Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
De Paris avec l'amour (СИ) - Волкова Дарья - Страница 62
— Зубастый и хладнокровный, — покачал головой Русси. — Не завидую Вивьену — страшно, когда у тебя такой сын. Которому компания важнее отца. Неужели не отступишься ради отца, Серж?
— Не больно-то он мне был хорошим отцом, — уж что-что, а блефовать Серж научился. — Так что давайте лучше я подведу итоги. Итак. Судьба Вивьена меня не слишком волнует, хотя я максимально усложню вам игру против него. Слухов и сплетен я не боюсь — мои блистательная красота и сногсшибательное обаяние смогут смягчить негатив от истории с Вивьеном. Что касается шаткого, как вы считаете, финансового положения «Бетанкур Косметик», так у меня практически в кармане соглашение о сотрудничестве с… А, впрочем, зачем вам эти детали? — Серж ослепительно улыбнулся и сделал внушительный глоток. — А теперь скажите мне, Вивьен, в каком месте вы держите меня за яйца?
Дамьен покачал головой — с выражением лица, в котором смешалось в равных долях досада и восхищение. После паузы заговорил неспешно, тщательно отмеривая слова.
— Что ж, мальчик… Кнута ты не испугался. И за это заслужил пряник.
— У меня аллергия на сладкое, — фыркнул Серж.
— А ты сразу не отказывайся, — Дамьен позволил себе улыбку. Пополнил свой бокал, Серж отрицательно покачал головой. — Вот тебе мое новое предложение. Я снимаю все обвинения против Вивьена. «Русси Глобал» открывает тебе льготное финансирование на тех условиях, которые ты захочешь. Ты остаешься президентом «Бетанкур Косметик».
— Ваша щедрость не знает границ, Дамьен, — Серж вытер скупую несуществующую слезу. — В чем подвох?
— Одна маленькая юридическая деталь, Серж. Формально компания будет принадлежать твоей жене.
— Одна маленькая юридическая деталь, Дамьен. Формально и фактически я не женат.
— В этом-то и цена, Серж, в этом-то и цена.
Серж разглядывал собеседника, словно видел впервые. Молчал, будто никак не мог определиться со своей реакцией. А потом все же спросил, но как-то неуверенно:
— Амандин?
— Амандин, — кивнул Дамьен.
И тут Серж расхохотался. Смеялся он долго, до выступивших слез и всхлипов. Все было в этом смехе: и прорвавшееся нервное напряжение, и растерянность, и усталость. Веселья только не было.
— Ну, успокоился? — Русси смотрел на него неприязненно.
— Пару минут еще дайте, — Серж демонстративно достал из нагрудного кармана пиджака носовой платок и устроил целый спектакль: томно обмахивался им, потом промокал глаза — все это под мрачным взглядом Дамьена.
— Можно полюбопытствовать, что тебя так развеселило?
— Вы, Дамьен, — Серж улыбнулся так, что верхние «восьмерки» можно было рассмотреть. — Отличная шутка.
— Это не шутка.
— На слова серьезного человека это похоже еще меньше, — Серж погасил улыбку. — Какое отношение имеет Амандин ко всей этой истории? К Вивьену, к вашим давним счетам с Рене, к «Бетанкур Косметик»?
— Никакого, — поморщился Русси. — Она имеет отношение к тебе. Будь моя воля… я бы размазал тебя и твою компанию тонким слоем. Но так вышло… — Дамьен вздохнул, отпил из бокала. — Так вышло, что Амандин оказалась в курсе моих планов относительно «Бетанкур Косметик». И они ей не понравились. Ты же знаешь, что после смерти жены Амандин для меня — все. Так что своим спасением ты обязан ей.
— О каком спасении вы толкуете, я все никак не могу понять?
— Серж, не прикидывайся дурачком. Не передо мной, по крайней мере. Ты все прекрасно понял. Ты получаешь все, что тебе нужно — отца, компанию, деньги. Взамен Амандин получает тебя.
— Знаете, я поторопился с выводами относительно криминальных бульварных романов. Это скорее похоже на какой-то слюнявый сериал для домохозяек.
— Бетанкур!
Серж выпрямился в кресле, от былого веселья не осталось и следа. Взгляд — холодный взгляд его совершенно не вязался с обликом только что томно хихикавшего гламурного плейбоя.
— Дамьен, вы сами мне предложили все обсудить как солидные деловые люди. А то, о чем вы говорите — это какой-то бред. Несерьезно. Я отказываюсь это понимать.
— Не вижу причин для такой реакции, — Русси поджал губы. — Я тоже не в восторге, конечно. Я предпочел бы растереть «Бетанкур Косметик» в порошок и забыть о вас — о тебе, Вивьене, Рене, в конце концов! Но Амандин… она любит тебя, и ты это прекрасно знаешь!
— Знаю, — пожал плечами Серж. — А я люблю свой «гальярдо». Но не требую чего-то от вас только на этом основании. Дамьен, давайте говорить как бизнесмены. А все эти латиноамериканские страсти оставим тем, кому они больше подходят по статусу.
— Не учи меня, как делать дела! — Дамьен попытался спрятать неловкость за глотком коньяка. — Я все сказал. Или Дамьен Русси получает «Бетанкур Косметик». Или Амандин Русси получает Сержа Бетанкура.
— Прелестно, — Серж сцепил руки в замок. — Амандин Русси получает Сержа Бетанкура. Любопытно, как вы это себе на практике представляете? Серваж[1] уже лет пятьсот как отменен.
— Тебя интересуют детали? — Дамьен проигнорировал выпад Сержа. — Не сомневался в твоем здравомыслии, мальчик. Компания будет принадлежать Амандин. Ты будешь президентом — до тех пор, пока будешь мужем Амандин. Мы придумаем, как это оформить юридически. Ну и… если ты будешь Амандин хорошим мужем… Если она будет довольна… Может быть, со временем ты уговоришь ее оформить «Бетанкур Косметик» на тебя. Обратно. Не мне тебя учить, как уговаривать женщин.
— И это говорит владелец инвестиционной компании, входящей в пятьдесят крупнейших в стране… — Серж покачал головой. — Дамьен, это метод решения проблем ну уровне «мыльной» оперы. К тому же, вы-то в курсе, что юридически основным владельцем «Бетанкур Косметик» являюсь не я.
— Мадам Нинон сделает, как ты скажешь. Она тебе безоговорочно доверяет.
— Да идите вы к черту, Дамьен! — слова Сержа прозвучали неожиданно для его собеседника. А Серж легко поднялся на ноги. Вот чего он не выносил категорически — так это принуждения. Ни в каком виде. Серж разберется со всем сам. А Дамьен просто слишком много о себе возомнил. Тоже мне, Господь Всемогущий. — Мне не жаль Вивьена. Мне плевать на чувства Амандин. Вы мне уже просто надоели. Вам нечем меня зацепить. И «Батанкур Косметик» остается у меня. Я все сказал. Прощайте.
Серж успел сделать два шага к двери, когда его остановили слова Дамьена.
— Нечем зацепить? А как же прелестная мадмуазель Софи Соловьева, работающая в парижском филиале «Кристис», Департамент Предметов Русского Искусства и Фаберже, проживающая на По де Фер, дом сорок пять?
Серж остановился. Мозг еще обрабатывал полученную информацию, а паника уже толкнулась в сердце. Откуда Дамьен знает адрес?! Обернулся медленно.
вернуться1
Серваж — условный аналог крепостного права во Франции.
- Предыдущая
- 62/93
- Следующая
