Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Stella Gemina (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 23
«Какой, интересно, у него взгляд, когда он смотрит на эту свою девчонку? — подумал неожиданно Грег. — О чем он думает? Рауль сказал, он с ней уже три года, пускай и не постоянно. Целых три! Неужто совсем свихнулся от страсти? И откуда бы ей взяться, страсти-то? На высших посмотреть, на того же Рауля — киборги киборгами… Тоже еще вопрос — они действительно не испытывают эмоций или просто не показывают?»
Грег отступил от экрана, убрал с лица мешающую прядь волос. Ему не нравились собственные рассуждения, но он должен был определить свое отношение к консулу раз и навсегда.
«Ладно, значит, Мерсер… Думаю, если бы он просто трахал эту палаи в свободное от работы время, это бы никого не волновало. Мало ли, какие у консула могут быть причуды! Конечно, статус ее… Ну, он мог бы и гражданство ей сделать, тогда вообще бы никто не подкопался. Но тут что-то другое… И из-за этого „другого“ он то и дело срывается черт-те куда, наплевав и на переговоры, и на контракты, и на стратегическое партнерство, и на свою должность! — Грег недобро ухмыльнулся. — Черт подери, да даже я себе такого не позволял, хоть я по сравнению с консулом — плюнуть и растереть! А что, могу представить, как бы я заявил, мол, на переговоры не явлюсь, потому что с бабы слезть не могу, так что, ребята, крутитесь сами, мне все едино, хоть переубивайте друг друга! Я тут, понимаете ли, весь влюбленный, а потому гори оно все синим пламенем!.. А еще я могу представить, где и в каком виде меня бы после такого заявления нашли.»
— Да, господин Мерсер… — негромко сказал Грег изображению консула. — Тормоза у вас отказали, что ли? Так ведь уметь надо вовремя расслабляться, чтоб с катушек не слететь, это все знают. Что ж вас такому не научили?
Совершенное существо на экране по-прежнему улыбалось, но у Грега больше не захватывало дух от этой улыбки. Консул, политик, дипломат — человек он там или нет, — ставящий личные прихоти выше своего дела, не был достоин не только восхищения Грега Мартаса, но даже и его уважения. Бриллиант оказался с изъяном.
Грег не знал, что чувствуют при крушении идеалов, наверно, потому, что их у него раньше попросту не бывало. Только Джейсон Мерсер показался ему достойным роли этого самого идеала, но, увы, не оправдал надежд. Что ж… И это Грегу пришлось испытать на себе. Неприятное оказалось чувство, но… лучше испытать разочарование раньше, чем позже.
Выключив проектор, Грег вышел в коридор. Теперь ему действительно хотелось выпить, а будить посреди ночи Рея, чтобы тот принес ему чего-нибудь, он не стал. В большой гостиной, насколько помнилось Грегу, был бар. Может статься, там найдется что-то покрепче коллекционного вина…
Дверь в кабинет Рауля оказалась приоткрыта, и Грег невольно замедлил шаг, заметив на полу отсвет от работающего монитора. Похоже, хозяина дома тоже мучила бессонница.
— Входи, Грег, — раздалось из кабинета, и Мартас переступил порог.
— Почему ты решил, что это я? По шагам узнал?
— Конечно, — ответил Рауль без тени улыбки и развернулся к Мартасу. — Не спится?
— Есть такое дело, — неопределенно ответил Грег, занимая свободное кресло. — А ты?..
— Работаю. — Рауль кивнул на монитор. — Пришла в голову интересная идея, решил обдумать.
— Тогда не буду отвлекать. — Грег поднялся было, но Рауль остановил его жестом:
— Ты меня не отвлекаешь. Основные моменты я уже описал, а деталями займусь завтра.
— Уже сегодня, — хмыкнул Грег.
— Да, ты прав. — Рауль не улыбнулся в ответ. — Кстати, куда ты направлялся в такой час?
Грег подавил раздражение: в конце концов, хозяин дома имеет право знать, зачем это гость шастает по коридорам далеко за полночь.
— Я хотел выпить, — сознался он. — Чего-нибудь покрепче твоего вина.
— Ты, кажется, говорил, что не напиваешься во время работы? — приподнял бровь Рауль.
— Напиваться я и не собираюсь, — терпеливо, как несмышленому ребенку, объяснил Грег. — Я просто хочу выпить.
— Не уверен, что улавливаю разницу, но… — Рауль все-таки улыбнулся. — Кажется, ты предпочитаешь виски? Только тебе придется самому себя обслужить — бар вон там. Я могу вызвать Рея, но…
— Не переживай, я еще не разучился сам наливать себе выпивку, хотя твоя прислуга делает все возможное для этого! — Грег внимательно изучал этикетку. — Недурно… Рауль, ты присоединишься?
— Нет, благодарю. — Рауль выключил монитор, откинулся на спинку кресла. — У меня слишком много дел завтра… То есть уже сегодня. Грег?
— Да? — Мартас подлил виски в стакан. — Не беспокойся, к утру я буду полностью дееспособен.
— Не сомневаюсь. — Рауль пристально взглянул на него. — Могу я поинтересоваться причинами твоей бессонницы?
— Причина одна, но веская, — хмыкнул Грег. — Сам не догадываешься? Меня, видишь ли, одолели мысли на тему господина консула и его ма-аленького увлечения. Хреновые такие мысли.
— Ах вот как… — В полумраке Грег с трудом разбирал выражение лица Рауля, но ему показалось, будто тот несколько встревожен. — И о чем же ты размышлял, если не секрет?
— Да какой, к черту, секрет! — Грег отставил стакан и придвинулся ближе к Раулю, чтобы видеть его глаза. — Скажи мне наконец вот что: почему дело пустили на самотек, а?
— Не понимаю. — Вскинув подбородок, Рауль скрестил руки на груди.
— Все ты понимаешь… — Грег снова взялся за стакан. — Знаешь, когда я служил юрисконсультом на Хэвене, это паршивая такая планетка, глава местного правительства — там несколько анклавов, — по уши втрескался в какую-то девку из бедного квартала. Я даже не знаю, где и как он ее подцепил… Ситуация просто один в один, согласись? — Мартас сделал большой глоток. — Да неважно! Что он от жены налево ходит, все знали и помалкивали, потому как дело житейское, никто не без греха. Но когда он затеял с женой разводиться и жениться на этой потаскушке, служба безопасности мигом зашевелилась!
— И что?
— Что-что… Девку моментально выперли с планеты… во всяком случае, доложили, что выперли, а куда ее на самом деле подевали, только безопасники и знают. Главный наш рыпнулся было ее искать, но тут уж ему «сверху» пальчиком погрозили: раз ты здоровенным куском планеты управляешь, так веди себя пристойно. А не желаешь — полетишь в два счета из своего высокого кресла… И все. Унялся он. — Грег со стуком поставил стакан на стол и хмуро посмотрел на Рауля. — Аналогию улавливаешь?
— Вполне. — Рауль опустил руки, прикрыл на мгновение глаза. — Ты имеешь в виду…
— Ты мне сказал, что это тянется три года, — не дал ему договорить Грег, — так что, за это время нельзя было придумать способа избавиться от палаи? С планеты выслать, денег дать, чтоб не возвращалась… если уж просто ее шлепнуть совесть не позволяет!
— Грег… — Рауль вздохнул. — Ты полагаешь, никто не рассматривал эти варианты? Хорошего же ты о нас мнения…
— Рассматривали — и что? — Охватившая Грега злость неожиданно улеглась. И правда, почему он решил, что тот же Тамир не способен приказать убрать помеху?
— Да, её можно было выслать, — медленно проговорил Рауль, не глядя на Грега. — Но, во-первых, Джейсону мгновенно понял бы, кто за этим стоит, а во-вторых, он бы не остановился ни перед чем, чтобы вернуть свою игрушку.
— А другой вариант? Она ведь явно дело с бандюганами имеет, сразу видно, — сказал Грег. — На разборки шпаны многое можно списать.
— Ты прав… — Рауль устало улыбнулся. — Только для проведения в жизнь такого плана необходимо либо стравить между собой группировки, либо кого-то нанять… В любом случае, просочатся слухи. Платея — довольно тесный город, знаешь ли.
— Понял, — вздохнул Грег. — Слухи просочатся, Джейсон узнает, кто автор затеи… неважно, ты это, Тамир или кто-то еще, и тогда черт знает, что он может выкинуть… К тому же, где гарантия, что он не подберет еще одну такую же? Так?
— Верно, — словно бы нехотя ответил Рауль. — И еще, Грег, не забывай — здесь не Федерация. Некому, как ты выразился, «погрозить пальчиком сверху», если консул ведет себя… недостойно.
- Предыдущая
- 23/78
- Следующая