Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі - Страница 66
Річард оцінював повні рішучості пильні погляди перед тим, як продовжити.
— Ідея заключної битви помирає тут і зараз. Сьогодні ми розчинимося прямо в повітрі. З цього дня не буде армії Імперії Д'хара, яку Орден може затягнути в заключний бій і знищити, щоб позбавити наших людей допомоги, залишаючи їх беззахисними і вразливими. Ми не допустимо цього. Сьогодні ми починаємо вести цю війну новим способом — нашим — раціонально продуманим, способом, який приведе нас до перемоги.
Я хочу, що б всі в Старому Світі боялися вас, немов ви духи помсти. Починаючи з сьогоднішнього дня, ви станете примарними легіонами Д'хари. Нікто не буде знати, де ви, коли вдарите, і куди буде направлений ваш наступний удар. Але я хочу, щоб всі в Старому Світі точно знали: ви прийдете за ними, обрушитеся так, ніби сам підземний світ готовий розкритися і поглинути їх. Нехай вони бояться примарних легіонів Д'хари, як ніби ви — це сама смерть. Вони мріють померти, щоб перебувати в вічній славі в загробному житті… Так виконайте їх бажання.
Хтось із чоловіків позаду відкашлявся і потім сказав.
— Але, лорд Рал, тоді помруть невинні люди. Вони не солдати, яких ми хочемо знищити. Загине багато дітей.
— Так, це, на жаль вірно. Але не дозволяйте затуманити собі розум і охолодити свою рішучість помилковими безглуздими звинуваченнями. Орден несе відповідальність за цю жорстоку війну проти невинних людей. Війну проти жінок і дітей, які нікому не заподіяли зла. А ми всього лише прагнемо припинити агресію як можна швидше.
Це правда. Загинуть невинні люди, загинуть діти. Але хіба є вибір? Невже потрібно пожертвувати хорошими людьми зі страху нашкодити невинним? Ми всі безневинні. Всі наші діти невинні. Але зараз їм шкодять. В кінцевому рахунку, влада Ордена завдає шкоди всім, включаючи і дітей Старого Світу. Орден перетворює більшість з них в чудовиськ. І якщо переможе Орден, помре ще багато людей.
Більш того, життя людей Старого Світу — не на нашій совісті, а Ордена. Не ми розпочали цю війну, не ми напали на них, а вони на нас. Єдине, на що ми повинні направити свої дії, — якомога швидше закінчити цю війну. І є тільки один спосіб добитися своєї мети. Зрештою, це — саме гуманне, що ми можемо зробити, тому що в підсумку жертв буде менше.
Хоча, по можливості, ви повинні уникати заподіювати шкоду безневинним людям, але не до цього ви повинні прагнути. Закінчення війни — ось ваша основна мета. Щоб добитися цього, ми повинні позбавити їх здатності воювати. Ось відповідальність, яка лежить перед вами, як перед воїнами.
Ми захищаємо своє право на існування. Якщо нам вдасться перемогти, в підсумку ми так само допоможемо незліченній кількості людей жити вільно. Але наша мета не в тому, щоб звільнити цих людей. Якщо вони бажають бути вільними — завжди можуть приєднатися до нас.
Фактично, в Старому Світі вже є люди, які повстали проти Ордена. Я знаю їх. Наприклад, простий коваль на ім'я Віктор і його люди в Алтур-Ранзі запалили полум'я свободи в Старому Світі і готові боротися разом з нами. Скрізь, де ви зустрінете людей, які жадають бути вільними, — підтримаєте їх прагнення, спробуйте заручитися їхньою допомогою. Вони будуть з радістю спостерігати, як горять їхні міста, якщо це полум'я знищить паразитів, що руйнують їх життя.
Що б ви не робили, не забувайте, що ваша мета — перешкодити Ордену вбивати нас. І для цього вони повинні втратити бажання боротися. Наше завдання принести цю війну до них додому. Я сумую про невинно втрачених життях, але їх втрата — прямий результат аморальних дій Ордена. Ми не зобов'язані жертвувати своїми життями заради порятунку людей з того боку, з боку нападників. Ми не можемо відповідати за їх життя в цій боротьбі, не ми її почали. У нас є повне право захищатися. Ніколи і нікому не дозволяйте говорити вам зворотнє. Загроза повинна бути усунена. Все інше лише приведе вас до могили.
Воїни похмуро стояли, укриті від зливи величезним навісом. Сперечатися і заперечувати більше не було необхідності. Вони занадто довго терпіли поразки, бачили, як тисячами вмирають люди і тепер зрозуміли, що іншого шляху немає.
Річард повернувся до капітана Циммера. Молодий офіцер з квадратним підборіддям і бичачою шиєю стояв, склавши руки на потужний грудях, і зосереджено слухав Річарда. Він став главою особливого загону, коли Келен підвищила капітана Мейфферта до командувача армією Д'хари. Келен розповідала Річарду, що люди капітана Циммера відмінно знають свою справу. Це випробувані, стійкі до стресу, витривалі, безстрашні і холоднокровні бійці. Вони сміються над тим, що змушує простих солдатів збліднути. А ще Келен говорила, що вони збирають вуха ворогів.
— Капітан Циммер, у цій нашій новій операції в мене є для вас особлива робота.
Чоловік заразливо посміхнувся, опустив руки і випростався.
— Так, лорд Рал?
— Перша, найважливіша задача — усунення будь-кого, хто проповідує принципи Ордена. Ці люди — джерело ненависті, розсадник низьких вірувань, просочуючих життя своєю отрутою. Братство Ордена поставило своєю метою завоювання всього людства, щоб підвести всіх людей під своє абсолютне вчення. Вони вважають, що слід знищувати всіх, хто не схилив голови перед їхньою вірою. Ідеї цих людей — іскри, які розпалюють бажання вбивати. Якби не їх вчення, інші не прийшли б сюди вбивати.
Орден — це гадюка, яка існує завдяки своїй вірі, ідеалам і навчанню. Ця змія тягнеться від самого серця Старого Світу. Починаючи з цього моменту, ваша мета — обезголовити цю тварюку. Вбивайте кожну людини, що проповідує їх віру. Якщо хтось з них виголосить промову, я хочу, щоб на наступний же ранок його тіло знайшли в центрі самого людного місця. І щоб для всіх було очевидно, що померли вони не своєю смертю. Я хочу, щоб всі знали, що проповідники Ордена благали про легку смерть.
Не важливо, яким способом ви їх уб'єте, але зробити це необхідно. Будучи мертвими, вони не зможуть поширювати свою отруту і вселяти людям пристрасть вбивати нас. Ваша робота — вбивати їх. Чим менше часу ви витратите на вбивство одного, тим швидше зможете дістатися до інших.
Однак, не забувайте, що верховні жерці Братства — обдаровані. Не забувайте про обережність. Але також пам'ятайте, що у чарівників теж є серця, а у венах пульсує кров. Стріла вб'є їх так само вірно, як і будь-яку іншу людину. Я знаю, про що говорю. Не так давно я сам мало не загинув від стріли, випущеної з засідки.
Річард вказав на двох жінок, що стоять позаду нього.
— Мені пощастило, що Кара і Ніккі були поруч і врятували мені життя. Суть в тому, що, незважаючи на всю їхню силу, маги уразливі. Ви можете знищувати їх.
Як часто я чув, що ви будете сталлю проти сталі, щоб я міг стати магією проти магії? Правда ж полягає в тому, що обдаровані — також смертні, уразливі і остерігаються небезпек, як і всі інші люди.
Я знаю, що ви з вашими людьми знайдете способи, щоб винищити їх. Я хочу, щоб кожен, що проповідує ненависну віру Ордена, зрозумів, що приречений на смерть. У них не повинно бути сумнівів у гіркій правді щодо того, що вони зможуть уникнути смерті лише тому, що вони обдаровані. Ви і ваші люди повинні донести до них цю істину. Зрештою, це битва ілюзій і реальності, битва за те, хто з них буде служити людству.
Вони проповідують ілюзію, віру в нереальне, в загробне царство, кару і відплату після смерті. Вони вбивають, щоб змусити людей схилитися перед своєю вірою. На противагу цьому, ми змусимо заплатити їх за заподіяну нам шкоду і стримаємо обіцянку. Ця обіцянка повинна стати правдою. Якщо ми програємо в цій боротьбі, людство надовго зануриться в темні часи.
Річард оглянув замовклих людей і заговорив тихіше, але так, що б кожен міг його чути.
— Я розраховую на вашу мудрість і досвід, щоб зробити те, що ми повинні. Якщо ви побачите щось, що може бути корисним для них — знищіть це. Якщо хтось встане на вашому шляху — убийте його. Я хочу, що б їх посіви, будинки, міста були спалені вщент, хочу бачити, як горить весь Старий Світ. Нехай не залишиться каменя на камені. Старий Світ повинен позбутися можливості вбивати далі. Потрібно відбити у них бажання битися. Я хочу зламати їх дух.
- Предыдущая
- 66/150
- Следующая
