Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 11
Дон Хорхе
К чему такие Слова! Мы вовсе не ночные Грабители. Вы не в плену, Не вы в моей — я в вашей власти.Фортуна
Дон Хорхе?Дон Хорхе
Да!Фортуна
Считала я, Что вы с дон Альваро друзья…Дон Хорхе
Что дружба перед силой страсти? Идем, мой друг!Фортуна
Полна чудес Сегодня ночь. Вот снова тени…Дон Хорхе
Они готовят нападенье.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же, дон Эктор, Прадело и Белардо.
Дон Эктор
Но где ж дон Хорхе?Прадело
Он исчез — Таков изменников обычай.Дон Эктор
Коль лейтенант так поступил, То, значит, завладеть решил Один желанною добычей.Белардо
Да, так и есть.Дон Эктор
Пусть рухнет твердь На вас! Готов поклясться адом, Идет сержант со шлюхой рядом. Схватить их!Прадело
Смерть кастильцу, смерть!Дон Хорхе
Их трое. Кто б осилить мог их?Дон Эктор
Убить злодея!Дон Хорхе
Я погиб…(Отступает, преследуемый доном Эктором, Прадело и Белардо.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Каструччо, Брисена, Фортуна.
Каструччо
(выходя из засады)
Шесть львов сравниться не могли б Со мною… Ну, добыча многих, Кому досталась ты в борьбе?Фортуна
Кто это?Каструччо
Не узнать?Фортуна
Пожалуй, Что нет…Каструччо
Придется, чтоб узнала, Влепить затрещину тебе. Я тот, пред кем и смерть, отпрянув, Трусливо обратилась вспять И помогла тебя отнять У трех хвастливых горлопанов. Скажи: что делать мне с тобой?Фортуна
Не бей меня!Каструччо
Ох, ты проклятье Мое! Ох, ведьмино исчадье! Ступай! Давно пора домой.ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
УЛИЦА В СЕЛЕНИИ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Каструччо, Брисена.
Брисена
Переполох внезапно взбудоражил Полгарнизона. Ведь сержант уверен, Что лейтенант похитил у него Красотку, — тот считает капитана Предателем. И что ж: все трое правы! Но, думая, что девушка сейчас Во власти одного из них, что кем-то Из них троих одержана победа, Все трое ошибаются. Она У вас в руках и вам принадлежит.Каструччо
Да, вот что значит кровь и ярость льва. К чертям их всех! Со мною шутки плохи! Всем петухам трусливым, что угнаться Надеются за курочкой моей, Я гребешки их живо отрублю И в суп отправлю, чтоб его наваром Еще сильнее распалить мой гнев. Ведь унаследовал от Геркулеса Каструччо свой клинок неукротимый.Брисена
Клинок неукротимый, а не дуб, Что из земли с корнями вырвал грек?Каструччо
Ты о фиванце говоришь, плутишка, А мне испанец вспомнился: он шпагой Не чудищ истреблял, а повергал И полчища несметные врага И крепости его. Но ближе к делу: Я слышал, что учитель, дон Родриго, Живущий здесь, почтенья преисполнен К молодчикам, подобным мне, которых Клинок их кормит. Опьяненный славой Такого смельчака, к его услугам И кошелек и дом свой предоставить Готов учитель этот. И знакомство С ним завести решил я, чтоб, узнав О доблести и дикости моей И увидав, как я владею шпагой, Заставил он рассказами своими Всех от меня бегом бежать, как ведьму Мак или рута обращают в бегство.[13]Брисена
Так вот что ищете вы здесь!Каструччо
Ищу я Надежную броню, что от коварства И грубой силы может уберечь… А, черт возьми! Вот капитан, и он Меня узнал.Брисена
Чем нажимать на пятки, Не проще ль показать свое искусство?Каструччо
С ним целый полк? вернуться13
…как ведьму Мак или рута обращают в бегство. — Согласно старинному поверью, ведьмы не переносили этих снадобий. Сравни «как черт от ладана».
- Предыдущая
- 11/111
- Следующая