Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 38
Дон Хуан
Мило!Томе
Так вам передать велела. Мило ль, нет ли — ваше дело… Дальше слушайте, что было: Тот сеньор, дон Фелис, там уж Пил и завтракал с папашей; Значит, плохо дело ваше,— Донья Бланка выйдет замуж Не за вас. Еще до ночи Не пришлось бы вам признаться, Что в любви нельзя вверяться Женщине капризной очень.Дон Хуан
Ей хотелось, несомненно, Подразнить меня — в отместку За несчастную поездку. Ни угрозы, ни измены В том не вижу я.Томе
Сторицей Ревность мстит. Она способна Действовать упорно, злобно.Дон Хуан
Нет, мне нечего страшиться.Томе
Бланка — женщина!Дон Хуан
Заладил! Говоришь — до ночи? Что же За полдня случиться может?Томе
За полдня Нерон утратил Всю империю.[29] Могучий Александр — целый мир Превратил в ничто, в эфир Флот свой Ксеркс, и стала кучей Пепла Троя…Дон Хуан
Эту древность Расскажи своей куме. Знаю я одно, Томе, Что на ревность можно ревность Натравить, тогда, без спору, Также до ночной поры Бланка выйдет из игры, Заподозрив Теодору (Та в меня ведь влюблена), И падет моя плутовка Жертвой собственной уловки.Томе
Теодора? Вот она! Словно чует — тут как тут!Дон Хуан
Этой встрече рад я, право…Томе
Ревность — острая приправа Для любовных пресных блюд.Дон Хуан
Да, любовь не даст уснуть. Только погасил светильник — Ревность завела будильник И толкает снова в грудь…ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же, Теодора, закутанная в плащ, двое сопровождающих ее слуг и Селья.
Селья
Слышно, прибыл дон Хуан.Теодора
Как? Живет он в этом доме?Дон Хуан
Дом, как дом, но дома кроме Вот я сам — из дальних стран!Теодора
В добром здравье видя вас, Рада вам раскрыть объятья.Дон Хуан
Друг мой! Должен вам сказать я, Что вдали от этих глаз Чуть не захворал от скуки.Теодора
Это новость! По глазам Вы моим скучали там? Я обязана разлуке Этим чудом, так как ране Взгляд мой после многих встреч Не сумел к себе привлечь Капли вашего вниманья.Дон Хуан
Да… Разлука, отдаленье Помогли мне в краткий срок Стать рабом у ваших ног, В вас узреть венец творенья. Гибель в вас моя иль счастье — Сами вы должны решить. Что для вас мне совершить? Весь я ныне в вашей власти.Теодора
Честным быть, не лицемерить, Вот о чем просила б вас. Так внезапно, сей же час Как могу я вам поверить?Дон Хуан
Вам, чтоб верить, время нужно, Мне — чтоб вас завоевать.Теодора
Если долго надо ждать, Чтоб узнать, насколько дружны Души наши, что в залог Чувства вашего дадите?Дон Хуан
Все что только захотите! Вам расписку дать бы мог В том, что вам принадлежу я, В том, что вами взят я в плен, Но хочу от вас взамен Тоже получить такую.Теодора
Я бы счастлива была: Вы придумали так мило…Дон Хуан
Эй, Томе! Перо, чернила — Чтоб сеньора поняла, Как влечет меня к ней чувство! Поживей!Томе
Иду, спешу!(Уходит.)
Теодора
(в сторону)
Я от счастья чуть дышу!Дон Хуан
(в сторону)
Ложь — великое искусство!Селья
Донья Бланка к вам идет…Дон Хуан
Ревность действует — и скоро!ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, донья Бланка и Инес.
- Предыдущая
- 38/180
- Следующая