Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 62
Лисена
О солнце, я к тебе взываю! Ночному мраку не спеши вослед Иль, сеть моих уловок разрывая, В мой саван превратит ее рассвет, Хотя должна — я твердо верю в это — Победа мне достаться до рассвета. Я верх возьму над милым мне врагом, Сумев ту даму, что его пленила, Вернуть ее поклоннику, о ком Она так легкомысленно забыла И чьею снова станет с первым днем. О хитрость! Ты — бессильных женщин сила, И за одну лишь ночь ход жизни всей Мы изменяем с помощью твоей. Я, честь храня, чтоб имя предков честных Не запятнал их правнучки позор, Себя от домогательств неуместных Успешно ограждала до сих пор. Когда же глянет Феб с высот небесных И синей мглы раздернется шатер, Надежд лишу я, как это ни грустно, Всех, в ком подогревала их искусно. Чу, стук в ворота! Чей это визит? Ужели он сулит мне огорченья?Бельтран
(за сценой)
Откройте!Лисена
Кто там?Флоренсьо
Живо!Лисена
(про себя)
То кричит Флоренсио. Вот редкое везенье!(Громко.)
Иду!(Отворяет ворота.)
Входят Флоренсьо и Бельтран.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Лисена, Флоренсьо, Бельтран.
Лисена
Сеньоры! Что у вас за вид!Флоренсьо
Я в жизни не переживал мгновенья Ужасней этой ночи.Лисена
Почему?Флоренсьо
Чуть было не попали мы в тюрьму И столько прочих бедствий претерпели, Что до утра не описать их нам. Живого места нет у нас на теле. Сюда, не будь со мной Бельтрана, сам Я не дошел бы.Бельтран
Поплутав без цели По крышам, по дворам и пустырям, На улицу мы выскочили все же, В пыли и в том, что называть негоже. Но тут двух альгуасилов черт принес, И помню я дальнейшее неясно: Когда нас пробирает страх всерьез, Мы над собой становимся не властны. Нам учинили тотчас же допрос, Мы долго объяснялись, но напрасно: В тюрьму ночной дозор нас поволок.Лисена
Чего нам только не готовит рок!Флоренсьо
Когда нас к перекрестку подводили, За шпагу удалось схватиться мне И… Но, Бельтран, ужель освободили Себя мы наяву, а не во сне?Бельтран
Какой там сон! Двум стражам угодили Плашмя две наши шпаги по спине, И в тот же миг, гонимые испугом, К алькáсару мы побежали с другом, Но в ров упали, так что мимо нас Погоня проскочила, вероятно, И не лишились мы на этот раз Свободы, человеку столь приятной, А выбрались наверх и сей же час Направились в гостиницу обратно. Что с дамами?Лисена
Они вас обе тут В двух помещеньях возле кухни ждут.Флоренсьо
Прощай! Иду к Херарде, коей вечно Служить почту за счастье и за честь.Лисена
Идите, раз вы так бесчеловечны, Что мне ее решили предпочесть.Бельтран
Инес! Ты нас проводишь?Лисена
Да, конечно.Бельтран
Конец тебе, о ночь в Толедо, здесь!Лисена
(в сторону)
Ну нет! Победу праздновать вам рано: Верх я возьму при помощи обмана.Все уходят.
УЛИЦА ПЕРЕД ГОСТИНЙЦЕЙ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Альгуасилы, судейский чиновник, ночной дозор.
Первый альгуасил
Нет, я не ошибся: здесь Скрипнули ворота вдруг.Второй альгуасил
Да, и я расслышал стук.Судейский
Значит, основанье есть В дом войти.Первый альгуасил
Откройте!Второй альгуасил
Живо!Судейский
Все молчит.Хозяин
(за сценой)
Инес!Первый альгуасил
Беспечно Спит хозяин.Второй альгуасил
Ну конечно, Все мы вовремя сонливы.- Предыдущая
- 62/173
- Следующая