Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч и Цепь - Розенберг Джоэл - Страница 20
Олъмин? Но это значит… нет, невозможно.
– Но Карл Куллинан должен быть мертв – или давно покинул эти края, господин. Никто из магов не сумел отыскать его.
Маг со вздохом поднялся. Подошел к полкам со свитками у противоположной стены, порылся и наконец выбрал один.
– Возможно и третье. – Он развернул свиток – это оказалась полустертая карта областей Эрена. – Он мог быть в месте, защищенном и от всепроникающего взгляда моего хрустального шара, и от моих самых действенных Определяющих заклятий. И послание, полученное мною от лорда Мехлэна Метрейльского, подтверждает, что это так. Куллинан был… – маг постучал по точке на карте, – здесь. В главном святилище Сообщества Целящей Длани. Вот где он прятался. Сейчас он не там. Но он там был. Под защитой Длани.
– Ты уверен, мой господин?
– Разумеетс-ся, – прошипел Вентхол. – Разумеется, уверен. Шар не показывает мне его, но сомнений в том, что Карл Куллинан жив, у меня нет. Он жив, мальчик. Смотри.
Пыхтя от напряжения, маг дотянулся до высокой полки и достал обернутый замшей предмет примерно в фут высотой. Осторожно развернув, маг аккуратно поставил его на стол – обожженную глиняную фигурку бородатого воина с длинным мечом.
Армин присмотрелся. Видна была каждая деталь – вплоть до отдельных волосков на голове.
– Карл Куллинан?
– Карл Куллинан. – Вентхол завернул статуэтку и убрал ее. Потом извлек из складок одеяния странную вещицу: стеклянную сферу размером с кулак, заполненную темно-желтым маслом.
– Взгляни сюда.
Неохотно подойдя ближе, Армин заглянул внутрь.
В центре сферы плавал высушенный палец. Некогда он был грубо вырван из руки хозяина; на его обратном конце торчал обломок кости, а лоскутья кожи чуть шевелились, когда он двигался.
– Хм-м-м… – Маг подошел к компасу, что стоял на под ставке в углу комнаты. – Он снова движется. Не далеко – но на юго-запад. Все время на юго-запад…
– Прошу простить меня, мастер Вентхол, но я не понимаю…
Ноздри мага раздулись – на миг.
– Маленький тупой… – Он оборвал себя. – Ладно. Слушай меня – и слушай внимательно.
Эта вещь работает как Поисковое заклятие. После долгих трудов мне удалось настроить ее на тело Карла Куллинана. – Маг медленно вращал шар в сухой старческой ладони, но безымянный палец сохранял положение, безошибочно указывая на юго-восток. – Слишком много трудов: сотворение этой фигурки, достаточно точной, чтобы заклятие сработало, было самым тонким, самым сложным моим делом за последние десять лет. Но это не важно.
Пока Куллинан находится в пределах досягаемости, это укажет тебе, в каком направлении его искать. Если при повороте шара палец станет вертеться во все стороны – тому могут быть четыре объяснения. Первое – цель покинула пределы Эрена. Второе – он в святилище Длани. – Вентхол поморщился. – Третье – у него появилась иная магическая защита. И наконец, – маг тонко улыбнулся, – он попросту умер.
– Укажет ли мне оно, где именно находится Куллинан? Не только направление, но и как далеко?
– Да. – Вентхол кивнул. – Но не точно. – Шар исчез в складках его плаща. В два быстрых шага маг пересек комнату, порылся в бумагах и пергаментах на своем бюро и, вытащив карту областей Эрена, разложил ее на низком столике.
– Мы знаем, – в руке его откуда-то возникла указка, – что он находится в этом направлении. Но где именно? – Маг пожал плечами, потом провел черту от Пандатавэя в Срединные Княжества, через Холтан и Бим в Нифиэн и дальше. – Мы не знаем наверняка. И знать, движется ли он или стоит на месте в каждый конкретный момент, мы тоже не можем: вещь не настолько точна, как нам бы хотелось. Это может оказаться гибельным. Иди он в Аэрик, сделать твое дело тебе совсем просто; если он направляется в Терранджи – оно осложняется. Твою Гильдию нынче не жалуют в тех краях.
– Что есть, то есть. – Армин улыбнулся. Набеги за рабами – не лучший способ добывать популярность у местных.
– Я отмечал его передвижения последние десять дней. Похоже, он идет через Срединные Княжества – возможно, в Эвенор.
– Эвенор, мастер Вентхол? Могут ли быть у него дела в Фэйри?
– Вряд ли, – осклабился маг. – Слишком это рискованно для людей. Но могут быть и иные причины идти в Эвенор – не только попытка попасть в Фэйри. Работорговец должен бы это знать.
– Мелавэй. Он идет в Мелавэй.
Но зачем? В Мелавэй ходят за копрой и рабами. Ни то, ни другое Карла Куллинана не интересует.
– Вполне возможно, – сказал Вентхол. – А возможно, и нет. Может быть, у него дело в Срединных Княжествах. Я предлагаю тебе начать поиски из Ландейла – вот тут. – Он коснулся карты. – Смотри не только на сферу, но и на компас. Если Куллинан остановится – точка пересечения линий укажет, где он.
– Теперь, – маг поднял палец, – если ты его потеряешь – эти приспособления помогут тебе его отыскать.
В любом случае, если он останется в Срединных Княжествах, из Ландейла тебе предстоит поход на юг, через Аэрштиль. Это – сухопутная дорога в Мелавэй; возможно, он направляется туда. Если так – ты сможешь перехватить его там с корабля. Верно?
– Конечно, мастер Вентхол. Говорят, путь сушей очень тяжел.
– Отлично. Я сегодня же переговорю с твоим гильдмастером. Повидайся с ним, прежде чем уйти из Пандатавэя: он даст тебе грамоту, позволяющую нанять корабль – и командовать им в набеге. Это в том случае, если Куллинан направляется в Мелавэй.
– Возможно, он и сам отправится в Мелавэй на корабле.
Я мог бы захватить его в море. Если «Цеп» или «Плеть» в Ландейле…
– Возможно. – Маг протянул руку. Сфера покачивалась в его ладони. – Обращайся с вещью с бережением. На нее ушло куда больше времени и сил, чем мне бы хотелось. Достать в наши дни палец только что убитой эльфийской девы – нелегкое дело.
Армин принял сферу и мрачно кивнул.
– Я добуду его, господин, и приведу к тебе, – проговорил он. И совсем уже было собрался уйти, но остановился.
Нет. Отцу не понравилось бы, уйди он так просто. Профессия повелевала работорговцам быть расчетливыми и хладнокровными.
– Награда не отменена, мастер Вентхол? Стоило бы повысить ее. Мне предстоят траты. Нужно будет нанять команду. А если я приму корабль в Ландейле, придется платить пошлину. Таков закон, мастер.
Маг тихонько хмыкнул.
– Сын своего отца. Хорошо, награда удвоена. И она утроится – если ты притащишь его живым. – Вентхол улыбнулся. – Мне нужна его кожа, но сдирать ее следует, пока он жив.
Сам того не желая, Армин содрогнулся. Но принудил себя улыбнуться и кивнуть.
– Ты получишь ее, господин. Клянусь. – Он низко поклонился, повернулся и вышел.
Итак, Карл Куллинан жив и здравствует. Возможно, убив Ольмина, он все время рыскал поблизости. Скоро он рыскать перестанет.
Ты убил Ольмина, Карл Куллинан. Не стоило тебе убивать моего отца.
Глава 9
БАРОН ФУРНАЭЛЬ
Собираясь обзаводиться потомством, помни – добродетель не наследуется.
Томас Пэйн– Знаешь, а мне в общем-то нравятся Срединные Княжества, – заметил Ахира, глянув на Карла со спины пони. – По сравнению с остальным…
– По сравнению, – устало откликнулся Карл.
Ахира кивнул.
– Мы видели рабов – но никаких кнутов и никаких торговцев. По местным стандартам – не так уж плохо.
– По местным стандартам.
Ахира фыркнул.
– Что с тобой сегодня? Изображаешь греческий хор? Вроде как со Словотским в Кеме?
Карл засмеялся.
– Не знал, что тебе это известно.
– Уолтер рассказал. И умолил молчать – до поры до времени. Не думаю, чтобы сейчас это имело значение. – Улыбка гнома погасла. – Так что с тобой все-таки?
– Просто тоска по дому.
– Заскучал без Андреа.
– Не по дому в долине, а по дому дома . Хотя и Андреа… тоже. – Карл почесал ребра. – Я палец бы отдал на отсечение за плитку шоколада, или фунт доброго кофе, или рулон туалетной бумаги… да хоть за пиццу.
- Предыдущая
- 20/46
- Следующая
