Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 71
Король
Так поскорей его зови, А сам возможность улови, Чтоб ночью видеть мне Эстрелью, Пробраться к ней в девичью келью… Меня зажгла звезда любви!Дон Арьяс уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Король; дон Гонсало де Ульоа в трауре.
Дон Гонсало
Дозвольте мне склонить колени!Король
О, встаньте! Но зачем вы, друг, В день радостных увеселений, Когда ликует все вокруг, — Одни, подобны мрачной тени?Дон Гонсало
Вчера скончался мой отец[146].Король
Мой бог! Какого полководца Лишился я!Дон Гонсало
Его конец На деле больно отзовется: Кто будет у границ бороться? Теперь проход врагу открыт.Король
Героя славного не стало… Какой удар мне, дон Гонсало!Дон Гонсало
Опасность родине грозит. Отцу подобных — слишком мало. Но мне отец оставил мой В наследство имя, честь и славу, Его наследник я прямой. Не допустите ж, чтоб другой Тот занял пост: он мой по праву.Король
Да, честь и доблесть вам отец В наследство передал, я верю. Но надо пережить потерю, Оплакать вам его конец… Тогда приют ваш — мой дворец.Дон Гонсало
Фернандо Перес де Медина К вам с той же просьбой поспешил. Молить намерен властелина, Чтоб опечаленного сына Наследья славного лишил. Он также вправе ждать награды: Он полководцем десять лет И долго красил без пощады Блеск перламутровой Гранады Мечом в рубина алый цвет. Решил его опередить я.Король
Ну, я не говорю вам — нет, Но свой обдумаю ответ: Такие важные событья, Что должен я созвать совет.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Фернан Перес де Медина.
Фернан
Я опоздал, мне это ясно. Вам почесть, государь, воздам, Но докучать не стану вам И удалюсь…Король
Сеньор, напрасно: Еще ничто не решено. Обдумать мы должны всецело Весьма ответственное дело: Совета требует оно. Советников, опору трона, Я позову, и мы решим, Под управлением каким Надежней будет Арчидона[147]. Пока вы отдохните тут.Дон Гонсало
Вот, государь, мое прошенье.Фернан
А вот мое: в нем отраженье, Как в зеркале, себе найдут Мои заслуги, и деянья, И верность королю, и честь.Дон Гонсало
В моем же вам легко прочесть Права на это притязанье.Дон Гонсало и Фернан уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Король, дон Арьяс, Бусто Табера.
Дон Арьяс
Великий государь! Вот он: Табера Бусто перед вами.Бусто
Мне трудно выразить словами, Мой государь, как я смущен. В ком сердце б не затрепетало, Закону общему внемля? Вблизи увидеть короля — Не может не смутить вассала. Я ж, государь, смущен вдвойне, Взволнован глубоко, не скрою, Такой высокою, такою Нежданной милостью ко мне.Король
Но встаньте…Бусто
Нет, прошу прощенья: Монарха чтить велит закон, Как если б был святыней он, И здесь уместно преклоненье.Король
Вы, кавальеро, славный воин!Бусто
Я это доказал стране, Но почестей не надо мне Превыше тех, что я достоин.Король
Возвысить вас хочу я сам.Бусто
Хоть власть небес и власть земная, Высокой мощью облекая, Дают величье королям, Но долг вассала — скромность, мера. Особой чести не ищу: Лишь справедливости хочу.Король
Кто не стремится ввысь, Табера?Бусто
Когда бы я стремился ввысь, Меня давно бы в этой зале С покрытой головой видали[148]. Но, не желая вознестись, Своею ограничен сферой, Пред вами, государь, стою, С почтеньем шляпу сняв свою, И остаюсь — простым Таберой.- Предыдущая
- 71/121
- Следующая
