Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 104
Роберто
Граф, начнем!Дон Манрике
Бесчестно было б, Если бы напали сразу Четверо на одного.Роберто
Но чего ж тогда ты хочешь?Дон Манрике
В одиночку с ним сразиться Я хочу. Клянусь, узнаю Имя я его. Иначе Труп его тебе доставлю.Роберто
Что ж, иди!Дон Манрике
Иду… Идальго! Кто ты? Разве ты не знаешь, Дерзкий, что должна решетка Эта быть священной? Кто ты? Отвечай!Тельо
(в сторону)
Хотел бы имя Я свое назвать, да только Графа я боюсь, — убьет он.Дон Манрике
Я не тот, с кем ты сражался Предыдущими ночами? Живо говори!Тельо
(в сторону)
Страшусь я, Как бы не пришлось мне туго!Дон Манрике
Знай, что я тебя прикончу, Если ты не назовешься! Говори!Тельо
(в сторону)
Мне неохота Не поужинав погибнуть.Дон Манрике
Говори!Тельо
Ты что, цырюльник? И пустить мне хочешь кровь?Дон Манрике
Что ты, дух?Тельо
Уж и не тело!Дон Манрике
Верно, ты уже покойник?Тельо
Это в чем-то справедливо. Вышел я сейчас из дома, Что чистилищу подобен Для несчастных чужестранцев. В нем хозяин безобразный, И хозяйки, словно совы. В этом доме отощавший Пищею не разживется. Граф на угощенье скуп И дает мне мало денег С промежутками большими.Дон Манрике
Ну, довольно разговоров!Роберто
Говорить его заставил,— Мы теперь узнаем все!Арнальдо
Граф настолько знаменит, Что вселяет страх мгновенно.Тельо
Что ж, я начинаю биться!Дон Манрике
Плохо же тебе придется!Тельо
Не зевай теперь и помни, Что ты делаешь.Дон Манрике
Умри же!Тельо
Посажу тебя на вертел, Будь ты десять раз сеньор.Дон Манрике и Тельо бьются на шпагах.
Дон Манрике
Негодяй! Нет, не удастся Избежать тебе возмездья! Скоро ты простишься с жизнью!Роберто
Доблесть рыцаря завидна!Арнальдо
Защищается умело.Роберто
Сельо! Нам пора на помощь!Сельо
Лучше вместе все пойдемте И возьмем — живым иль мертвым — Мы его.Роберто
Умри!Тельо
Ударю По ногам я шпагой.Дон Манрике
Эй! Имя Назови! Не то погибнешь! Зря пожаловал сюда, В плен тебя возьмем тотчас!Все нападают на Тельо и исчезают за сценой. Появляются герцог Миланский и Фабрицио.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Герцог Миланский и Фабрицио.
Герцог
Я от горя помешался, И теперь я жажду мщенья.Фабрицио
Окажите мне любезность И письмо прочтите.Герцог
Слушай:(Читает.)
«Граф и господин мой! Пусть не огорчает Вас то, что замыслил мой отец, потому что я принадлежу Вам и буду верна своему слову или расстанусь с жизнью. Герцог обладает многими достоинствами, но я бы предпочла жить с Вами с Испании в бедной деревушке, чем быть его женой, даже если бы мне посулили власть над целым миром. На этот раз я хочу поставить здесь свою подпись, потому что это не любовная записка, а бумага, скрепляющая брачный союз. Клавела».
Ну что?Фабрицио
Странно, как тверда она!Герцог
А еще странней — не скрою! — Что она должна со мною Вскоре быть обручена. Ну и верная жена! Вот с такой себя свяжи! Стоит ли владеть, скажи, Нам наследием державным, Чтобы нас обманом явным Мучил призрак женской лжи? Я хотел, чтобы женой Мне она любимой стала. Ложью с самого начала Был бы брак отравлен мой. Что же было бы со мной!.. В этом вижу я удачу. Я свою любовь утрачу Накануне дня, что странным, Страшным мне грозил обманом. Быть бы все могло иначе. Не виню испанца я: Оправданья у любви Есть, как их не назови. Каждому — судьба своя. Но, обиду затая, Не прощу я дерзновенной, Хоть Клавелу за измену Я и не могу проклясть,— Женщин увлекает страсть, Так, как, например, Елену.[69] вернуться69
Женщин увлекает страсть, Так, как, например, Елену. — Елена — имеется в виду Елена Спартанская, воспылавшая любовью к Парису. См. прим. 1.
- Предыдущая
- 104/111
- Следующая
