Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка замка (СИ) - Орлова Мария - Страница 33
— Да, вот решила последовать вашему бесценному совету, — ответила Аврора. — Скажите, госпожа Филиция, а господин Риони уже прибыл?
— Оливер Риони? — удивилась женщина. — Да, я вроде его видела.
— Вон он, — указал Себастьян. — Разговаривает с господином Мольдером.
— А господин Мольдер, если я не ошибаюсь, глава благородного собрания, — припомнила Аврора. — Прекрасно, — девушка лучезарно улыбнулась.
— Тебя представить им? — спросила госпожа Филиция.
— Слишком много чести для господина Риони. Я покину вас ненадолго, — девушка взяла Алекса под руку и направилась туда, где стоял Оливер Риони.
— Да ты само благородство, — тихо усмехнулся Алекс. — Я просто поражен. Какие манеры, какие тонкие реплики. Моя помощь нужна?
— Нет, просто будь рядом, ладно? И пожелай мне удачи.
— Удачи, — шепнул Алекс. — Но помни, что тебе вредно волноваться.
— Спасибо, — усмехнулась девушка и, отпустив руку Алекса, подошла к двум беседующим мужчинам.
— Добрый вечер, господа, позвольте мне прервать вашу беседу.
— Добрый вечер, госпожа…? — слегка склонил голову в поклоне господин Мольдер.
— Травини, — представилась Аврора. — Аврора Травини Де Корнели Ирнек. Давно хотела познакомится с вами лично, господин Риони, — улыбнулась она низкорослому плотному мужчине с намечавшейся лысиной.
— Вот как? — сделал вид, что удивился мужчина.
— Я рад что вы в добром здравии, госпожа Аврора, — улыбнулся господин Мольдер. — Ну что ж не буду мешать вам.
— А вы нисколько не помешаете, даже наоборот, мне нужен свидетель и судья.
— Да? — удивился мужчина. — Но для чего?
— Я собираюсь устроить господину Риони публичный скандал, — ответила девушка. — Понимаете ли, господин Мольдер, со мной случилось несчастье, и я пропала на пол года.
— Да, я читал об этом, — кивнул мужчина. Господин Риони занервничал, он совсем недавно начал выходить в свет, и скандал был ему совсем не кстати.
— Так вот, — продолжила Аврора. — Так как я совсем одна и у меня нет родственников, после моего исчезновения встал вопрос о том, что делать с моим замком. И было решено, что его передадут государству.
— Это вполне логично, — кивнул господин Мольдер.
— Очень логично, — согласилась Аврора. — Но дело в том, что по закону наследник вступает в права только через пол года, и это если прежний владелец умер. Но я то не умерла.
— К счастью, — кивнул мужчина.
— Но господин Риоли, который является государственным служащим и как раз занимается моим замком, поспешил забрать мой замок, не дожидаясь истечения трех лет и признания меня мертвой.
— Ваш замок не обычное дело, — вмешался в разговор Оливер Риони. — Это исторический объект.
— Мой замок, это вы правильно заметили, — улыбнулась Аврора. — Но, видите ли, господин Мольдер, — снова обратилась она к собеседнику Риоли. — Мне упорно не хотят возвращать мой дом.
— Вас считали погибшей, — перебил девушку Риони.
— Да, — кивнула Аврора. — Вернее, пропавшей без вести. Но даже если бы прошло три года и меня признали мертвой, а я вернулась, по закону мне обязаны были бы вернуть мою собственность. Так ведь, господин Риони?
— Ваш замок представляет собой историческую ценность…
— Мой замок, — перебила его Аврора. — Этот замок принадлежит моей семье с пятнадцатого века. Он только дважды переходил в руки неприятеля на короткое время. Он достался мне в наследство от моего отца и перейдет по наследству моим детям.
— Госпожа Травини, вы не понимаете… — начал было мужчина.
— О нет, я прекрасно вас понимаю, господин Риони, — опять перебила мужчину Аврора. — Замок очень лакомый кусочек, особенно, после того как я начала реставрировать его. — Пока он рассыпался на глазах, вы им не интересовались — девушка повысила голос и на нее стали оборачиваться.
— Тише-тише, госпожа Травини, — попытался успокоить девушку господин Мольдер. — Вероятно, вышло небольшое недоразумение, и теперь господин Оливер вам непременно поможет. Не надо шуметь, я думаю все можно решить мирно.
— Я очень хотела все решить мирно, — сказала Аврора. — Поверьте, господин Мольдер, я вот уже месяц пытаюсь встретиться с господином Риони на его рабочем месте, но он избегает меня. А его служащие шпыняют меня как девчонку. "Зайдите позже", "приходите через неделю" "Господин Риони не может вас принять" и завтра тоже не может и послезавтра….. А вы не задумывались, господин Риони, где я живу? До своего исчезновения я жила в замке и другого дома у меня нет.
— И где же вы теперь? — искренне обеспокоился господин Мольдер.
— Я вынуждена обременять друзей.
— Госпожа Аврора, давайте мы обсудим ваше дело не здесь, — попросил господин Риони. — Скажем, на следующей неделе.
— Нет, господин Риони, — Аврора улыбнулась. — Обсуждать тут нечего, закон на моей стороне и вы это прекрасно знаете. Завтра до полудня, я хочу видеть все документы, подтверждающие мое право собственности, у себя. Если их не будет, то я приду к вам домой господин Риони, вашим гостям будет очень интересно выслушать все, что я о вас думаю. И поверьте мне, я не буду милой и вежливой, как сегодня. И приду я не одна, а с представителями прессы и телевидения, а вот, кстати, не господин ли Чен там? — девушка кивнула в сторону мужчины с азиатской внешностью, которому принадлежал главный телевизионный канал города.
— Подождите, — господин Риони схватил Аврору за руку. Алекс шагнул к девушке.
— Руки уберите, — тихо потребовал он.
— Простите, — Оливер Риони демонстративно поднял руки. — Не надо устраивать сцен. Давайте все обсудим, но не здесь и не сегодня.
— Вышло время обсуждений, господин Риони, — сказал Алекс.
— Я жду документы завтра, — повторила Аврора, беря Алекса под руку.
— Послушайте, у вас выкупят замок, но надо время на то чтобы посчитать, сколько замок может стоить. Вам сделают официальное предложение. Это зависит не только от меня.
— Я упрощу вашу задачу, — сказала Аврора, она больше не улыбалась. — Нет.
— Что, нет, — не понял господин Риони.
— Мой ответ на ваше предложение. Я не собираюсь продавать свой замок. Завтра до обеда я хочу видеть документы, подтверждающие мои права на него. Всего доброго, господин Риони. Было очень приятно познакомиться с вами, господин Мольдер, — кивнула Аврора своему второму собеседнику.
— Молодчина, — Алекс увел Аврору в сторону. Щелкнула фотовспышка. — Упс. Завтра мы с тобой будем во всех газетах. Вот подружки Эн оторвутся.
— Аврора, что ты устроила? — возмущенно зашептала Филиция Истин, почти подбегая к уходящей к девушке. — Приличные люди себя так не ведут. Ты в благовоспитанном обществе.
— Приличные, благовоспитанные люди, чужие дома не воруют, — ответила Аврора. — А я что сильно шумела?
— Не сильно, но…. Филиция недовольно поджала губы. — О, Ангелина, — тут же расплылась она в улыбке перед подошедшей девушкой. — Аврора, хочу тебе представить Агнелину Првин, она невеста Себастьяна.
— Невеста? — переспросила Аврора, мысли которой были заняты совсем другим.
— Да, невеста, — довольно повторила госпожа Истин, она сочла вопрос Авроры сожалением о том, что та от свадьбы с Себастьяном отказалась.
— Примите мои соболезнования, — Аврора тронула Ангелину за руку и пошла к выходу.
Филиция Истин задохнулась от возмущения, Себастьян открыл рот, чтобы что-то сказать, но что сказать так и не решил, а Торстен Шварц — племянник госпожи Филиции, отвернулся, зажимая себе рот рукой, чтобы не засмеяться в голос.
Угрозы Авроры возымели действие, в обед к ней пришел курьер, с просьбой явиться к господину Риоли к пяти часам вечера. Там девушку долго уговаривали продать замок государству, но Аврора отказалась. Домой к Алексу она вернулась в десятом часу совершенно вымотанная, но с документами. Еще неделя понадобилась на то чтобы документы подтвердили во всех инстанциях, но по окончании ее Аврора получила ключи от своего замка и впервые после возвращения смогла туда попасть.
- Предыдущая
- 33/41
- Следующая
