рассказал о заговоре.
– Ну что же, – сделал вывод король. – Герцог поступил благородно и был в своем праве. Поздравляю, граф. Вам везет оказываться в нужном месте в нужное время. Спасли графа – стали бароном, спасли герцога – стали графом. Вам осталось только спасти меня и стать герцогом.
– Он вас, ваше величество, и так, скорее всего, спас, – мрачно сказал Аленор. – Или, по крайней мере, оградил от больших неприятностей.
– Это каким же образом? – поднял брови король.
– Если бы брат Дея вырезал всю его семью и самовольно занял герцогский трон, вы бы его признали?
– Нет, конечно.
– Тогда вы бы получили войну с Мехалом. Учитывая расстановку сил в королевстве, война могла бы закончиться и не в нашу пользу.
– Действительно, – взгляд короля стал озабоченным. – Значит, я вам тоже обязан. Ладно, постараюсь не остаться в долгу. Вы к нам надолго?
– Да, – добавил герцог. – Хотелось бы знать, почему вы оставили пост капитана герцогской гвардии и примчались в столицу? Причина должна быть весомой.
– Для меня она очень весомая, – ответил Сергей. – Убили мою жену и хотели убить меня. После гибели моей первой жены я был вынужден отложить месть, теперь я не намерен этого делать.
– Это не связано с заговором против герцога? – спросил король.
– Нет, ваше величество, – ответил Сергей, переглянувшись с Аленором. – След ведет в столицу. Исполнитель мне уже известен, осталось найти заказчика.
– Может быть, вы поможете графу, герцог? – спросил король. – Вы ведь, кажется, ему покровительствуете?
– Нет, – ответил за герцога Сергей, заработав еще один удивленный взгляд короля. – Если исполнитель попадет в королевскую тюрьму, скоро его не станет.
- Предыдущая
- 35/420
- Следующая