Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навеки твоя - Харрингтон (Гаррингтон) Кэтлин - Страница 77
Глава восемнадцатая
Замок Далкейт
река Северный Эск
Мидлотиан, Шотландия
Процессия, состоявшая из шотландцев и англичан, покинула Ламбертон. Некоторые ехали верхом, кто-то шел пешком. Вдоль дороги собрался простой люд. Они принесли принцессе еду, напитки, фрукты и подарки.
Маргарет и ее свита ехали через города Колдинхем, Данбар и Хаддингтон и маленькие деревушки, расположенные между ними. Дорога, тянувшаяся вдоль побережья Северного моря, постепенно становилась все более ухабистой и извилистой, замки становились все более мрачными, а монастыри более холодными. В каждой деревушке, через которую проезжал кортеж принцессы, к ним присоединялось все больше и больше шотландцев. Оглушительно звонили церковные колокола, палили пушки, люди громко кричали, приветствуя свою будущую королеву, дети бежали рядом со скачущими лошадьми.
В конце концов кортеж прибыл в замок Далкейт. На правах хозяина принцессу и ее свиту встречал граф Мортон. В этом замке высокопоставленные гости будут жить до королевской свадьбы и уедут в Эдинбург за день до этого события. Лорд и леди Мортон торжественно преподнесли своей царственной гостье ключи от замка.
В первый же вечер, перед самым ужином, сообщили, что в замок прибыл еще один гость, и в центральный зал вошел король Джеймс со своей свитой, состоявшей из шестидесяти благородных джентльменов. Все они были одеты в изысканные костюмы из бархата и атласа.
Франсин удивилась, увидев среди них Кинрата и его младшего брата, лейрда Мак-Нейла. Они, так же как и король, были облачены в охотничьи костюмы — камзолы, бриджи и длинные лосины.
Она не видела Кинрата с утра. Когда они приехали в город Далкейт, он поселил свой отряд вместе с другими родственниками в гостинице на окраине города.
Кинрат и его родня заняли всю гостиницу «Дикий вепрь», причем каждая семья разместилась на отдельном этаже. Франсин и всех ее спутников поселили на самом верхнем этаже. И никто не стал спрашивать, почему граф принял такое решение. Должно быть, он рассказал своим братьям о смертельной опасности, угрожающей ей.
Днем Франсин вместе с леди Эммой и леди Джоанной отправилась в замок. Их сопровождал лейрд Мак-Лин со своими соплеменниками.
И вот теперь Франсин и Диана, стоя рядом с фрейлинами принцессы Маргарет, с интересом наблюдали за тем, как король Шотландии шествует через огромный зал к своей юной невесте.
— Он гораздо красивее, чем я думала, — прошептала Диана Франсин, и та согласно кивнула.
В свои тридцать лет Джеймс IV был высоким, сильным и красивым мужчиной с роскошными, необычайно густыми волосами рыжевато-каштанового цвета. На нем был охотничий костюм из алого бархата. Судя по всему, король охотился в окрестностях замка, так как на плече его была надета специальная приманка для сокола. Однако вместо лука у него за спиной висела лира.
Несмотря на то что Маргарет была совсем юной, держалась она с поистине королевским величием, ожидая, когда к ней подойдет ее будущий муж. Она была одета в одно из своих самых красивых платьев, ее драгоценные украшения ослепительно сверкали. Все это великолепие было частью огромного и богатого приданого. Хотя принцесса, как и все представители семейства Тюдоров, имела необычайно благородные, величественные и горделивые манеры, которым ее обучали с раннего детства, она по-прежнему оставалась наивным ребенком. Она еще не видела настоящей жизни и не знала, что в этом мире много грязи, зла и несправедливости.
— Интересно, Маргарет знает, что у короля есть внебрачные дети? — спросила Диана у своей подруги.
— Ш-ш-ш, — зашипела на нее Франсин. — После свадьбы у нее будет достаточно времени для того, чтобы уладить это неприятное дело.
— Шотландцы говорят, что король все еще скорбит по своей последней умершей любовнице Маргарет Драммонд, — сказала Диана, понизив голос до полушепота. — Колин сказал мне, что ее отравил кто-то из придворных, чтобы король наконец согласился на брак с нашей принцессой. Без этого не смогли бы подписать мирный договор.
— Никого не интересует, будут эти двое счастливы в браке или нет. Главное, что их союз станет залогом мира между нашими странами, — пожала плечами Франсин.
Она улыбнулась, втайне гордясь тем, что ее покойный супруг и его коллеги-дипломаты из обеих стран смогли достичь такого огромного политического успеха. Теперь все зависело от Джеймса и Маргарет. Смогут ли они сделать так, чтобы их брак еще больше укрепил и упрочил мирные отношения между Англией и Шотландией?
Сняв маленькую охотничью шапочку, король Джеймс поклонился своей невесте. Взяв принцессу за руку, он отвел ее в сторону для конфиденциальной беседы. Они о чем-то тихо переговаривались до самого ужина.
Когда все встали из-за стола, заиграла музыка и начались танцы. Посмотрев на Колина, Диана призывно улыбнулась ему, и они присоединились к другим английским дамам и шотландским джентльменам, танцевавшим медленный, величественный танец.
Поприветствовав встретившихся своего кузена и его даму, которые направлялись к танцевальной площадке, Кинрат подошел к Франсин и поклонился ей, она в ответ присела в изящном реверансе.
— Ты себя хорошо чувствуешь? Сможешь танцевать? — спросил он. — Если нет, то я отвезу тебя в гостиницу, а потом вернусь в замок.
По его голосу Франсин поняла, что он очень обеспокоен, и это ее удивило. Улыбнувшись ему дерзкой, даже немного надменной улыбкой, она ответила:
— О, я просто очень устала, потому и потеряла сознание в Ламбертоне. В шатре собралось слишком много людей, там было очень душно и жарко, и мне сразу стало плохо. Уверяю тебя, причин для беспокойства нет. Я совершенно здорова.
Услышав ответ, Кинрат улыбнулся и посмотрел на нее восхищенными глазами. Взяв ее за руку, он поцеловал пальцы.
— Леди Эмма сообщила мне, что ты настояла на том, чтобы тебе разрешили приехать в замок, — сказал он. — Я же утром ясно сказал, чтобы сегодня ты никуда не выходила из гостиницы. Тебе нужно отдохнуть. В гостинице ты была бы под надежной охраной, ведь там мои парни и слуги моих братьев. Если собрать всех их вместе, то получится целая армия.
— Разве я давала тебе право принимать за меня решения? — язвительно заметила Франсин. — Если бы сегодня я не пришла сюда, то мое отсутствие сразу бы заметили, — сказала она, и подумала: «И сразу начали бы сплетничать на мой счет».
— Я очень рад, что ты себя хорошо чувствуешь, — сказал Лахлан, когда они кружились в лавольте. — Завтра я хочу устроить тебе небольшую экскурсию. Недалеко от замка есть дубовая роща. Там среди огромных вековых деревьев течет небольшой, но очень живописный ручей. Мы возьмем с собой корзину с едой и устроим пикник на природе.
«Боже, какой он внимательный и заботливый», — подумала Франсин и улыбнулась.
— Анжелика будет очень рада, — сказала она.
— Ребенка мы возьмем любой в другой раз, — возразил он и, подняв ее над полом, закружил под веселую музыку. — Завтра за Анжеликой присмотрят леди Джоанна и моя мать, если ты, конечно, не возражаешь. Уверяю тебя, с ними малышке не будет скучно.
Франсин посмотрела Кинрату в глаза и увидела в них только беззаботное веселье. Он откровенно наслаждался танцем. У нее еще очень маленький срок, поэтому он никак не мог знать, что она беременна. К тому же она заставила Люсию дать слово, что та никому не расскажет о ее положении. «Похоже, мужчины вообще не обращают внимания на такие вещи до тех пор, пока у женщины не начинаются роды. Вот тогда-то они окончательно прозревают», — подумала Франсин.
— Замечательно, — сказала она. — Я скажу хозяину гостиницы, чтобы он приготовил для нас корзину с едой.
— Не надо. Я уже обо всем позаботился.
Когда стихли последние аккорды, Кинрат, взяв Франсин за руку, повел ее к возвышению, где сидели Джеймс и Маргарет. Королю представляли английских придворных, которые сопровождали юную невесту во время ее длительного путешествия.
- Предыдущая
- 77/91
- Следующая