Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 89
Дон Бернардо
Все так странно в деле этом — Просто слов не нахожу!ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Тельо.
Тельо
Граф! Я видел госпожу.Дон Манрике
Тельо! Ты с ее ответом?Дон Бернардо
Разговору помешать я, Тельо, друг мой, не могу.Тельо
Ба! Да мы в своем кругу! Вы здесь!..Дон Бернардо
Для рукопожатья Дружеского!..Дон Манрике
Стой, Бернардо! В грудь войдет, как сталь кинжала, Слово, что она сказала.Тельо
Дон Манрике, не Лисардо! Вот что нам она велит…Дон Манрике
Дон Бернардо все известно.Тельо
Выход есть у нас чудесный: Сделайте на людях вид, Что приехали по делу Важному из Арагона, А иначе брат влюбленный — Нет для ревности предела! — Будет без конца искать, Кто вы…Дон Манрике
Как найти предлог, Чтобы я в Неаполь мог Въехать и не вызывать Этим сразу подозрений?Тельо
Повод быстро я найду, Явится он на ходу, Выдумок других мгновенней. Отправляйтесь-ка в дорогу, Все придумать постараюсь.Дон Манрике
На тебя я полагаюсь — Ведь зависит очень много От уменья твоего.Тельо
Дон Бернардо нам поможет И предлог найдет, быть может,— Полагайтесь на него.Дон Бернардо
Сделаю всегда для вас Все, чем я смогу помочь.Тельо
А пока идите прочь. Сообщу я после час Нужный вашего прихода.Дон Манрике
Пусть любовью озарится Твой рассудок!Тельо
Заблудиться Помогает нам природа, Но надежды не теряем.Дон Манрике
Милая моя Клавела! Я борюсь, но у предела Жизни, перед смертным краем.ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Роберто, Клавела.
Клавела
Если он лишился жизни — Тот, с кем бился ты, Роберто, Около окна Фенисы, То к кому теперь ревнуешь? Что тебя теперь печалит? Может ли вернуться ночью, Чтоб ухаживать за нею, Он сюда и после смерти? Право, это было б ново!Роберто
Страсть и страх, моя Клавела, Хитрости изобретают. Выдумал рассказ о смерти Я того, к кому ревную, Чтоб проверить подозренья — Видеть по лицу Фенисы, Как она рассказ мой примет. Жив мой враг на самом деле. Я ни шпагой обнаженной, Ни мольбами не заставил Неизвестного открыться. Видишь ты: мне страх внушает Встреченный мной незнакомец, Мне в сраженье доказал он Мужество свое и доблесть. Но на случай, если снова Вздумает прийти он ночью, Я расставил здесь ловушки, И теперь он попадется. Расспроси о нем Фенису — От тебя таить не станет Имени. Кровопролитья Этим избежать мы сможем. Для меня ты это сделай.Клавела
Сделаю, но ты сначала Обещай его не тронуть Даже, если б оказался Он возлюбленным Фенисы. Впрочем, в это я не верю.Роберто
Жизнью короля клянусь я.Клавела
Говорят, что принц наследный Не имеет права клясться Жизнью короля-отца.Роберто
Жизнью я клянусь твоею.Клавела
(в сторону)
Обмануть тебя хочу я. Пусть мой брат страдает лучше От обмана, не от страха.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Фениса.
Фениса
С королевством арагонским Связь у нас еще осталась, Хоть распались из-за смерти Родственный союз и дружба. Прибыл некий дон Манрике И желает вас он видеть.Роберто
С ним, прекрасная Клавела, С удовольствием я встречусь.Клавела
Дон Манрике?- Предыдущая
- 89/111
- Следующая
