Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 71
Белиса
Скромницей была И дома честь свою блюла, На улице и в божьем храме.Фениса
И, несмотря на добродетель, Вам удалось к венцу прийти?Белиса
Супруга мне помог найти Господь, всевышний благодетель.Фениса
Мне тетя говорила — как: Молились ночью вы и днем И все просили об одном…Белиса
Чтоб замуж выйти?Фениса
Точно так, И пятниц с тысячу постились В пещере старца одного. Все это признаки того, Что выйти замуж вы стремились.Белиса
Какая ложь, Фениса! Что ты! Совсем не в этом было дело: Я ведь монашкой стать хотела И замуж вышла без охоты.Фениса
Ведь муж вам богом послан был,— Зачем его вы ревновали?Белиса
Затем, что твой отец вначале Почти весь дом наш растащил. Посуду, платье и белье Возлюбленным дарил без счету. Я проявляла тут заботу Лишь о тебе, дитя мое.Фениса
Сеньора! Кажется, стучатся.Белиса
Поди взгляни, кто это там.Фениса бежит к окну и смотрит через решетку.
Кто?Фениса
Капитан Бернардо сам.Белиса
Зачем — нетрудно догадаться.Фениса
Как так, сеньора, почему?Белиса
Да очень просто: потому, Что я ему не безразлична. Все это поняла отлично, Фениса, я уже давно. Сейчас он будет, несомненно, Просить моей руки смиренно, И я могу сказать одно: Он занимает положенье. По правде молвить если, что ж,— Он был бы для меня хорош.Фениса
За смех молю вас о прощенье.Белиса
Над чем смеешься ты?Фениса
Над вами. Представила себе сейчас, Какой был строгий вид у вас На улице и в божьем храме, Когда вы были помоложе. Вам капитан уже и мил, Он вам и голову вскружил! На скромность это не похоже.Белиса
Он, глупая, богат! Потом, Ведь в доме глаза нет мужского — Он будет за отца родного, Твоим, пойми, вторым отцом!Фениса
За мной следить он будет? Да?Белиса
Одна лишь цель в уме моем: Ввести мужчину в этот дом, Чтоб охранял тебя всегда.Фениса
Меня бы выдали сначала! Пусть последит за мною лучше Мой муж.Белиса
Представился бы случай, Я медлить с этим бы не стала.Фениса
Я этого дождусь не скоро.Белиса
Он будет честь твою стеречь.Фениса
Ее сумеет уберечь Мой собственный супруг, сеньора.Белиса
У капитана сын, — кто знает: Быть может, тут судьба твоя.Фениса
(в сторону)
О мой Лусиндо! Жизнь моя! От счастья сердце замирает.Входит капитан Бернардо, щегольски одетый, в шляпе с плюмажем, при шпаге и кинжале, в старомодной военной форме. За ним следуют Фульминато и другой слуга.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, капитан Бернардо, Фульминато и другой слуга.
Капитан
Меня встречать вы не спешили, И я вхожу без позволенья, Ибо вы это, вне сомненья, Мне б, как соседу, извинили. Я, наконец, с трудом решился, Хотели б вы иль не хотели, Поговорить о важном деле.Белиса
(в сторону)
Все ясно: он в меня влюбился, Про то мне сердце говорит.(Капитану.)
Сеньор! Мы б очень обижались, Когда б вы к нам прийти стеснялись,— Наш дом всегда для вас открыт. Фениса! Кресло капитану.Капитан садится.
Капитан
(слугам)
Теперь ступайте оба.Слуги уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Белиса, Фениса, капитан Бернардо.
Белиса
(Фенисе, тихо)
Ох! Ведь он застиг меня врасплох… Что отвечать ему я стану? Ох!.. Платье как сидит?- Предыдущая
- 71/173
- Следующая
