Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 60
Дон Хуан
Мне кажется, нашел он выход ловко.Инес
И сам Улисс не изобрел такого![53]Дон Хуан
Что скажешь ты на это?Бланка
Мне неловко Так действовать, и вряд ли может слово Перехитрить беду. Когда уловка Поможет нам сейчас, я впредь готова На все, чтоб ты мою увидел верность.Дон Хуан
Вот твой отец!Томе
Некстати…Дон Хуан
Эка скверность!Томе
Ну, выручай, Инес, не то пропали!ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Те же, Херардо, Марсело, дон Фелис, Педро и нотариус.
Херардо
Вот и свидетели — вся свадьба в сборе!Дон Фелис
И дон Хуан…Херардо
Друг! Мы по вас скучали.Дон Хуан
Вы знаете, восстала тетка вскоре С одра болезней, скорби и печали, И радостью мое сменилось горе.Нотариус
Прошу, чтоб ваша милость приказали Сеньоре расписаться в договоре, Чтоб огласить его.Инес
Она едва ли Сумеет, ибо при смерти.Херардо
Что с нею?Инес
Как вспомню — руки-ноги холодеют! Когда б сеньор с Томе не подоспели, То от припадка, верно бы, скончалась Сеньора Бланка. Оба еле-еле С ней справились. Бедняжка бесновалась Ужасно…Дон Фелис
Ангел мой! Вы заболели?Инес
Она травы какой-то наглоталась В Каса дель Кампо. Уж не знаю, право, Как ей попалась лютая отрава Под видом безобидным сельдерея. Вот видите, какое приключенье!Херардо
Чем ты к свершенью ближе, тем скорее Нежданное приходит огорченье.Дон Фелис
Чтоб в этот день так получилось с нею!Марсело
Боюсь, от яда нету исцеленья.Херардо
Утешил, нечего сказать, Марсело! Ах, если б небо нам помочь сумело!.. Что с тобой случилось, дочь?Бланка
Съела я траву дурную, Что сулит мне жизнь иную, Коль уж эту длить невмочь… Умираю! Коченею!Дон Фелис
Что с ней?Бланка
Ах, терплю я боль Из-за вас, глупцов король, Император дуралеев!Дон Фелис
Боже мой! С ума сошла!Марсело
(Бланке, тихо)
Если ты для пользы дела В это время заболела — Честь болезни и хвала!(Громко.)
Что произошло, сестрица?Бланка
(к Марсело, тихо)
Дабы этот день плохой Превратился в день благой, Я решила притвориться Хворой…(Громко.)
Да из-за травы Ядовитой погибаю!Дон Фелис
Никому, как мне, такая Свадьба выдалась, увы!Дон Хуан
(к Томе, тихо)
Как играет!Томе
В этом деле Женщину не превзойти.Нотариус
Видно, мне пора уйти, Я зайду на той неделе.Херардо
Лучше завтра. Верю я, День грядущий нам поможет.Нотариус
Укрепи в нем веру, боже!(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Бланка, Инес, дон Хуан, Томе, Херардо, Марсело, дон Фелис, Педро.
Марсело
Ну, держись, отец!Херардо
Друзья! Что там?Марсело
Бланка помешалась!Херардо
Тише, успокойся, дочь!Бланка
Фелиса гоните прочь! Грудь пылает… Сердце сжалось…Дон Фелис
Прикажите — удалюсь…- Предыдущая
- 60/180
- Следующая