Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корона для миледи - Брейсвелл Патриция - Страница 31
Продвинувшись вперед, она развернулась так, чтобы можно было смотреть ему прямо в лицо.
— Но, мой господин король, — зашептала она, — неужели вы не видите, что это, возможно, не суд Божий над вами, а предупреждение? Даже если Господь позволил этому посланцу преисподней покуситься на вас, он не достиг успеха. Ваш сын вас защитил, и это тоже, вне всякого сомнения, промысел Божий.
Король ее внимательно слушал. По углубившимся морщинам на его хмуром лбу она видела, что он тщательно обдумывает ее слова. Ободренная успехом, Эльгива решила идти дальше.
— Молитва принесет вам благо, милорд, вы должны молиться о руководстве. Вы правы в том, что этот человек, возможно, только первый вестник страшной бури, готовой на вас обрушиться. Неужто вы не видите, что вам нужно вставать на борьбу с этим бедствием? — Она поискала подходящее случаю сравнение из Библии. — Вы должны стать Давидом, милорд, побеждающим Голиафа. Вы должны стать Самсоном, карающим филистимлян. Будьте королем, ведомым вашей отвагой и гневом, а не сожалениями о том, чего уже не изменить.
Эльгива затаила дыхание. А вдруг она зашла слишком далеко? Не оттолкнет ли он ее с презрением за то, что она самонадеянно его поучает?
Заглянув ему в глаза, она увидела там неожиданный блеск. Но это не было вспышкой гнева или отчаяния. Осмелев, она наклонилась вперед и нежно коснулась языком его нижней губы. В ответ он энергично привлек ее к себе.
Последовавшее соитие было быстрым и грубым и не доставило ей удовольствия. Но это не имело значения, ведь она наконец-то смогла проникнуть в объятия короля. Она вернула его к жизни, и он, несомненно, вознаградит ее соответствующим образом. Гроя предсказала ей королевскую судьбу, и теперь она была уверена, что ей недолго осталось ждать всего, чего она заслуживает.
Эмма плохо спала в ночь после дня святого Этельреда, поскольку проклятия, брошенные напавшим на короля датчанином, продолжали эхом звучать в ее сознании. Утром она попросила аудиенции у Этельреда и, получив отказ, встревожилась. Почему он не допустил ее к себе? Может, теперь он боится всего датского, в том числе и собственной жены, в жилах матери которой течет датская кровь?
В течение всего дня она пыталась выяснить, что происходит в покоях короля, но так и не смогла ничего узнать, и ее дурные предчувствия усиливались. Она ощущала себя такой же беспомощной, как мышь, запертая в сундуке, лишенная возможности видеть и слышать. Она не решалась ни с кем заговорить о случившемся на соборной площади, ведь король ей это запретил. Она не решалась даже поделиться своими опасениями с братом в письме, боясь, что его перехватят.
К середине дня, измучившись от бесконечной вереницы вопросов, кружащихся в ее голове, она пошла в дворцовый парк, надеясь там немного успокоиться в одиночестве. Все, что она могла сейчас делать, — это расхаживать взад-вперед, снедаемая сомнениями и тревогой. Она решила, что ей нужно попытаться поговорить с Этельстаном, ведь ей больше некому было доверить свои переживания, а он, безусловно, знал, что на уме у короля. Ей очень хотелось увидеть его, получить хоть какое-то утешение от беседы с ним.
«Мне хочется очень многого, — подумала она, — чего я не могу себе позволить».
Вскоре она увидела, как пришедший в парк Этельстан направляется к ней под удлинившимися тенями деревьев, как будто добрый ангел привел его сюда, сжалившись над ней.
— Я знал, что найду вас здесь, — сказал он тревожно.
Он увлек к ее в небольшую укромную рощицу в дальнем конце парка.
— Скажите мне, что происходит? — взмолилась Эмма. — Я ничего не смогла выяснить, и меня страшит то, что может предпринять король.
Но он не ответил на ее вопросы, а задал свои:
— Вы знаете, что он сказал, правда? — Этелинг внимательно всматривался в ее лицо. — Тот человек с ножом, вы ведь поняли его?
Она вспомнила совет матери держать в тайне свое знание датского. «Этим ты не завоюешь благосклонности своего будущего мужа, но можешь вызвать у него недоверие».
Не дождавшись от нее ответа, Этельстан сам ответил на свой вопрос:
— Несомненно, вы его поняли, — сказал он. — Ваша мать — датчанка. Боже мой!
Он порывисто взъерошил волосы пятерней.
— Король об этом знает?
— Только Маргот знает об этом. И теперь еще вы.
Этельстан глубоко вздохнул.
— Держите свое знание датского в тайне, леди, — сказал он. — В строжайшей тайне. Вы слышите?
— Что происходит? — снова спросила она.
— Нападавший на короля безумен, — сказал Этельстан. — Его ум подобен разбитому зеркалу. Я это говорил и своему отцу, но он меня не слушает. Он уверен, что угроза его трону исходит от датчан — его врагов внутри королевства, и он примет меры, чтобы пресечь их заговор. В этом году не будет рождественских праздников. Завтра младшие дети короля отправятся в поместье Кукхэм, а мне приказано ехать в Хэдингтон вместе с Эдмундом и Экбертом. Отец хочет, чтобы мы рассредоточились и не представляли собой легкой мишени.
Его лицо исказила печальная гримаса.
— Но это еще не все, худшее впереди.
Эмма ничего не сказала на это, ожидая следующего удара.
— Он не доверяет вашим нормандским придворным. Они все должны будут покинуть двор. Хью поедет в Эксетер и займет там пост управляющего вашим поместьем. Ваша личная охрана последует за ним, также как и ваши придворные дамы, за исключением одной-двух. Вас будут держать взаперти во дворце в целях вашей безопасности.
Он подтвердил ее худшие опасения. Они все уедут из Винчестера, а она останется здесь узницей по воле короля. Беспомощная, без друзей, она окажется под подозрением в совершении какого-то несуществующего злодеяния.
Этельстан схватил ее плечи, как будто стараясь удержать на ногах, и она взглянула в такие знакомые теперь голубые глаза.
— Когда? — спросила она.
— До конца недели.
Она закрыла глаза. Как же она это переживет? Без своей свиты, а впереди долгая, одинокая, пугающая зима.
Без Этельстана дни покажутся бесконечно длинными.
— Эмма!
В его голосе вновь прозвучала тревога, и она открыла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Боюсь, и это еще не все. — Он помрачнел еще больше. — Моего отца гнетет нечто темное, чего я не понимаю. Вы должны пообещать мне, что будете с ним настороже, что не дадите ему повода причинить вам еще больше горя. Пообещайте мне.
Вдруг она заметила, как тихо стало в парке. Даже птицы улетели, и она осознала, что в первый раз они остались наедине, без детей, придворных, слуг. Не было наблюдающих за ними глаз, не было языков, готовых истолковать каждое их движение или выражение лица.
Она коснулась его лица ладонью, лаская его поросшую короткой жесткой щетиной щеку.
— Обещаю быть осторожной.
У нее перехватило дыхание оттого, что он, повернув голову, прижался к ее ладони губами. Нежность его прикосновения заставила ее сердце трепетать от радости, а душу сжаться от страха.
— Вы должны уйти, — потребовала она, — пока сюда никто не пришел. Я буду молить Бога, чтобы хранил вас.
— Правда? Я молю Его кое о чем другом, о том, о чем даже думать великий грех.
Его ладони крепче сжали ее плечи, и он ее поцеловал. Этот яростный поцелуй был таким жадным и отчаянным, что больше был похож на проклятие. Через мгновение он уже ушел, и она осталась наедине со своим страхом, с предстоящей ей беспросветно одинокой зимой, с сердцем, терзаемым безнадежным желанием.
Через неделю после своих именин король созвал избранных советников, которым доверял больше остальных, на ночное заседание. Вдоль стен небольшой комнаты стояло множество массивных подсвечников, заливающих ее ярким светом, в то время как в других помещениях дворца, где в это время находились остальные его обитатели, царила тьма. Еще с полдюжины свечей стояло среди кубков и кувшинов с вином на длинном столе, установленном посреди комнаты.
Сидя во главе стола, Этельред взирал на входящих в комнату. На их лицах читались скверные предчувствия, когда они беспокойно поглядывали на стоящих позади короля чиновников, записывающих имя каждого вошедшего. Он не сообщил им причину собрания совета. Скоро они все узнают.
- Предыдущая
- 31/97
- Следующая
