Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 79
Дон Хуан
Нет, сердцу женщин чуждо постоянство.Мартин
Куда ж теперь мы?Дон Хуан
В порт. Но до того Зайду я с Леонардой попрощаться. Сестра! Ты в спальне друга своего Меня спокойно можешь дожидаться — Жив дон Диего, и друзей его Не следует нам больше опасаться. А ты, Мартин, ступай, готовься в путь.Мартин
Иду.Дон Хуан и Мартин уходят.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Донья Анхела одна.
Донья Анхела
Любовь и скорбь теснят мне грудь. Желанием разбогатеть гоним, Купец удачи ищет за морями, Общается с чужими племенами И странствует по городам чужим. Он с острогрудым кораблем своим Порой не расстается месяцами, И тот единоборствует с волнами, В мороз и в зной бесстрашно мчась по ним. Но иногда его при возвращенье В родимый порт, покинутый давно, Настигнув, топит шторм в одно мгновенье. Так и моим надеждам суждено В житейском море избежать крушенья И, к гавани подплыв, пойти на дно.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Донья Анхела, дон Антоньо.
Дон Антоньо
Кто тут ходит?Донья Анхела
(в сторону)
Боже мой, Он успел меня заметить!Дон Антоньо
Вот не чаял здесь я встретить Даму красоты такой. Кто вы?Донья Анхела
Я…Дон Антоньо
Откройте честно Мне всю правду, дочь моя.Донья Анхела
Честь свою вверяю я Вам, сеньор.Дон Антоньо
Мне это лестно.Донья Анхела
Я — сестра того, кем чванный Дон Диего, сплетник гадкий, Был наказан в честной схватке. Отпрыск ваш Фелисиано Из гостиницы сюда Перевез меня.Дон Антоньо
(в сторону)
Все ясно!Донья Анхела
(в сторону)
Ах, мои мечты напрасны — Им не сбыться никогда!Дон Антоньо
(в сторону)
Не спроста со мной схлестнулся Давеча сынок мой милый… Вас он домогался силой?Донья Анхела
Что вы! Даже не коснулся.Дон Антоньо
Рад, что кров нашла у нас Дама знатная такая. Где ваш брат?Донья Анхела
(в сторону)
Прилгну слегка я… Он в Санлукаре сейчас.Дон Антоньо
(в сторону)
Я ее запру.Донья Анхела
Что ждет Здесь меня?Дон Антоньо
Не бойтесь. Вам Место отыщу я там, Где никто вас не найдет: В комнате своей надежно От врагов я гостью скрою.Донья Анхела
(в сторону)
Нет, иллюзий я не строю — Все мои надежды ложны.Дон Антоньо
Вот и дверь. Я вас введу И запру на ключ.Донья Анхела
(в сторону)
В тюрьму Я попала.Дон Антоньо
Не пойму, Что сказали вы.Донья Анхела
Иду.(Уходит.)
Дон Антоньо
Пусть там посидит, пока Мужу с рук не сбуду дочь я.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Антоньо, Руфина.
Руфина
К вам дон Педро.Дон Антоньо
(в сторону)
Этой ночью,— А она уже близка,— Без помехи и препоны Сможет будущий мой зять Леонарду в жены взять, Заключив с ней брак законный.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Руфина, Мартин с поклажей.
Мартин
Можно мне войти?Руфина
Войди.Мартин
Ах, Руфина, бьет для нас Расставанья горький час! Ад кипит в моей груди, А глаза, как море, влажны.Руфина
Что-то нам грозит, бесспорно, Раз ты ими так проворно Бегаешь, мой друг отважный.- Предыдущая
- 79/111
- Следующая
