Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 45
Дон Хуан
Ушел.Педро
По правде говоря, Из кожи вон мы лезли зря. Кремень! А сердце — из гранита. Да нынче чуть не все юнцы Без спроса женятся.Дон Хуан
Конечно. Покаются чистосердечно, Их побранят слегка отцы, И все. Не то, что мой отец. О боже! Выхода нам нету…Педро
Не плюнуть ли на свадьбу эту? Тогда всем бедствиям конец.Дон Хуан
А Элена?Педро
Пусть в Триане, Занимаясь рукодельем, Ждет, пока приспеет время Для супружеских утех.Дон Хуан
Педро! Поспешим в Триану. Если принято решенье, То скажи, зачем с ним медлить?Педро
Что же ты решил? Жениться?Дон Хуан
Честным людям подобает Слово данное держать.Педро
Вот еще! Держаться слова! Выгоды держаться надо.Дон Хуан
Боже! Как душой ты низок!Педро
Я душою низок? Разве? Кто ж тогда великодушен? Я ль не поделился с другом Луковкой своей последней?Дон Хуан
Ну — в Триану! Поспешим!Уходят.
КОМНАТА В ДОМЕ ДОНЬИ ЭЛЕНЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Элена, Инес.
Элена
Опасенья мне мешают Радоваться доброй вести.Инес
Так уж свойственно влюбленным: В несомненном сомневаться И в сомнительное верить.Элена
Неужели это правда, Что ты видела, Инес, Дон Хуана в светском платье?Инес
В шляпе с перьями, в ботфортах! И клянусь, в такой одежде Он куда приятней с виду, Чем в сутане школяра.Элена
Боже! Смею ль я поверить, Что фортуна надо мною Сжалилась? Но нет, боюсь, Что она со мною шутит, Не дает успокоенья, То терзая смертной мукой, То надеждою дразня. Разве требовать могу я, Чтоб из-за меня любимый Пренебрег высоким саном, И богатством, и почетом? О крылатый Купидон, Бог любви жестокосердый! Почему так своенравно Мечешь стрелы ты свои? Что ты скажешь в оправданье? Разве то, что ты незряч.Инес
Это кто?ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, дон Хуан и Педро.
Дон Хуан
(к Педро)
Входи без стука.Педро
Ты уже хозяин в доме?Дон Хуан
О любимая моя! Верный своему обету, Предстаю перед тобою. Чтобы оказаться здесь, Чтобы сохранить надежду Стать твоим, твоим навеки, Перенес я испытанья, Коим до сих пор никто На земле не подвергался. Пусть переплывал Леандр Геллеспонт, стремясь к любимой![39] Не страшней ли бурной бездны Гнев сурового отца? Я пытался получить Разрешенье на женитьбу Втайне от него. Однако Кто-то выдал мой секрет. Я возлюбленной не стану Докучать, живописуя Ярость льва, свирепость тигра. Шпагу в грудь он мне направил. И спасло меня от смерти Лишь вмешательство соседей И заступничество двух Ангелов, меня хранящих (Ты — один из них, Элена). Дверь захлопнув предо мною, Он велел мою одежду Выкинуть через окно. Испытать его желая, Я явился в этом платье Испросить благословенья,— Мол, во Фландрию я еду. Но отец был непреклонен — Сына не благословил. Тем не менее считаю, Что его растрогал, ибо Он, хотя кипел от гнева, Не предал меня проклятью, Как бы мог на его месте Поступить другой отец. Это мне дает надежду, О любимая, на счастье Заключить тебя в объятья С дозволения отца. Но сейчас необходимо Мне уехать из Севильи, Чтобы время помогло Нашему благополучью: Ведь за месяц привыкают Люди к новости любой. Возвращусь я — и пойдем мы С легким сердцем под венец. Усмотри в моей отлучке, О бесценная, лишь верность И любовь… Нет больше сил… вернуться39
Пусть переплывал Леандр Геллеспонт, стремясь к любимой! — Леандр — греческий юноша, влюбленный в Геро, жрицу Афродиты. Влюбленные жили на разных берегах Геллеспонта. Чтобы встречаться со своей возлюбленной, юноше каждую ночь приходилось переплывать пролив, и Геро, желая помочь ему, зажигала маяк. Однажды, во время бури, ветер загасил огонь и юноша погиб. Волны выбросили тело Леандра на берег, и Геро, увидев труп юноши, бросилась в море. (Ант. миф.)
- Предыдущая
- 45/173
- Следующая
