Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 10
Вандалино
Мой приз! Письмо в футляр Тайком вложил, стал под балконом И протянул с коня с поклоном Ей на конце копья свой дар.Альдемаро
(в сторону)
Умно, но чересчур уж смело.(К Вандалино.)
Ответ надеетесь прочесть?Вандалино
Сознaюсь, что надежда есть: Она так ласково смотрела…Альдемаро
(в сторону)
В бессмертие души людской Теперь мой ум поверить может, Когда ее не уничтожит Безумной ревности такой Пожаром вспыхнувшее пламя!Вандалино
Я раньше слов не находил, Чтоб высказать сердечный пыл, Но нынче на венчанье в храме, Когда с невестою жених Менялись кольцами, Флорела С улыбкой нежной поглядела Вдруг на меня, потом на них, Как будто говоря: «С тобою Я обменялась бы кольцом!»Альдемаро
(в сторону)
И это было бы концом, Мне уготованным судьбою! Мне золота один лишь вид, Как Крезу, гибель предвещает[15]: Нет, не оно меня пленяет, А символ, что оно таит. Мечта Флорелы — о другом… Он избран ей, к моей печали. Увы, любовь! Мы опоздали, И местность занята врагом. Не стали ждать моей кирки В золотоносной жиле горной Живые золотые зерна, Не стала цапля у реки Ждать соколиного прилета, И клада не нашел пастух, И смертный не сумел, как дух, Взлететь в небесные высоты… Но золото из горных жил, И цель охоты соколиной, И клад, и небо — Вандалино Все безраздельно получил! О, как жестоко я разбужен От упоительного сна! В него Флорела влюблена!Белардо
Сеньор! Мы так пропустим ужин!Альдемаро
Мне не до ужина, отстань!Белардо
Но я хотел бы…Альдемаро
Как угодно — Ступай один, плати свободно Желанью низменному дань!Вандалино
Ты помрачнел. Что значит это?Альдемаро
Я думаю о том, друг мой, Чем поделился ты со мной. Ты хочешь на письмо ответа?Вандалино
Еще бы, в нем судьба моя!(Достает письмо.)
Альдемаро
Письмо отдам охотно я.Вандалино
Когда б, как Александр Великий, Я был вселенной всей владыкой, С тобой бы поделился ею. Но… отблагодарить сумею. Вот! Все я высказал ей тут.Альдемаро
Давай скорей — сюда идут!(В сторону.)
Проверю все мои сомненья. И если ею он любим,— Простившись с счастием моим, Найду я в смерти избавленье!Уходят.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Фелисьяна, Флорела, Лисена.
Фелисьяна
А наш галантный кавалер, Наш молодой — в постели. Мило?Флорела
Веселье, верно, утомило…Фелисьяна
Нет, просто взял с отца пример.Флорела
И не сказал тебе ни слова?Фелисьяна
Мужей законных нрав таков, Они не лучше стариков: От них и ждать нельзя другого.Флорела
В твоих словах для молодого Не очень нежный комплимент.Фелисьяна
Лисена! Дай мне белых лент.Флорела
Зачем тебе?Фелисьяна
Я нездорова, Я утомилась суетой, Устав от смеха, разговора. Хочу тяжелый гнет убора Сменить повязкою простой.Лисена
Вот ленты.Фелисьяна
Слишком длинны. Нет ли Здесь ножниц? Дай мне их сюда, Концы обрежу я тогда.Флорела
Ты не умеешь делать петли.Фелисьяна
Нет, очень крепко над собой Я петлю мертвую стянула.Флорела
Ах, боже, я совсем уснула: Забыла о шкатулке той, Что преподнес мне Вандалино. Посмотрим…Фелисьяна
Да, смотрела я, Как он поднес тебе с копья Свой приз: красивая картина. Так дай же ножницы мне! вернуться15
Мне золота один лишь вид, как Крезу, гибель предвещает. — Крез — полулегендарный царь Лидии (Малая Азия), которой он правил в 563–546 гг. до н. э., владел несметными богатствами; они и послужили одной из главных причин его гибели, вызвав, как повествует предание, зависть персидского царя Кира, завоевавшего царство Креза.
- Предыдущая
- 10/173
- Следующая