Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двадцать отражений лжи (СИ) - Шумилова Ольга Александровна "Solali" - Страница 24
— А именно?
— Не прикидывайтесь. Просто так объект охраны на секретнейший объект не помещают. А кроме того… Никакой связи между ней и тем делом, которое вы рекомендовали мне изучить, я не вижу.
— Уже довольно долгое время я недоумеваю, как мой предшественник терпел вашу наглость, — обрезал Эрро. — Опись украденных предметов изучали?
— Да. И надписи на оных тоже.
— Не сомневался в вашем профессионализме, — он усмехнулся. — Содержание вам ясно?
— Религиозные постулаты, предсказания… Какое все это имеет к ней отношение? — я запнулась и, сощурившись, в упор посмотрела на него. — Постойте, не хотите ли вы сказать…
— Хочу, — скучающим тоном перебил Эрро. — Может, вы и не обратили внимания, но на одной из дощечек было небольшое такое предсказание… В соответствии с которым мы с вами имеем честь охранять так называемую Избранную Дочь верховной богини войны ременского пантеона, которой весьма недвусмысленно предсказано переломить ход истории, — он помолчал и добавил: — Полная чушь, естественно, но ременская сторона, а точнее, ее религиозные лидеры, так не думает. Члены правления в целом, и я в частности, считаем, что такой эффективный инструмент давления полезно будет держать… под контролем.
— Инструмент политического шантажа, другими словами.
— Это вас не касается, Шалли.
Отражение девятое
Ветер безостановочно гулял по огромному открытому пространству космодрома, забираясь под мундир и вытягивая последние остатки тепла. На Синне стояла поздняя осень, о чем никто не удосужился предупредить нас заранее.
Я отвела взгляд от свинцово-серого, хмурого неба и подышала на пальцы. Вырвавшийся изо рта парок на мгновение закрутился в кудрявые барашки, которые тут же унес порыв ветра.
Мой маленький отряд мужественно мерз вместе со своим куратором. К сожалению, доверить встречу М. Рис, будь она неладна, теперь нельзя было никому, кроме себя самой. Даже любовница наместника Центра была бы меньшим геморроем, чем эта «избранная дочь». Тьфу!.. Я снова посмотрела в небо, высматривая корабль, который должен был появиться с минуты на минуту, и прокручивая в голове давешний разговор с Эрро. Отказаться от дела, естественно, не получилось, как, впрочем, и надавить на жалость — в отношении меня жалость у Командоров отсутствует напрочь.
Ну и эхлы с ним. Переживали раньше, и теперь переживем. А относительно этой «избранной»… Ее мне было даже жаль. Быть значимой фигурой на игральной доске такого масштаба не только неприятно, но еще и крайне опасно для жизни. Это с точки зрения ременских патриархов и простого народа она более свята, чем спустившаяся на землю богиня, а вот власть имущие, как правило, излишней религиозностью не страдают — что наши, что ременские. И придушат, как куренка, причем свои же, если наша сторона слишком обнаглеет. Найдут пророчества и поинтереснее — вон, конец света предсказывают чуть ли не каждый год.
— Куратор, вы не знаете, она вообще как, вменяемая? — помявшись, спросила Алиссондра, очень нервничая от того факта, что Рис будет жить с ней. Щадя нервы своих агентов и соблюдая высшую степень секретности, на которой настаивал Командор, я прозрачно намекнула им на версию с любовницей наместника, так что ответственностью операции прониклись все. — А то знаете этих… высокородных, — она покрутила пальцами перед лицом, изображая расфуфыренную фифочку. — Еще будет скандалы каждый день закатывать, что мыло не тем пахнет и простыня не того цвета…
— Перебьется, — я зябко потерла руки. — Будет истерить — успокоишь, для этого и приставлена.
Алиссо только печально вдохнула. Причина, по которой я назначила в няньки Рис именно ее, была проста, как траектория орбитального спутника. Она специализировалась на эмпатии, и была в состоянии не только успокоить кого угодно, но и, когда необходимо, — усыпить, убрать внезапный приступ любопытства или своеволия. В условиях, когда подопечная должна как можно меньше увидеть, эти качества становятся особенно ценными.
Я поморщилась, некстати припомнив еще одного эмпата и его…гм… «подопечную».
Наконец на горизонте показалась темная точка. Я окинула взглядом свой отряд и скомандовала полную готовность. Поскольку Пешша с нами не было, команда была выполнена беспрекословно. Его, как и новичков, я оставила на станции, чтобы не мешались под ногами. Чезе остался сам, в спешном порядке заканчивая последние приготовления к встрече «объекта».
Через несколько минут транспортный челнок с полицейскими эмблемами на бортах тяжеловато приземлился неподалеку. На раскрытый трап вышла охрана, смерила нас хмурыми взглядами и застыла с оружием наперевес. Следом выпорхнул сопровождающий, придирчиво проверил документы, нервно поинтересовался моим удостоверением, и, наконец, дал отмашку «объекту». На трап нерешительно ступило небесное создание в светлом платьишке, обрисовывающем хрупкую фигурку. Создание светилось трогательно-смущенной улыбкой и прятало огромные кристально-ясные глаза. Лицо, естественно, скрывал маскировочный амулет, но и фальшивое вполне вписывалось в образ.
— Красивая, — вздохнула за спиной Алиссондра.
Я оценила малый рост, щуплое телосложение, узкие бедра, откровенно плоскую грудь и жестко сказала:
— Только вот ребенка навряд ли родит.
Алиссо поперхнулась. Я сухо кивнула девушке и представилась:
— Ким Шалли, куратор блока, которому поручена ваша охрана.
— Марлен… Ну да вы, наверное, уже знаете… — Рис замялась у трапа, не зная, что делать дальше. Вынесли скудный багаж, после чего шлюз медленно закрылся. Окружив объект плотным кольцом, мы загрузились в свой челнок и стартовали в направлении «Полюса».
Покинув, наконец, пределы атмосферы планеты, я мысленно перевела дух. За ближайшей луной нас поджидал конвой из истребителей силовиков — держать их на виду я не стала, дабы у бравых полицейских не возникли вполне определенные мысли по поводу ценности нашей фарры.
Притихшая девушка большими глазами разглядывала компанию, в которую угодила. Я представила всех поименно, однако ей это не помогло, и за весь четырехчасовой полет Рис едва перемолвилась с моими агентами парой слов.
Наконец в иллюминаторах замаячил «Полюс», и я напомнила ей основные правила поведения, главным из которых было — с посторонними держать рот на замке и не высовываться из своей каюты. На посадочной палубе нас встречал Чезе, взъерошенный и издерганный донельзя. Вяло поздоровавшись, он доложил, что все сделано в лучшем виде, однако сам он на этот вид явно не тянул.
Через десять минут наша маленькая группа поднялись на жилой уровень. Я задержала взгляд на измотанном помощнике и коротко обратилась к подопечной:
— Фарра Рис, располагайтесь пока в каюте, — и выразительно глянула на Аллисондру. Агентесса подхватила девушку под локоть и повела к себе, жизнерадостно щебеча, что «багаж уже доставили» и «нужно обязательно передохнуть с дороги».
— Ладно, парни, а теперь — работать, — я мельком просмотрела подсунутый мне Чезе считыватель, добавила пару пунктов и перебросила Оско. — Рысью в научный отдел, получите по списку, их должны были предупредить, потом в каюту Алиссондры. Да, и Пешша прихватите.
Агенты угрюмо покивали и направились к подъемнику. Чезе я задержала:
— Ты уже сегодня наработался. Тяжко было?
— Да как всегда… — он прислонился к стене коридора. Темно-карие, чуть раскосые глаза внимательно смотрели на меня из-под длинной светлой челки. — А вам?
— Это не тяжело. Это холодно, — попыталась отшутиться я.
— Я не о встрече, шеф. Командор…
Под этим понимающим, открытым взглядом врать не хотелось. Я и не стала.
— Иди-ка ты спать, в самом деле.
Он укоризненно покачал головой, но пошел, куда сказано. А я пошла в каюту Алиссондры.
Там полным ходом шло обустройство новой постоялицы. Рис сидела за крошечным столиком в кухонном «уголке» и смущенно крошила булочку, пока Алиссондра вручную проверяла все ее вещи на предмет «жучков», проклятий и ядов.
- Предыдущая
- 24/83
- Следующая