Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 79
Дористео
Кто это жемчуг ледяной Так, не жалея, расточает?.. Надеюсь, вы довольны? Да?Херарда
Мне с вами быть везде занятно.Дористео
Присядемте.Финардо
Дышать приятно.Дористео
Ну, что у вас там, господа? Не ладится с настройкой дело?Лисео
Да квинта вот спустилась вдруг.Херарда
Поднять ее!Дористео
Да, да, мой друг.Фабьо
Как? Начинать?Дористео
Давайте смело.Фабьо
Ну что?Дористео
Как что? Из Лопе, ясно![41] Лисео! Выбор твой.Лисео
Вниманье! Романс о вздохе и желанье.Финардо
Ей-богу, выбрал он прекрасно.Пение
Когда я взгляд на вас бросаю, Я от любви тогда вздыхаю, А нет вас, милое созданье, Вздыхает за меня желанье! Когда смотрю на вас в упор,— Для наслажденья мне простор, Но, встретив равнодушный взор, Глаза от ваших отвращаю И снова от любви вздыхаю… А нет вас, милое созданье, Вздыхает за меня желанье!ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Лусиндо и Эрнандо.
Лусиндо
Они, я помню, приглашали И музыкантов.Эрнандо
Тут как тут! Вы слышите, сеньор? Поют!Лусиндо
Поют? Не слышу.Эрнандо
Перестали! Так молкнет в роще птичек хор, Когда услышит шум малейший.Лусиндо
Ступай туда. Вперед, милейший!Эрнандо
Видать, ударила, сеньор, Вам в голову дурная кровь.Лусиндо
Пойми: мы только так, для смеху. К Фенисе нам еще не к спеху.Эрнандо
Да, ревность шутит, а любовь Рыдает. Что ж, я перед ними Сейчас пройдусь. Побудьте тут.Лусиндо
Я жду.Финардо
Что смотрит этот шут, Вертя глазищами своими?Дористео
Свою сбежавшую жену, Наверно, ищет, лоботряс.Херарда
Лисео! Соло спой.Лисео
Сейчас.Херарда
Кончай с настройкой! Пой же, ну!Эрнандо
Она! По голосу признал!Лусиндо
Херарда? Неужели?Эрнандо
Точно.Лусиндо
Ох… Ох…Эрнандо
Нужна вам помощь срочно?Лусиндо
А тот нахал?Эрнандо
И тот нахал.Лусиндо
Мученье! Ох!Эрнандо
Что за мученье? Рожать собрались, что ли, вы?Лусиндо
Чем дальше от нее, — увы! — Тем я к ней ближе.Эрнандо
Прочь волненье! Так может вас узнать она.Лусиндо
Ее он обнял?Эрнандо
Плотоядно!Лусиндо
Я зелье ревности пью жадно, И грудь моя раскалена. Мы пьем ведь это зелье взглядом, А кубком служат наши очи. Чем больше смотрим, тем жесточе Мы отравляем душу ядом. Сюда не приходить бы мне!Эрнандо
Сеньор! Идемте прочь скорей! Ужель тот ангел не милей, Который ждет вас в тишине?Лусиндо
Кто ждет?Эрнандо
Фенису разумею.Лусиндо
Мне не до ангелов сейчас! вернуться41
…Из Лопе, ясно! — Не лишенный юмора намек автора на свою популярность как сочинителя любовных романсов.
- Предыдущая
- 79/173
- Следующая
