Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 54
54
Изменить размер шрифта:
Лисена
Кто предвидеть мог возможность Столь внезапной неудачи В миг, когда в успехе близком Я уже не сомневалась? Только заперла я на ночь,— Чтоб никто не помешал мне,— Ту, присутствие которой Мне казалось столь опасным, Как Флоренсио хозяин Прячет в номер тот же самый! Впрочем, я за это злиться На хозяина не вправе: Разве угадать он мог, Что мадридок скрою там я, Благо все ключи от комнат Мне доверил он при найме? Нет сомненья, поместил В этот номер он гранадцев, Чтобы слуги правосудья Не могли до них добраться, И с мадридками — о горе! — Свел их, сам того не зная, Так что четверо влюбленных Ныне вместе оказались. Страсть и ревность! Убивайте Меня, чье недомыслье виновато В том, что сошлись Флоренсио с Херардой! Боже! Как еще живу я, Эту казнь претерпевая, Как не падаю под грузом Столь неслыханных несчастий! Мой Флоренсио с другой Женщиною вместе заперт! Он ее в уста целует, Обнимает и ласкает! Я же это знаю, вижу И терплю, храня молчанье, Хоть должна была бы небо Потрясти стенаньем страшным, Разломать с безумной силой Эту дверь, будь даже стали Дерево ее прочнее, И убить обоих разом! Страсть и ревность! Убивайте Меня, чье недомыслье виновато В том, что сошлись Флоренсио с Херардой! Ты, Флоренсио, меня Бросил для нее коварно. Для чего же лгать, что ревность Поводом к разрыву стала? Первая моя любовь! Ты последней будешь также. Ибо я тебя, жестокий, Позабыть уже не властна. Боже правый! Я дрожу!.. Неужель они узнают В темной комнате друг друга И восторгам предадутся? Ведь Херарде неизвестно, Кто вошел туда во мраке, А Флоренсио подавно Встретить там ее не чает. Тщетная надежда, прочь! Сердце, зря не обольщайся! Кто-нибудь да шелохнется, Кто-нибудь да слово скажет. Чуть к Флоренсио дойдет Шорох или шепот слабый, Как воскликнет он: «Кто здесь?» И рванет из ножен шпагу, А Херарда, услыхав, Кто к ней в темноте взывает, Милому ответ на возглас Даст объятьем — не словами. Нет, не в силах примириться Я с такою пыткой адской! Я не дам спокойно им Этой встречей наслаждаться. Пусть сорвутся с петель двери, Пусть весь дом охватит пламя, Пусть я, как Самсон, погибну Вместе с капищем разврата![65] Стены! Рушьтесь, убивайте Меня, чье недомыслье виновато В том, что сошлись Флоренсио с Херардой!ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Лисена, капитан Асеведо.
Капитан
Вот ты где, Инес!Лисена
(в сторону)
О небо! Мне его лишь не хватало!Капитан
Я, с тех пор как ночь настала И чело затмилось Феба,[66] Жду тебя, но безуспешно, Хоть стемнело уж давно.Лисена
(в сторону)
Как мне быть? Не все ль равно Той, в чьем сердце ад кромешный! Впрочем, нет. Коль мы поладим С капитаном, то… Смелей! Пусть для ревности моей Станет он противоядьем.(Громко.)
С вами, капитан, пробуду Вон в том номере я ночь, Коль вы склонны мне помочь Вытурить гостей оттуда.Капитан
Штурмом брать готов с тобою Я хоть стены Маастрихта![67]Лисена
Полно! Уж врагов таких-то Мы прогоним и без боя, Коль под видом альгуасила Явитесь вы к ним туда.Капитан
Мне переодеться?Лисена
Да, Это бы не повредило.Капитан
Слушаюсь. Однако помни: Высажу ногой я двери, Только молви слово.Лисена
Верю. Но скажите: для чего мне Друг с поломанной ногой?Капитан
Что ж, есть в этом свой резон.Лисена
(в сторону)
Боже! Ну и фанфарон!Капитан
(в сторону)
Ну и штучка, бог ты мой!НЕОСВЕЩЕННАЯ КОМНАТА С ОКНАМИ, ВЫХОДЯЩИМИ НА КРЫШУ СОСЕДНЕГО ДОМА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Флоренсьо, Херарда, потом Бельтран.
Флоренсьо
Хоть моя любовь — маяк, Свет струящий даже ночью, Мне увидеть вас воочью Не дает, сеньора, мрак.- Предыдущая
- 54/173
- Следующая
Перейти на страницу: