Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 18
Дон Энрике
(к Хилоте)
На улицу ступай, будь другом! Сюда пригнать велел я слугам Моих гнедых, так ты овса Подсыпь им.Хилоте
Вот что значит чванство! Остаться чистой кровь должна. Кобыла и два скакуна Гнедое создадут дворянство.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Антона, дон Энрике.
Дон Энрике
Ваш муж ушел на долгий срок?Антона
Надеюсь, нет.Дон Энрике
Молю я бога Так удлинить его дорогу, Чтоб за короткий миг я мог Все высказать вам.Антона
Коль другого Нет времени у вас, то я Послушаю…Дон Энрике
Любовь моя! Ты жизнь мне возвратила снова.Антона
Вы шутите, а тут как раз Вернется муж.Дон Энрике
У нас на страже Тузы, валеты и марьяжи. Играет в полью он сейчас. Повсюду все вкушают счастье, И да поможет людям бог, А я лежу у ваших ног, Неистовой охвачен страстью.Антона
Знать не желаю ничего! Люблю я мужа, кавальеро, И не дозволю браконьеру В лесу охотиться его. Так по добру да по здорову Ступайте прочь!Дон Энрике
Как груб такой Ответ!Антона
Но можно ль от простой Крестьянки ожидать иного? Сеньору по душе шелка, Атласа гнущиеся складки, Духи, янтарные перчатки, Жабо и кружев облака — Их у соседки вы найдете. А тут что? Тесто да квашня.Дон Энрике
Я к вам пришел…Антона
И от меня, Надеюсь, тотчас вы уйдете.Дон Энрике
Хоть руку дайте…ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Хилоте.
Антона
Хиль! Внеси Его в свой список.Хилоте
Уши впишут Туда, сеньора, так как слышат Шаги хозяина вблизи.Антона
Ну вот вам!Дон Энрике
Не беда!Антона
Все горе Из-за того, что муж мой плох.Хилоте
(дону Энрике)
Хоть и застигли вас врасплох, Утешьтесь все ж.Дон Энрике
Чем?Хилоте
Тем, что вскоре Отсюда ноги унести Вам сумерки дадут возможность, Но соблюдайте осторожность, Иначе вам их не спасти.Антона
Прошу вас, спрячьтесь хоть за штору!Дон Энрике
Лишь ради дамы, черт возьми!Хилоте
(к Антоне)
Скорее! Мендо за дверьми!ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и Мендо.
Мендо
О чем у вас шли разговоры?Хилоте
О том, как вкусно олью есть,— Ведь в полью шла игра.Мендо
Потерей Я огорчен.Антона
Вот не поверю! Кто ж проиграл, что?Мендо
Друг мой — честь!Антона
Вот как?Мендо
Под дубом, у веранды, Играть мы сели вчетвером. Вдруг чувствую, как под столом Каблук, должно быть, дон Фернандо Моей касается ноги, К ней все смелее прижимаясь…Антона
И ты, от злости задыхаясь, Приревновал?Мендо
К ноге?Антона
Не лги! Где ж тут бесчестье?Мендо
Всем известно, Что мог он шпорою своей Шептать.Хилоте
Перегонять коней Во Францию не столь бесчестно.Мендо
Заслуживает плахи тот, Кто преступил законы чести.- Предыдущая
- 18/180
- Следующая