Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

От Данте Алигьери до Астрид Эрикссон. История западной литературы в вопросах и ответах - Вяземский Юрий Павлович - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:
Хроники

Ответ 4.103

Эту львиную шкуру носил Ричард Львиное Сердце.

Ответ 4.104

«Нет, не лежала Англия у ног Надменного захватчика и впредь Лежать не будет, если ран жестоких Сама себе не нанесет сперва…»

Ответ 4.105

Лорд Росс говорит:

«Он подати умножил непомерно, — И отшатнулся от него народ; Он пеню ввел за родовые распри, — И отшатнулось от него дворянство».

Ответ 4.106

«Изменчива и ненадежна чернь, Ее любовь лежит у ней в мошне; И кто её кошель опустошает, Тот злобой сердце наполняет ей».

Ответ 4.107

«Где б ни скитался я, — душа горда: Я — англичанин, всюду и всегда!»

Ответ 4.108

«Плач впереди: за это преступленье Заплатят будущие поколенья».

Ответ 4.109

«Король Любезные друзья, не надо шума, Но пусть ласкает нежная рука Чуть слышной музыкой мой дух усталый. Граф Уорик Позвать в покой соседний музыкантов».

Ответ 4.110

«Король Не носит ли особого названья Покой, где мне сегодня стало хуже? Граф Уорик Милорд, зовется он Иерусалим».

Короля уносят в этот покой, и там он умирает.

Ответ 4.111

«Король Пускай войскам объявят: смерть тому, Кто будет хвастаться победой нашей; Она — Господня».

Ответ 4.112

Толбот протрубил в рог. В замок ворвались его преданные солдаты. Толбот воскликнул:

«Вот моя сущность — мускулы и сила, Которой я смиряю непокорных, Сметаю крепости и города, В единый миг опустошая их».

Ответ 4.113

Коронация состоялась 16 декабря 1431 года в соборе Парижской Богоматери. Это был первый — и единственный — случай, когда оба королевства, Англия и Франция, объединились под началом единственного правителя.

Ответ 4.114

Главари враждующих королевских семейств срывают цветы: Йорк — белую розу, Соммерсет — алую розу. Тем самым как бы закладывается основа для грядущей Войны Алой и Белой розы. И Соммерсет говорит своему противнику:

«Ты нас всегда готовыми найдешь. Врагов узнаешь по цветам, — их будут Мои друзья носить тебе назло».

Ответ 4.115

«Жанна Однажды смирных я пасла овец, Лучам палящим подставляя щеки, Вдруг Матерь Божья предо мной                                                предстала И, славою блистая неземной, Велела бросить низкое призванье И родину от бедствия спасти».

Ответ 4.116

Жанну предали злые духи. Шекспир изображает Орлеанскую Деву колдуньей. Так сказать, английский взгляд на великую французскую героиню.

Ответ 4.117

В финале «Генриха VIII» крошечную Елизавету несет крестить герцогиня Норфолкская.

Ответ 4.118

«Внутри венца, который окружает Нам, государям, бренное чело, Сидит на троне смерть, шутиха злая. Она дает нам призрачную власть И уверяет нас, что наша плоть — Несокрушимая стена из меди. Но лишь поверим ей, — она булавкой Проткнет ту стену, — и прощай король!»

Ответ 4.119

«Зовется он — Корысть. Корысть, ты совратительница мира! Ведь мир от первых дней уравновешен, Но выгода, бессовестный толчок, Косой удар, всесильная Корысть Его заставит отклониться, сбиться С пути прямого, отойти от цели».

Ответ 4.120

(1) Помогать плодоносящим растениям. (2) Подрезать слишком длинные ветви. (3) Обязательно выпалывать сорняки.

Ответ 4.121

Граф говорит королю:

«И, хоть вскормили мы величье ваше, Вы поступили с нами, государь, Как с воробьем птенец кукушки злобный: Нас принялись теснить в родном гнезде».

Иными словами: в первую очередь правитель расправляется с теми, кто привел его к власти, потому что они связали его обязательством благодарности, а он не желает быть никому благодарным и подозревает недовольство и козни.

Ответ 4.122

«Король

Но редко я показывался людям, И, как комете яркой, мне дивились… Так я достиг, что образ мой всегда Был свеж и нов… Ну, а король беспечный Порхал везде и всюду, окруженный Гуляками, пустыми шутниками… Народ, питая взор им ежедневно, Объелся, словно медом, королем».

Ответ 4.123

«Труба» — молва.

«Страшный многоглавый зверь» — «изменчивая, бурная толпа».

Ответ 4.124

«Есть в жизни всех людей порядок некий, Что прошлых дней природу раскрывает… Ведь в недрах настоящего таятся, Как семена, зародыши вещей. Их высидит и вырастит их время».

Ответ 4.125

«Божок ленивый, ты приходишь к черни На грязный одр, а с царственного ложа Бежишь, как если б сторож колотушкой Иль колокол набатный гнал тебя…»
Перейти на страницу: