Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Stella Gemina (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 72
Темнота выразительно промолчала.
«Ну и зачем я здесь? Чего-чего? — постепенно Мартас начинал лучше понимать не облеченные в слова обращения. — С целью познания? Ну, знаешь, я как-то против того, чтобы меня познавали вопреки моей воле!»
Грегу показалось, будто тьма содрогнулась: так мог бы колыхнуться от смеха океан.
«О-па! — мелькнула ядовитая мысль. — А я-то думал, у машин… прошу прощения, искусственных интеллектов нет чувства юмора! Ошибался, каюсь. Оказывается, есть… Кстати, могу я попросить кое о чем?»
Темнота вопросительно застыла.
«Не трогай Рауля. Что бы он ни делал, он делал ради Арау, как умел.»
И снова это жутковатое колыхание…
«Что? Ах ты ж!.. Ну конечно, я кретин! Как же ты могла не знать о таком… Но все равно… То, что натворил я — моя вина, не его, меня и наказывай, если есть, за что. А там такого наберется…»
Теперь выразительное молчание темноты можно было бы назвать скептическим.
«Ну, дело твое. А вообще, по-хорошему, Джейсона бы не мешало пропесочить.»
Темнота оплывала печалью.
«А? Да, поздно, я тоже так думаю… Ну ладно, бывай. Не скажу, что с непривычки было приятно пообщаться, но знакомство полезное… А, все-таки будешь познавать? Валяй, чего уж там!»
И тогда темнота затопила остатки его сознания, растворяя в себе и вбирая в себя…
Рауль с тревогой наблюдал за распростершимся в кресле Грегом. Любопытно, у него самого такое же лицо во время контакта с Бетой? Полное впечатление, будто Мартас с кем-то разговаривает: вот выражение растерянности, потом злость, потом удивление, а вот он хмурится, улыбается, снова делается серьезным… А затем лицо его расслабилось и потеряло всякое выражение.
Арье, закусив губу, занял второе кресло. Что бы там ни происходило, он обязан хотя бы попытаться…
— Я знаю, меня не приглашали, — он старался сохранять спокойствие. — Но я должен сказать: его вины здесь нет. Он просто действовал, как умел и как привык. А привез его сюда я, поэтому только мне держать ответ… Что? — Раулю с трудом удалось сдержать удивление. Впрочем, что его сдерживать, все равно ведь он перед Бетой как на ладони! — Да… Может быть. Просто он умеет отдавать всего себя. Джейсон тоже умеет, но он слишком быстро вспыхнул. Грег… горит, но не сгорает. Остальные это чувствуют, поэтому… Что? Ах вот как…
Беседа закончилась, Рауль встряхнул головой — если он так себя чувствует после короткого сеанса, что будет с Грегом? Кстати, тот начал приходить в себя.
— Грег, — позвал он. — Грег!
— Здесь я, — ответил тот, не открывая глаз.
— Плохо? — с искренним сочувствием спросил Рауль.
— Да уж не хорошо! — тот все-таки приоткрыл один глаз, поморщился от слишком яркого света и потянулся к голове. — Вот, значит, почему ты…
— Извини, я не мог сказать тебе тогда.
— Да я понимаю… — Грег осторожно потрогал висок и вдруг ухмыльнулся: — Похоже, это место надолго перестанет быть моей эрогенной зоной!
Рауль потерял дар речи.
— Оригинальные у тебя… эрогенные зоны, — сказал он наконец.
— Уж какие есть, — хмыкнул Грег и потянулся. Выглядел он на удивление неплохо. — А что, это каждый раз вот так?.. Ну… Ну, ты понял.
— Первый раз самый тяжелый. Потом уже легче, — немного покривил душой Рауль. Самому ему было скверно как после первого контакта, так и после всех последующих. Личная предрасположенность. — Пойдем.
— Ага, — тот поднялся на ноги, придержался за спинку кресла. — Ну и ощущения, как после центрифуги! Слушай, а ты там тоже был?
— Был, — неохотно сознался Арье. — Но тебя не видел, Бета ведь может вести тысячи бесед одновременно. А ты меня?
— Не знаю, вроде мелькнуло что-то такое… Но меня в тот момент разбирали на атомы, мне было как-то не до наблюдений, — поделился Мартас. — Ну что, меня измерили, взвесили, а признали ли годным? А то меня оттуда вышибло пинком, я так и не узнал результатов собеседования!
— Результаты вполне положительные, — заверил Рауль. — На этот счет не беспокойся.
— Да теперь-то чего уж беспокоиться, — фыркнул Грег. — Слушай, друг мой, на тебе лица нет! А я, если честно, зверски хочу есть и не отказался бы чего-нибудь выпить. Ты со мной?
— Конечно, — ответил тот. Надо же, как легко он отделался! — Пройдем в мой здешний кабинет, я прикажу подать что-нибудь.
— Правильно, до Хибанга я не дотерплю, — согласился Мартас. — А скажи мне вот что… С чего это вдруг Бете захотелось пошарить у меня в голове? Стой, сам понимаю, глупый вопрос.
— Ну отчего же глупый, — пожал плечами Арье. — Ей не чуждо любопытство. А после твоих успехов на консульском поприще она захотела узнать, чем они обусловлены.
— Узнала?
— Насколько я понял, да.
— А мне не скажешь?
— Ты сам не знаешь? — покосился на него Рауль.
— Знаю, но, может быть, хочу проверить, правильно ли я понимаю собственные мотивы, — усмехнулся Грег.
— Ты сделал себя сам, — медленно заговорил Арье, стараясь не сказать лишнего. — Все, чего ты добился — только твоя заслуга. Ты никогда ни на кого не полагался и ни от кого не ждал помощи. Ты оказался более сильным, умным и удачливым, чем те, кто находился с тобою в равных стартовых условиях, и ты сполна сумел использовать эти качества. — Он вздохнул. — Что касается нашей истории, то… ты отлично работаешь на кураже. Тебе доставляет несказанное удовольствие осознавать, что ты — обычный человек — действуешь успешнее Джейсона, высшего.
— Все так, — кивнул Мартас и улыбнулся. — А еще, знаешь, я тут недавно подумал: ну что я неприкаянный слоняюсь? На Арау мне нравится, тут возможностей непочатый край, я как-то уже вжился во всю эту вашу кутерьму… Если что, если придется возвращаться к старой работе, я просто скисну от тоски!
— К чему ты клонишь? — Рауль насторожился: как знать, что Бета сообщила Грегу…
— К тому, что если нужда во мне как двойнике отпадет, может, я смогу остаться здесь? — серьезно спросил тот. — Внешность изменю радикально, это не проблема, с вашими-то технологиями. Ясно, что в верхи мне дороги не будет, но если ты мне сделаешь гражданство, то я могу быть кем-то вроде консультанта. Ну и… с Нео-Кионгом завязка появилась, там переговорщик, особенно тот, что в теме и болтать не станет, лишним не будет. Как тебе идея?
Сенатор выдохнул с искренним облегчением. Обошлось. Бета все-таки вняла его сумбурным объяснениям.
— Хорошая идея, — сказал он. — Я бы и сам не хотел тебя отпускать. Но пока ты нужен именно в амплуа двойника. Если что-то изменится, мы придумаем тебе другую легенду.
— Ясно! — У Грега явно отлегло от сердца. — Рауль, еще один вопрос…
— Да?
— Вертится в голове, никак выкинуть не могу, не иначе, от Беты что-то подцепил… Что означает: judicare Jovo aequo?
— Judicare Jovo aequo?[10] — повторил Рауль, машинально поправив произношение, и тогда только понял, что сделал. — Я дословно не помню, нужно уточнить.
— Ладно, уточним, — легко согласился Грег и потер виски. — Башка у меня трещит от этой вашей Беты, вот что! Где уже твой кабинет?..
4
— По-моему, мы сегодня отлично отработали, — сказал Грег, когда лимузин сенатора мчал их обратно в Хибанг.
— Согласен, — кивнул Рауль. — О чем ты столько времени говорил с Гиллианом?
— О «звезде-убийце», конечно, — улыбнулся тот. — Подкинул ему пару нетривиальных идей. Он ведь уже связался со специалистами из Нео-Кионга, они теперь всей компанией разрабатывают систему «метеоритный дождь — убийца». Представляешь, берутся маленькие беспилотники, на них ставятся заряды, все это маскируется под метеоритный рой и направляется на цель. Сколько-нибудь да долетит!
— А Федерация потратит бешеные средства на противометеоритную защиту для своих кораблей и станций, — заключил сенатор.
— Ну вот, ты вник в принцип! А от остальных информация пришла?
— Нет пока. Сам знаешь, они не хотят пересылать, так что ждем курьера.
вернуться10
Judicare Jovo aequo (лат.) — Высказывай суждения при спокойном отношении Юпитера.
- Предыдущая
- 72/78
- Следующая
