Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая книга мечей - Саберхаген Фред - Страница 75
Наконец-то герцог Фрактин услышал ратную песнь Градоспасителя! Он наблюдал с безопасного расстояния, как крошечный человечек на западной стене постепенно расчищает площадку от наступающих лярв, и это было захватывающее зрелище! Впрочем, он именно так себе это и представлял.
Следя за боем на стене, он одновременно не выпускал из виду и гарцующую на боезвере впереди своей армии (состоявшей уже из людей) королеву Ямбу. Своей же армии герцог приказал построиться полукругом, правое крыло которого группировалось в районе озера, а левое отсекало дорогу, ведущую к главным воротам. В данный момент эти ворота пытались разнести тараном около сотни лярв (но у них это плохо получалось — ноги скользили в грязи, которая сочилась из их же собственных продырявленных стрелами и камнями тел). Впрочем, на дороге уже стояли новые бесчисленные полчища нежитей, готовые сменить тех, кто не сможет продолжать осаду.
К западу от озера было большое поле, которое контролировали батальоны Ямбу, сформированные из людей. Как и армия герцога, они растянулись большим полукругом. Обе армии поглядывали друг на друга и с нетерпением ждали, чем закончится атака марионеток Ямбу.
Герцог обернулся к стоящему рядом магу и чуть не прыснул — в напяленных поверх синей рясы доспехах его советник выглядел крайне нелепо!
— Нам остается только надеяться на то, что большую часть этих деревяшек разобьют на стенах или их покрошит меч. Лучше, чтобы к тому моменту, когда нам придется вступить в бой с Ямбу, этих тварей осталось поменьше.
— Сколько их ни останется — на нас хватит, господин мой.
— Теперь я полностью убежден, что моего кузена хотела похитить именно она. А перед этим она откуда-то сумела узнать и о мечах… С востока есть вести?
Последний вопрос был обращен к штабным офицерам, но ни один из них не сумел дать на него хоть маломальский ответ. Зато абсолютно все они видели прошлой ночью на горизонте багровое марево, окутавшееся с утра серой пеленой дыма. Посланный герцогом в гарнизон в Эрине-на-Элдоне летучий гонец вернулся ни с чем. Он сообщил, что не сумел разыскать деревню, так как в том районе земля полностью скрыта удушливым дымом и ландшафт изменился. (Кстати, приказ герцога касался в первую очередь семьи мельника Джорда. Их требовалось немедленно доставить в центральную ставку, так как время мягких методов прошло.) Теперь же стало ясно, что связь с предгорьями полностью утрачена. Судя по отрывочным и нерегулярным сообщениям, все население этого района спешно эвакуировалось, а квартировавшие в том районе военные отряды стремятся нагнать армию герцога. Его светлость тяжело вздохнул: эту семью упускать из виду было никак нельзя. С другой стороны, его ожидало генеральное сражение и потому он не мог направить на поиски беглецов ни единого человека.
Но тут придворный маг самодовольно усмехнулся и шагнул вперед:
— Я хотел бы сообщить вам, ваша светлость, что мой личный план принес-таки некоторые положительные результаты.
— Что еще за план? — Герцог нахмурился. — Ах да, ты имеешь в виду то, что вчера ночью сообщил мне «под особым секретом»?
— Именно, ваша светлость, — кивнул маг, с трудом сдерживая гордую улыбку. — У нас есть основания надеяться на то, что Марс с минуты на минуту самолично появится здесь и сразится на нашей стороне. А в этом случае наш главный противник с его жалкой Серой Ордой…
— Так они вызовут Великого змея Йилгарна! — зло бросил герцог, скрывая, что сообщение мага несомненно произвело на него большое впечатление. И все же он не удержался от скептицизма: — А ты уверен, синерясник, что это существо… Что он на самом деле бог? Действительно Марс? Ты в этом уверен?
— Полностью, ваша светлость.
Их видели сотни людей, но ни один из них не стоял настолько близко, чтобы слышать этот разговор. Герцог позволил себе улыбнуться.
— И ты полагаешь, что поступил мудро?
Маг опустил глаза — он-то рассчитывал на то, что его хозяин только обрадуется его помощи. Но прежде чем он сумел придумать достойный ответ, их разговор прервали. Караул окружил герцога плотной стеной, и к нему подвели человека, который настаивал на немедленном разговоре с его светлостью. Он мотивировал это тем, что последние несколько дней провел в осажденном замке, и клялся, что знает тайный ход внутрь, по которому сумеет провести отряд солдат.
Перебежчика быстро обыскали, проверили на магическое воздействие и, лишь убедившись в полном отсутствии того и другого, подвели к его светлости.
— Ну, выкладывай, парень, начистоту, — милостиво улыбнулся герцог.
Перед ним стоял хрупкий, затравленно озирающийся юноша.
— Меня зовут Капару, ваша светлость. Раньше я шпионил для королевы Ямбу, но теперь хотел бы работать на столь прославленного правителя, как вы.
Осада продолжалась все утро. На передышку у защитников замка почти не было времени. И даже если внезапно и возникал короткий перерыв, то вовсе не потому, что их противник уставал, а потому, что полчищам лярв требовались новые и новые осадные орудия взамен тех, что разбивали солдаты сира Эндрю. Несмотря на уничтоженные лестницы и потерю в личном составе, армия нежитей упорно лезла на приступ. И, судя по воплям, меньше их не становилось.
Марк спустился с башни на стену, и по дороге до него долетели слова одного из солдат:
— Мы уже изрубили с тысячу этих тварей, но им просто конца нет!
И солдат ничуть не преувеличивал.
Затем Марк пересек внутренний двор, забитый возами с продовольствием, домашним скотом и стонущими ранеными, вокруг которых хлопотали женщины. Дама Йолди отпустила его ненадолго к позвавшей его Барбаре, так как бой ненадолго прекратился и маги-ямбу отозвали лярв, чтобы подготовить новые лестницы и тараны. Наконец-то защитники замка смогли передохнуть и поесть. Пробиваясь сквозь толпу во дворе, Марк слышал вздохи крестьян, что продовольствия в замке на долгую осаду не хватит. А ведь беженцев было много больше, чем защищавших их солдат…
Марк поднялся на стену и повторил услышанное во дворе Барбаре и почти тут же подошедшему Бену.
- Предыдущая
- 75/81
- Следующая
