Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 49
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Элена, Фабьо.
Фабьо
Составить купчую пришел Нотариус. К его приходу Положен и кошель на стол.Элена
(в сторону)
Любовь мне даст свой ореол, Взяв у меня мою свободу.(К Фабьо.)
Надеюсь, будем мы друзья. Раз в этот дом вступаю я, То мне о нем бы не мешало Кой-что услышать для начала. Скажи, большая ли семья? Супруга есть у господина?Фабьо
Он вдов.Элена
Имеет он детей?Фабьо
Детей? Единственного сына.Элена
Он взрослый?Фабьо
Да, почти мужчина.Элена
Чем занимается?Фабьо
Ей-ей, Не знаю. Предназначен он Для церкви был еще подростком, И вдруг, — пожалуйте, — влюблен, Да так, что лезет на рожон. Задать бы этим вертихвосткам!Элена
Как звать его?Фабьо
Звать? Дон Хуаном.Элена
Любезник, верно?Фабьо
Малый хват, Как полагается дворянам.Элена
Рабе опасности грозят!Фабьо
Не бойся: с месяц так назад Он выгнан из дому.Элена
За что же?Фабьо
Решил жениться.Элена
Правый боже! И это вся его вина?Фабьо
Что, мало?Элена
Я удивлена. Еще кто в доме?Фабьо
Э, всё рожи! Стряпуха — старая карга…Элена
Будь к старикам великодушней.Фабьо
Да ты, красавица, строга!Элена
А ты кто, — кухонный слуга?Фабьо
Я управляющий конюшней.Элена
О, важный пост!Фабьо
Сама суди: Слуга и не помыслит даже При господине сесть.Элена
Да.Фабьо
Я же Всегда сижу и — впереди, Когда мы едем в экипаже. А я готов просить, милашка, Твоей руки.(Пытается обнять Элену.)
Элена
(дает ему пощечину)
Что ж, на!Фабьо
Ох, тяжко!Элена
Поосторожней!Фабьо
Зря полез.Элена
И впредь не лезь.Фабьо
Опять промашка. Она дерется, как Инес!Элена
Держись почтительней отныне.Фабьо
Дерутся. Эка, герцогини!Элена
(в сторону)
Любовью в рабство продана, Я — делать нечего — должна Свыкаться с участью рабыни.КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Серафина, дон Хуан, Педро.
Серафина
Уж не надеялся ли ты На то, что здесь, под нашим кровом, Тебя я встречу добрым словом?Дон Хуан
Но ты ведь ангел доброты.Серафина
Ты, значит, женишься? На ком?Дон Хуан
Так в этом, стало быть, причина?.. Я опасался, Серафина, Что станешь ты моим врагом, Но разве поступить иначе…Серафина
Любовь моя глупа, о да! Но знай: никто и никогда Не назовет ее незрячей. Ты обманул любовь мою, Ты любишь женщину другую; Я ль не права, что негодую? Нет, я тебя не узнаю!(К Педро.)
Скажи, бессовестный клеврет Бессовестного дон Хуана,— Для столь коварного обмана Есть оправданье или нет? Предатели уличены, Так незачем и отпираться.- Предыдущая
- 49/173
- Следующая
