Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восемь знамен - Савадж Алан - Страница 96
Той же ночью император Сяньфэн «взобрался в волшебную колесницу и вернулся к девяти источникам».
Нюхуру и Лань Гуй несколько часов провели возле мертвого императора, молясь о его душе, пока бальзамировщики не были готовы приступить к своей работе. Тогда императрицы смогли вернуться в свои апартаменты.
— Я всегда буду благодарна тебе, Нюхуру, — сквозь слезы призналась Лань Гуй.
— Ты считала, что я не способна действовать, — последовал спокойной ответ.
Лань Гуй улыбнулась; теперь они были равны.
— Если честно, то я впала в отчаяние. Но теперь… — она опустилась на колени перед своим смущенным сыном, — все хорошо, до тех пор, пока мы будем присматривать за принцем Хуэем и Сушунем. Где эта парочка сейчас, как ты считаешь?
Ответ дал Ло Ю.
— Принц Хуэй созвал первое заседание регентского совета, ваше величество.
До Лань Гуй не сразу дошло, что он обращается к ней!
— Уже? Почему нас не информировали? Пошли, Цыань, мы должны быть на этом заседании.
— О, Цыси, у меня не то настроение, чтобы заседать. И старик разозлится при нашем появлении.
— Вот этого-то мне и нужно, — твердо сказала Лань Гуй.
Итак, она отправилась на заседание совета одна. Евнухи у двери отступили перед ее высокомерным требованием, и вскоре она стояла у длинного стола, взирая на сидящих за ним восьмерых членов совета. Те мрачно смотрели на нее.
— Что означает это вторжение, ваше величество? — мягко поинтересовался принц Хуэй.
— А что означает созыв регентского совета без предупреждения императрицы и меня? — в свою очередь спросила Лань Гуй.
— А подобает ли молодой женщине, не достигшей еще и тридцати, — проворчал Сушунь, — участвовать в заседании совета?
— Вы не можете решать формальности без меня, — возразила Лань Гуй.
— Мы думали, что ваше величество будет обессилена и подавлена горем, — сказал принц Хуэй с намеком.
— Я в глубокой печали, — подтвердила Лань Гуй, — но тем не менее не вправе забывать о долге отстаивать интересы нового императора.
Она обвела взглядом сидящих за столом.
— Вы выбрали совет?
— Как мне и было поручено.
— Уверена, что его почившее величество не подразумевал исключение из него своих собственных братьев. Так как же И Цзинь принц Гун? Или И Хуань принц Цюнь?
— Эти принцы сейчас отсутствуют в Жэхэ, — терпеливо объяснил принц Хуэй. — А совет потребовалось сформировать безотлагательно — слишком много неотложных дел. Предсказатели должны решить, когда наступит благоприятное время перевезти почившего императора в Пекин. Нам также предстоит решить, какое наименование присвоить периоду его правления. Все это срочные вопросы, ваше величество.
Лань Гуй кивнула в знак согласия.
— Вот и займемся всем этим. — Они заняла свое место. — Я передам наше решение Цыань.
Заседания проходили в сравнительно доброжелательной обстановке. Нюхуру появлялась редко, зато Лань Гуй присутствовала на всех. Однако даже она не могла спорить с ранее принятыми решениями, так как предсказатели изучили свои альманахи и объявили, что должно пройти три месяца, прежде чем тело императора можно будет перевезти в Пекин. Она нашла это неудовлетворительным, но выступить против решения предсказателей не смел никто. Лань Гуй уже написала принцу Гуну, проинформировав его о смерти брата и о том, что она теперь вдовствующая императрица. Ей хотелось верить, что хотя бы столица в надежных руках. Не могла она придраться и к имени при правлении, данному ее сыну: он взошел на Трон Небес как Тунчжи, с дополнительным титулом Цисян — «Предзнаменованное счастье». Посмертный титул Сяньфэна стал Вэнь Цзунсянь хуанди.
Теперь оставалось только ждать вожделенного дня отправления в Пекин, который выпадал на ноябрь, и надеяться, что погода к тому времени не подведет. В тоже время Лань Гуй могла возобновлять прерванную связь с Жунлу. Все должно было по-прежнему оставаться в глубочайшей тайне, поскольку она не сомневалась, что Сушунь следит за ней и не пропустит ни малейшей оплошности. И пусть на заседаниях совета царила внешняя гармония, она знала, как сильно ненавидят ее Хуэй и его братец.
Лань Гуй регулярно писала принцу Гуну, более чем прежде нуждаясь в его поддержке теперь, когда августейшие братья принца раскрыли карты; и он отвечал ей с той же аккуратностью. Деятельность правительства полностью затихла не только из-за траура, объявленного в стране, но и в связи с тем, что регентский совет находился за многие мили от столицы. Поскольку даже британцы и французы не решались спорить с древними китайскими обычаями, договор, согласованный с принцем Гуном, оставался нератифицированным.
Но рано или поздно он должен вступить в силу, и Лань Гуй осознавала это. Она никогда не простит заморским дьяволам разграбление и сожжение Юаньминъюаня. Но в настоящий момент империя была беспомощной перед силой варваров. Однако в мыслях она уже уносилась в будущее. Ей даже мечталось о создании военного флота, с помощью которого удастся разгромить этих алчных иностранцев.
Но прежде надо разгромить тайпинов. Целый год не поступало известий от Варда, с тех пор, как с императорским представлением он покинул Пекин. Он либо уже успел создать боеспособную армию, о которой так горячо распинался, либо умер, а вполне возможно — просто скрылся. Это предприятие было явно ошибочным.
Не было известий также ни от наместника Цзэн Гофаня, ни от маршала Ли Хунчжана. До Янцзы, казалось, не менее миллиона миль.
Регент и его брат, похоже, считали тайпинов тем злом, которое проходит само собой. Но теперь они заняли подобную позицию и по отношению к британцам. Чувствуя себя в Маньчжурии в безопасности, они опять были полны воинственным рвением. Британцы и французы отвели свои войска. Только в заливе Чжили осталось несколько кораблей, да под Тяньцзинем стоял малочисленный гарнизон. Возможно, варварам надоест, и они уйдут домой.
— А если не надоест? — настаивала Лань Гуй. — Что, если они пришлют новую армию воевать против нас? И теперь уже сожгут сам Пекин?
— Девчонка учит мужчин, что делать, — злобно ворчал Сушунь.
Природа подвела: осенние дожди зарядили рано.
— Путешествие в Пекин будет трудным, — предсказывал Жунлу, — но я всегда буду рядом, Цыси.
Мысль об этом давала ей успокоение. На деле же уверенность ее росла изо дня в день по мере того, как она убирала с дороги своих врагов — ни на что не способных старцев. Без сомнения, они знали о ее отношениях с Жунлу, но опасались с ним связываться до возвращения в Пекин, так как единственное военное подразделение в Жэхэ подчинялось не кому иному, как любовнику императрицы. И пока недруги относились к Жунлу с излишне подчеркнутым уважением; когда в конце октября поступило сообщение о нападении бандитов на караван с севера, принц Хуэй лично обратился к Лань Гуй и попросил ее разрешить полковнику возглавить карательную экспедицию. Лань Гуй не возражала: чем больше боевых заслуг будет у Жунлу с момента возвращения в Пекин, тем лучше.
— Я вернусь через неделю, — пообещал он ей. — Чтобы сопровождать тебя на юг.
Лань Гуй встала у окна проводить татарскую кавалерию.
Три дня спустя она участвовала в очередном совещании совета. Нюхуру как всегда отсутствовала.
— Предсказатели переменили свое решение, — объявил принц Хуэй, улыбаясь ей. — Они заявили, что лучше всего тело его преставившегося величества отправить в Пекин завтра.
— Это невозможно, — возразила Лань Гуй. — Первоначально была назначена другая дата.
— Никакой точной даты не называлось, — заметил Сушунь. — Предсказатели утверждали только, что мы должны ждать три месяца.
— Но трех месяцев еще не прошло.
— Прошло почти три месяца, — настаивал Сушунь. — И теперь предсказатели назвали точную дату.
— Мы не можем трогаться в Пекин, — упорствовала Лань Гуй. — Больше половины императорской гвардии во главе с командиром отсутствует.
- Предыдущая
- 96/105
- Следующая
