Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
An echo in the bone - Gabaldon Diana - Страница 85
“They could be,” I said. “Roger went there—when we were looking for you. He said the place was standing vacant, for sale. Bree would have money; they might have bought it. They could be there!” I’d told him that before, but he nodded, pleased.
“Aye, they could be,” he said, his eyes still soft with his memory of the children on the hill, chasing through the long grass and the worn gray stones that marked his family’s rest.
“A flutterby came with them,” he said suddenly. “I’d forgot that. A blue one.”
“Blue? Are there blue butterflies in Scotland?” I frowned, trying to remember. Such butterflies as I’d ever noticed had tended to be white or yellow, I thought.
Jamie gave me a look of mild exasperation.
“It’s a dream, Sassenach. I could have flutterbys wi’ tartan wings, and I liked.”
I laughed, but refused to be distracted.
“Right. What was it that bothered you, though?”
He glanced curiously at me.
“How did ye ken I was troubled?”
I looked at him down my nose—or as much down my nose as was possible, given the disparity of height.
“You may not have a glass face, but I have been married to you for thirty-odd years.”
He let the fact that I hadn’t actually been with him for twenty of those years pass without comment, and only smiled.
“Aye. Well, it wasna anything, really. Only that they went into the broch.”
“The broch?” I said uncertainly. The ancient tower for which Lallybroch was named did stand on the hill behind the house, its shadow passing daily through the burying ground like the stately march of a giant sundial. Jamie and I had gone up there often of an evening in our early days at Lallybroch, to sit on the bench that stood against the broch’s wall and be away from the hubbub of the house, enjoying the peaceful sight of the estate and its grounds spread white and green below us, soft with twilight.
The small frown was back between his brows.
“The broch,” he repeated, and looked at me, helpless. “I dinna ken what it was. Only that I didna want them to go in. It … felt as though there was something inside. Waiting. And I didna like it at all.”
PART THREE
Privateer
CORRESPONDENCE FROM THE FRONT
October 3, 1776
Ellesmere
to Lady Dorothea Grey
Dear Coz—I write in haste to catch the Courier. I am embarked upon a brief Journey in company with another Officer, on behalf of Captain Richardson, and do not know for certain what my Whereabouts may be for the immediate Future. You may write to me in care of your Brother Adam; I will endeavor to keep in Correspondence with him.I have executed your Commission to the best of my Ability, and will persevere in your Service. Give my Father and yours my best Regards and Respects, as well as my continuing Affection, and do not omit to keep a large Part of this last Quantity for yourself.Your most obedient,
William
October 3, 1776
Ellesmere to Lord John GreyDear Father,After due Thought, I have decided to accept Captain Richardson’s Proposal that I accompany a senior Officer on a Mission to Quebec, acting as Interpreter for him, my French being thought adequate to the Purpose. General Howe is agreeable.I have not yet met Captain Randall-Isaacs, but will join him in Albany next Week. I do not know when we may return, and cannot say what Opportunities there may be to write, but I will do so when I can, and in the meantime beg that you will think fondly ofYour son,
William
Late October 1776
Quebec
WILLIAM WASN’T SURE quite what to make of Captain Denys Randall-Isaacs. On the surface, he was just the sort of genial, unremarkable fellow you found in any regiment: about thirty, decent with cards, ready with a joke, good-looking in a dark sort of way, open-faced, and reliable. He was a very pleasant traveling companion, too, with a fund of entertaining stories for the road and a thoroughgoing knowledge of bawdy songs and poems of the lower sort.
What he didn’t do was talk about himself. Which, in William’s experience, was what most people did best—or at least most frequently.
He’d tried a little tentative prodding, offering the rather dramatic story of his own birth, and receiving in turn a few spare facts: Randall-Isaacs’s own father, an officer of dragoons, had died in the Highlands campaign before Denys’s birth, and his mother had remarried a year later.
“My stepfather is a Jew,” he’d told William. “A rich one,” he’d added, with a wry smile.
William had nodded, amiable.
“Better than a poor one,” he’d said, and left it at that. It wasn’t much, as facts went, but it did go some way to explain why Randall-Isaacs was working for Richardson rather than pursuing fame and glory with the Lancers or the Welch Fusiliers. Money would buy a commission, but it would not ensure a warm reception in a regiment nor the sorts of opportunity that family connections and the influence spoken of delicately as “interest” would.
It occurred—fleetingly—to William to wonder just why he was turning his back on his own substantial connections and opportunities in order to engage in Captain Richardson’s shadowy ventures, but he dismissed that consideration as a matter for later contemplation.
“Amazing,” Denys murmured, looking up. They had reined in their horses on the road that led up from the bank of the St. Lawrence to the citadel of Quebec; from here, they could see the steep cliff face that Wolfe’s troops had climbed, seventeen years before, to capture the citadel—and Quebec—from the French.
“My father made that climb,” William said, trying to sound casual.
Randall-Isaacs’s head swiveled toward him in astonishment. “He did? Lord John, you mean—he fought on the Plains of Abraham with Wolfe?”
“Yes.” William eyed the cliff with respect. It was thick with saplings, but the underlying rock was crumbling shale; he could see the jagged dark fissures and quadrangular cracks through the leaves. The notion of scaling that height in the dark, and not only climbing it, but hauling all the artillery up the cliff-side with them … !
“He said the battle was over almost as soon as it started—only the one great volley—but the climb to the battlefield was the worst thing he’d ever done.”
Randall-Isaacs grunted respectfully, and paused for a moment before gathering his reins.
“You said your father knows Sir Guy?” he said. “Doubtless he’ll appreciate hearing the story.”
William glanced at his companion. Actually, he hadn’t said that Lord John knew Sir Guy Carleton, the commander in chief for North America—though he did. His father knew everyone. And with that simple thought, he realized suddenly what his true function on this expedition was. He was Randall-Isaacs’s calling card.
It was true that he spoke French very well—languages came easy to him—and that Randall-Isaacs’s French was rudimentary. Richardson had likely been telling the truth about that bit; always best to have an interpreter you can trust. But while Randall-Isaacs had exhibited a flattering interest in William, William became aware ex post facto that Randall-Isaacs was much more specifically interested in Lord John: the highlights of his military career, where he had been posted, whom he had served with or under, who he knew.
It had happened twice already. They’d called upon the commanders of Fort Saint-Jean and Fort Chambly, and in both instances Randall-Isaacs had presented their credentials, mentioning casually that William was the son of Lord John Grey. Whereupon the official welcome had warmed at once into a long, late evening of reminiscence and conversation, fueled by good brandy. During which—William now realized—he and the commanders had done all the talking. And Randall-Isaacs had sat listening, his handsome, high-colored face aglow with a flattering interest.
- Предыдущая
- 85/285
- Следующая
