Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 57
Урбан
Сеньора!Джулия
Будет Как сказала я!Урбан
(в сторону)
Искусно ж Я сумел ее настроить! О, как наше честолюбье В нас любую дружбу губит!ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и адмирал Сесар.
Сесар
Амадей захвачен.Джулия
Герцог! Вам его передаю я. Да не будет как с Камиллой!Сесар
К вам правителя ведут.Трубы.
Входит Лусиано со свитой.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Лусиано со свитой.
Лусиано
(Джулии)
Дайте в знак благоволенья Руку мне облобызать! В ней я вижу благодать Высочайшего веленья. Вот рескрипт, а вот я сам, Регент ваш. Мой повелитель, Государь…Джулия
(берет грамоту и рвет ее)
Ну и правитель Им в Неаполь прислан к нам! Возвращайтесь и просите Вас ввести в парламент свой, А чтоб гнев улегся мой, Из Неаполя бегите.(Показывая на Урбана.)
Регент вот. Идемте, друг!Королева Джулия, адмирал Сесар, Урбан и свита удаляются.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Лусиано один.
Лусиано
Что такое? Что здесь было? Небо счастье мне сулило, И оно исчезло вдруг? Был я всеми уважаем, Был правителем! И кто ж Я теперь? Обман и ложь, Я гоним, я презираем.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Лусиано, Федерико.
Федерико
Сын мой! Что здесь за дела?Лусиано
Не пойму. Как по приказу Разбежалась свита сразу. Разорвав рескрипт со зла, Королева удалилась Беспощадна, жестока.Федерико
На другом ее рука Рвать бумаги научилась. Знал же я, что и мудрец Должен век остерегаться, Чтоб в беде не оказаться.Лусиано
Я о том не знал, отец… Регент — он, Урбан! Презренный Лжец!Федерико
Покинем этот ад, Сын мой…Лусиано
Правду говорят: Краток счастья миг блаженный!Федерико
Раздражать судьбу не будем И в село вернемся наше, Двое новых Аристидов, Двое новых Велизарьев.[49]Федерико и Лусиано уходят.
Входят Отавио в костюме швейцарца и Макаррон в нелепом наряде.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Отавио, Макаррон.
Отавио
Мы деньги выручим сполна, Тебе лишь нужно постараться. Ты с ролью мнимого посла, Уверен, справишься прекрасно.Макаррон
Вы поступили неразумно, Когда от денег отказались.Отавио
За день один с десяток тысяч Солдат Камилла набрала, И с ними движется сейчас Она походом на Неаполь Под видом войска Воеводы. Еще молчит о том молва. Вступив внезапно в город, сразу Она захватит королеву. А так как деньги, что мне дал Король, отец ее покойный, Камилле я вручил, она Опять возглавит государство,— Судьбе угодно так, — а я Приду родителю на помощь И от врагов его избавлю.Макаррон
(показывая на окно)
Вон он идет.Отавио
Неблагодарным Меня пусть сделает на время Моя любовь… Я не хочу С ним говорить, пока себя Я не увижу вновь в чести, Свободным от забот.Макаррон
Сперва Должны к нам деньги возвратиться, Иначе будем мы всегда Бродить во мраке…Отавио
Королева Идет сюда.Макаррон
Ну, я пропал! Меня здесь высекут… От страха Я весь дрожу…ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, королева Джулия и Урбан.
Отавио
(Макаррону)
Да замолчи ты!(Про себя.)
Теперь представиться пора…(Джулии.)
Вам Воевода Трансильванский Шлет своего посла. Посол — Великий князь и потентат Молдавии. вернуться49
И в село вернемся наше, Двое новых Аристидов, Двое новых Велизарьев. — Аристид (540–468 гг. до н. э.) — древнегреческий полководец и государственный деятель, прославившийся мудростью, справедливостью и бескорыстностью. Умер он в полной нищете. Велизарий (494–565) — византийский полководец. Согласно легенде, в последние годы жизни лишился зрения и жил подаянием.
- Предыдущая
- 57/111
- Следующая
