Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 56
За сценой слышны голоса жнецов и косарей.
Мендо
(за сценой)
Бартоло! Ночь на землю сходит! Эй, пошевеливайся, брат! Гляди: вон солнышко заходит.Бартоло
(за сценой)
У нас обычно говорят: «Прилежный труд свой хлеб находит».Первый жнец
(за сценой)
Как он поддел тебя, Андрес, Сказав, что выпьешь ты полмеры!Второй жнец
(за сценой)
Две лишних мне налей, Хинес!Периваньес
Душа мрачна, нет прежней веры, Покой души моей исчез…Мендо
(за сценой)
Льоренте! Спой нам песнь скорее Ты про хозяина жену.Периваньес
На что ж надеяться я смею? О небеса! Я жизнь кляну! Помог бы кто расстаться с нею!Льоренте
(поет за сценой)
Периваньеса супруга Всех красивей и милее, Даже командор Оканьи Устоять не мог пред нею, Но Касильда столь же честной Уродилась, сколь красивой. Педро был тогда в Толедо, И Касильда командору Так ответила учтиво: «Периваньес мне дороже, Пусть в плаще из грубой ткани, Вас, сеньор мой командор, Хоть вы здесь в плаще нарядном».Периваньес
При звуках этих пробудилась Душа печальная моя, Приободрилась, оживилась. Пока в Толедо ездил я, Наверно, так все и случилось. Счастливый муж жены такой, Я славлю господа повсюду… Но вот закончен труд дневной, Я от косцов таиться буду… Земля! Разверзнись подо мной! Пусть счастлив я, но горе чует, Касильда, все ж моя душа, И сердце бедное тоскует… Увы, та честь не хороша, Что с песней по полям кочует!ГОРНИЦА В ДОМЕ ПЕРИВАНЬЕСА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Касильда, Инес.
Касильда
И ты могла, могла прийти Ко мне с нелепицей такою?Инес
Позволь, я все тебе открою…Касильда
Не стану слушать я, прости!Инес
Сестра! Не поняла ты, видно… Ты любишь Педро своего, Обиды всюду для него Ты ждешь — ну как тебе не стыдно! Сперва подумай, посмотри, Меня одной касалось дело.Касильда
Тебя?Инес
Меня.Касильда
Так поглупела И впрямь, Инес, я. Говори!Инес
Знай: Леонардо, кавальеро[131] Из свиты командора, любит Меня и в жены взять намерен.Касильда
Сестрица! Он тебя обманет.Инес
Ах, нет, Касильда! Знаю я, Что я ему дороже жизни. Как он влюблен в меня!Касильда
Подумай: Поют мужчины, как сирены, Чтоб нас вернее погубить.Инес
Он дал мне брачную расписку.Касильда
Инес! Что перья, то слова: Их все с собой уносит ветер. Немало знатных дам в Оканье С приданым пышным, а ведь ты И не знатна и не богата.Инес
Сестрица! Если ты с презреньем, С каким ты слушаешь меня, Сеньора примешь командора, Мои рассеются надежды, Во всем ты мне помехой станешь.Касильда
Инес! Вот видишь, как сама Ты им обманута! Притворно Не для того ли о любви Своей со мной ты говорила, Чтобы его я приняла?Инес
А разве говорить учтиво Бесчестит нас? Неужто я Тебе советую, чтоб к двери Его сама ты вышла встретить Иль поджидала у окна?Касильда
Да, если б дело шло о жизни Твоей, я и тогда б не стала Смотреть в глаза ему. Не смей Мне поминать о нем, иль вовсе Не приходи в мой дом! Всегда За взглядом следуют слова, А из безумных слов потом Дела бесчестные родятся.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Периваньес, со свертком в руках.
Периваньес
Супруга!Касильда
Свет очей моих!Периваньес
Здорова?Касильда
- Предыдущая
- 56/121
- Следующая
