Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Витязь в тигровой шкуре - Руставели Шота - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:
Автандил заплакал горькоИ сказал Сограту снова:«Что за польза государюОт безумца молодого?Не бывать мне полководцем,Если клятву я нарушу.Милость царскую теряя,Сохранить хочу я душу.Если царь меня не пустит,Все равно тайком уеду.Справедлив господь — царю онБез меня пошлет победу.Помоги мне, славный визирь,Будь заступником моим!Царь любимца не обидит,Но доволен будет им».«Вижу я, — ответил визирь, —Нет тебе успокоенья.Не могу смотреть на слезыБез сердечного волненья.Твой огонь меня снедает,Вся в слезах душа моя.Пусть умру, но в день печалиНе покину друга я».Вот к царю явился визирьИ, потупившись уныло,Рассказал с великим страхомВсе, что знал про Автандила.«Царь, — сказал он, — если б толькоСам увидел ты его,Пожалел бы, без сомненья,Полководца своего».Царь, услышав эти речи,Побледнел и ужаснулся:«Что сказал ты мне, безумец?Как язык твой повернулся?Почему ты вдруг примчался,Словно с радостью какой?Лишь изменник вероломныйНож готовит за спиной.Знай, злодей, когда бы не былТы посланцем Автандила,Для тебя была бы нынчеУготована могила.Прочь отсюда, пес негодный!Убирайся, цел пока!»И, схватив рукою кресло,Царь швырнул им в старика.Как побитая лисица,Визирь выскочил за двери.Что с царем поделать можно,Потеряв его доверье?..Услыхав о неудаче,Автандил в тоске поник.«Нет, — сказал он, — обещанийЗабывать я не привык.Сам ты знаешь: если розаВ день печали увядает,Соловей, влюбленный в розу,И грустит и умирает.Должен он найти для розыКаплю утренней росы,Каплю влаги драгоценной,Чтоб спасти ее красы.Мне без брата ТариэлаУтешенья в мире нету.Чем раздумью предаваться,Лучше странствовать по свету.Неразумно царь замыслилПосылать со мною рать:Лучше быть без полководца,Чем безумца посылать».Как воспеть мне добродетель,Незабвенную доселе?Было сердце человекаЗдесь испытано на деле.Помогать в нужде друг другуМы обязаны всегда;Друг — нам верная опора,Если встретится беда.

Сказание тринадцатое.

О втором, тайном отъезде Автандила

Снова с верным ШермадиномАвтандил пришел проститься.«Срок настал, — сказал рабу он,Я обязан удалиться.Царь меня не отпускает.Он не знает, что со мною,Но нарушить не могу яКлятву, данную герою.Помни, друг, мои заветы:Средь начальников примерный,Подчиняйся Ростевану;Как слуга нелицемерный,Береги мой дом отцовский,Обучай мои отряды.Коль вернусь, не пожалеюДля тебя, мой друг, награды».Шермадин воскликнул: «Витязь,Тяжко мне с тобой расстаться!О, возьми меня с собою —Легче нам вдвоем скитаться». —«Нет, — сказал печально витязь, —Ты один моя опора,Без тебя погибнет городОт набегов и раздора.Взять тебя в поход с собою,Видишь сам ты, не могу я,На тебя же налагаюЯ обязанность другую:Оседлай коня лихогоИ наутро в день прощаньяПередай от АвтандилаГосударю завещанье».Витязь сел и РостевануНаписал такое слово:«Царь великий! Связан клятвой,Я тебя покинул снова.Пораженного судьбоюЯ не в силах обмануть.О, верни свою мне милость!Ухожу в далекий путь.Не осудишь ты, я знаю,Мудрый царь, мое решенье.Кто в беде покинет друга,Тот достоин сожаленья.Учит нас Платон-философ,Чьи слова знакомы всем:«Ложь вредит сначала телу,Разрушает дух затем».Ложь — источник всех несчастий,Ложь — начало всякой муки.Как могу забыть о другеВ день печали и разлуки?Мудреца завет великийЛюдям должно исполнять;Для того и знанье людям,Чтобы душу укреплять.Жалок тот, кто перед битвойУкрывается трусливо,Вечно думает о смертиИ горюет молчаливо.Все равны мы перед смертью,Всех разит ее копье, —Лучше славная кончина,Чем позорное житье.
Перейти на страницу: