Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 106
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же и Тельо.
Тельо
Что тут?Клавела
Я мертва почти что, Тельо! Написала я записку Графу с нежными словами, Назвалась его супругой, Подписалась я «Клавела». Ниса отдала не графу — Герцогу письмо.Тельо
Что ж, Ниса, Путаешь?Ниса
Все оттого, Что к решетке я внезапно Подошла, и обманула Ночь меня.Тельо
Да ты как Ева: Ночь, у древа змий, быть может?Ниса
Если бы не ночь, конечно, Не могла б я перепутать.Тельо
Смысл я вижу в оправданьях: Мы грешим обычно ночью.Ниса
Признаю, что заслужила Смерть, и не одну.Тельо
(Клавеле)
Скажи: Как письмо к тебе вернулось? Это же такое счастье: Нет улик для обвиненья!Клавела
Он же сам его мне отдал. Был со мной не слишком вежлив Этот государь великий.Тельо
Не страшись: дают законы Право каждому мужчине При тяжелом оскорбленье Женщину убить на месте. Так тем более ревнивый Пусть безумствует свободно, Хоть почета не добьется И не вызовет испуга.Клавела
Власть у герцога большая, И его безумство может Привести к другим безумствам. Что ты скажешь?Тельо
Непонятно, Что теперь ты можешь сделать, Но одно лишь несомненно — Граф не может оставаться Здесь, в Неаполе, хотя бы И хотел того: ведь если Принц или король узнают, То убьют его немедля. И велит благоразумье Удалиться восвояси Нам в Испанию.Клавела
О честь И любовь моя! Ты, Тельо, Передай скорее графу, Чтобы в сад ко мне пришел он Ночью — отворю калитку. С ним вдвоем найдем, наверно, То лекарство, что поможет От такого зла.Ниса
Но как бы Графа не схватили ночью?Клавела
Нужно выходить мне замуж.Тельо
За кого?Клавела
Как? Ты не знаешь? Да за графа дон Манрике!(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Ниса, Тельо.
Тельо
И тебе не стыдно, Ниса? Что ты сделала!Ниса
Да разве Виновата я, что герцог К графу госпожу ревнует?(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Тельо один.
Тельо
Дело важное доверить Разве можно челядинке? Думается мне, не в этом Женское благоразумье! Если б не Клавела, я Показал бы этой дуре, Как передаются письма, Я бы проучил дуреху, Чтобы было неповадно! Все беды происходят от жены — Нас приближают женщины к могиле, Хоть нам тюрьму они позолотили, Где женщинами мы заточены. Я не скажу, что все они равны, Но все они сродни нечистой силе И в красоте своей бессмертной были Врагами для короны и страны. И я готов их укорять сердито За их неописуемый разврат, Но вдруг перестаю ругать открыто. Они себе противников родят И соблазнителей: в том их защита — Она для них прочнее всех оград.ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Тельо, Роберто, Арнальдо, Сельо.
Роберто
Больше не хочу я ждать.Сельо
Знает враг, что не уйдет Он от нас — и не придет.Арнальдо
Не придет твой враг опять. Что ж ты ждешь, тоской томим, Словно предалась злословью Ревность над самой любовью, Да и над тобой самим?Сельо
Вот и Тельо.Роберто
Рад признать я Звездочета в нем большого.Тельо
Я старался, вот вам слово.Роберто
Можешь ты своей печатью Опечатать все бумаги. Всё возьму в свои я руки, И с врагом я без науки Справлюсь, даже и без шпаги.- Предыдущая
- 106/111
- Следующая
