Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 86
86
Изменить размер шрифта:
Роберто
Не ложился я. С зарею Встретился уже одетым.Клавела
И Фениса про причину Спросит, отчего так рано Вы пришли.Фениса
Не стану рьяно Докучать я господину,— Ведь заботы есть свои У него. Он занят ими — Беспокойствами своими.Роберто
Не тревогами любви. Сны и молчание кругом рождая, До полпути дошла своей ленивой Походкой ночь, соседство презирая Звезды — ее соперницы ревнивой, И в парк отправиться решил тогда я. Я ждал, заранее уже счастливый, Что свет блеснет внезапно мне с балкона Из глаз Фенисы, будто с небосклона. Оставив Сельо с графом здесь за садом (Любви всегда несносны очевидцы, Трепещет перед их нескромным взглядом И от друзей она спешит укрыться), Я шел навстречу радостным усладам — В окошке солнце мне могло явиться, Но встретил я не солнца излученье, А неприятелей и злоключенья. Лицо от взглядов под плащом скрывая, Там незнакомец прижимался к стенам, Как будто врос в них, камню подражая, С умением он необыкновенным. Все осмотреть вокруг решил тогда я И не обрадовался переменам: Слугу с конем увидел на поляне, Уздечек мне послышалось бренчанье. «Кто здесь?» — вопрос я задал коноводу. Тот отвязал поводья очень скоро, В безмолвии в седло вскочил он с ходу, Коню в бока вонзил он сразу шпоры. Вернулся к незнакомцу я. Породу Его походка выдавала взору. Взгляд на себе заметив посторонний, Он ждал, как лев, застигнутый погоней. Сказал ему: «Кто вы? Остановитесь!» Он руку молча положил на шпагу. Опять спросил я, чувствуя, что витязь, Молчать решив, не сделает ни шагу Назад: «Кто ж вы?» А он мне: «Не трудитесь Не назовусь и королю». Отвагу Его я вижу, и без промедленья Меж нами начинается сраженье. Чтоб не устать, мы трижды отдыхали. Возобновляли мы потом боренье, Но речи недруга не выдавали Причин загадочного появленья. Кружились снова мы, как и вначале, Свирепыми быками по арене. Сраженье мы на время прерывали, Пот вытирали, силы набирали. А в третий раз вонзил я шпагу в шею Ему — тогда мной бешенство владело. Упал он, крикнув лишь: «Прощаюсь с нею — С любимою!» И помертвело тело Под шпагою кровавою моею. Вот почему, прекрасная Клавела, Лучи зари меня без сна встречали — Одетого, в объятиях печали.Клавела
Имя вы узнать сумели? Удалось ли, что хотелось? Несомненна ваша смелость, Брат, но вы в своем уме ли?Роберто
Я мечтал всегда о бое Долгом и кончине славной.(в сторону.)
Что с моей Фенисой? Явно Предан я, любовь, тобою! Хоть следили за рассказом Обе дамы до конца, У Фенисы цвет лица Так переменился разом!(Фенисе.)
Что, Фениса, ты в печали?Фениса
Ведь в опасности большой Были вы!..Роберто
Но кончен бой. А любовь грустит едва ли После ратного успеха И потехи.Фениса
Нет, любовь Давнюю опасность вновь Повторяет, словно эхо. Горю давешнему вторя, Я еще не верю в счастье.Роберто
На лице твоем ненастье, Горе вижу я во взоре.(В сторону.)
Кто прогонит подозренья, Только тот — в числе счастливых, Потому что для ревнивых Ревности ужасно мщенье.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Клавела, Ниса, Фениса, Финея, Леонидо.
Клавела
Дайте мне побыть одной.Фениса
Что? Принцесса огорчилась?Клавела
Да, все к лучшему решилось, Брат лишь обезумел мой.Фениса
Не печалит ли мертвец Госпожу?Клавела
Мой брат со мною — Безразлично остальное, Грусть исчезнет наконец.ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Клавела одна.
Клавела
Жизнь мою возьми, о небо! Пережить могу ль известье О твоей, Лисардо, смерти? Кровь моя с твоею вместе Льется. Мертв Лисардо… Очи! Что ж вы медлите? Рыдайте! Можем мы сопротивляться Только небольшому горю. Для чего теперь мне тайны! Может ли душа сдержаться, Потерявшая Лисардо? Пусть убьет меня страданье! Назову его я имя, Чтобы и меня мучитель Тот прикончил, что Лисардо Умертвил в бою неравном. И не шпагою Роберто, Но и бедами моими Побежден несправедливо Ты, возлюбленный мой верный! Душу убивает горе. Боже, мщенье невозможно! Я совсем сошла с ума — Ведь невелико то горе, Что не приведет к безумью. Слезы — хитрое ли дело? Вызвать могут их мужчины Без труда своим коварством, Но какое слышно горе В неподдельном стоне женщин! Королю-отцу сказала б Громко о своем несчастье, Но цари и сами смертны И вернуть не могут жизни. Честь, держи меня! Иначе Прямо в бездну опрокинут Те мучения, которым Не сопротивляюсь больше. Нет уже, Лисардо, тайны! Разреши же говорить мне, Высказать хочу теперь я Все, о чем с тобой молчали! Душу убивает горе. Боже, мщенье невозможно!- Предыдущая
- 86/111
- Следующая
Перейти на страницу:
