Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 1
Лопе де Вега
Собрание сочинений в шести томах. Том 2
УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ
Перевод Т. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Альдемаро.
Белардо — его слуга.
Рикаредо — его двоюродный брат.
Альбериго.
Фелисьяна, Флорела — его дочери
Тевано.
Вандалино.
Тельо — его слуга.
Корнехо — дворецкий у Альбериго.
Лисена — служанка Флорелы.
Андроньо — слуга.
Действие происходит в Туделе[1].
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ГОСТИНИЦА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Альдемаро, Белардо.
Альдемаро
Иди скорей меня раздень! Как я устал! Я скоро лягу. Живее отстегни мне шпагу!.. Я задыхаюсь целый день. Горю, пылаю, душно мне, Как саламандре на огне. Их тысячи ты уничтожишь, Когда раздеться мне поможешь. Скорей сними камзол с меня! Тому не нужно одеянье, Кто весь — от мысли до желанья — Есть воплощение огня. Я точно соткан из лучей: По ним безумных мыслей стая, Жар пламени сильней питая, Течет как огненный ручей. Я весь горю, дышать мне тяжко… Освободи — тут давит пряжка!Белардо
Хоть нету дыма без огня, Но и огня ведь нет без дыма. Горите вы — а где же дым?Альдемаро
Смешон с вопросом ты своим! Огонь любви горит незримо. Проникнуть может только тот В его таинственную сферу, Кто знает страсть.Белардо
Приму на веру.Альдемаро
И в каждом тот огонь живет, Но он бывает то кометой, То постоянною звездой.Белардо
Как так? Сеньор любезный мой! Я в мудрости не смыслю этой.Альдемаро
В одних — мелькнул и вмиг погас, В других — горит не угасая, Вот как во мне.Белардо
Ну речь! Такая, Каких я не слыхал от вас. Ведь были вы другим в Лерине[2].Альдемаро
Я был совсем другим, ты прав. Я прожил жизнь, любви не знав, И я был слеп и глух доныне. Огнем чудесным я палим, Меня он тайно убивает. Он все в себе самом скрывает: В нем — свет, в нем — звук, прилив и дым. Свет — отражение сиянья Далеких солнечных лучей В волшебном зеркале очей; Звук — горькой жалобы стенанья; Живая влага слез — прилив, А вздохи сердца — струйки дыма,— Я к небесам их шлю незримо, В дым легковейный обратив.Белардо
Ого! Кто так еще речист? Сильны в науке вы любовной И говорите безусловно, Как истинный специалист.Альдемаро
Учиться долго тут не надо: Схватить легко все на лету. Чтобы постичь науку ту, Нам одного довольно взгляда! На праздник свадьбы поутру Попал в Туделу я проездом И, как угодно было звездам, Невесты увидал сестру. Так в облаках небесной сферы, Где розы и лазурь дарят Своею роскошью закат, Явилась мне звезда Венеры[3] — Нет, солнце было предо мной!Белардо
Сеньор! Простите мне, по чести: Закат, звезда и солнце вместе В картине смешаны одной?Альдемаро
Не только ночью — в час рассвета На небе утреннем видна Звезда любви!Белардо
Но кто ж она, Звезда пленительная эта?Альдемаро
Флорела! За нее умру!Белардо
Ну, утешение хоть в этом, Что сделали своим предметом Вы незамужнюю сестру!Альдемаро
Да, ей легко далась победа: Навек Флореле отдаю Я душу, сердце, жизнь мою! Но где ж милейший Рикаредо?ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Рикаредо с маской в руках, в ботфортах со шпорами.
Белардо
Вот он — персоною своей!Рикаредо
Ну крестничек — хорош, злодей!Альдемаро
Хорош и крестный — не в обиду!Рикаредо
Я потерял тебя из виду Среди людей и лошадей.Альдемаро
Я тоже прямо растерялся И потерялся… вернуться1
Тудела — город в юго-западной части нынешней провинции Наварры, расположенный на правом берегу реки Эбро.
вернуться2
Лерин — городок, находящийся в шестидесяти километрах к северо-востоку от Туделы на реке Эга.
вернуться3
Звезда Венеры. — Планета Венера считалась астрологами покровительницей любви.
- 1/173
- Следующая