Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магистраль вечности - Саймак Клиффорд Дональд - Страница 58
– А где Дэвид? Он прибудет следом? Он же улетел с вами вместе в одном времялете, не так ли?
Коркоран съежился от неловкости.
– У меня для вас печальная новость, мисс Инид. Дэвид погиб. Очень вам сочувствую. Я… Примите мои соболезнования.
Минуту другую она сидела как громом пораженная. Потом всхлипнула, но сумела овладеть собой.
– Как это случилось?
– Нас разыскал Генри. Он рассказал, что сначала нашел место, где приземлились вы с Буном, и не обнаружил там ни вас, ни его. Затем он выследил ваш времялет в будущем и понял, что вы совершили вторую посадку, но опять исчезли. Тогда мы, уже втроем, отправились вновь в доисторическую эпоху в надежде…
– Но как он погиб? Как?
– Саблезубый тигр. Тигр напал на нас. У Дэвида было ружье, он прикончил тигра, но тот в последний момент успел…
– Дэвида убил саблезубый тигр?
Коркоран молча кивнул.
– Но он же никогда не стрелял! Да, он ходил на охоту, но с незаряженным ружьем. Он обязательно вынимал из ружья патроны…
– Там, в прошлом, – сказал Коркоран, – я настоял, чтобы ружье было заряжено. Когда тигр напал на нас, Дэвид защищал лагерь. Если бы не он, тигр расправился бы с нами обоими.
– Вы были с ним, когда он умер?
– Я подоспел в последнюю секунду. Когда я подбежал к нему, он был уже почти мертв.
– Он что-нибудь сказал?
– Не успел. Я похоронил его, как сумел. Могила в окружении скал, прикрыта сверху камнями. Я сказал над могилой несколько слов. Правда, не уверен, что вспомнил те самые слова, какие полагается. В таких делах я не силен…
– А Генри?
– Генри отбыл до того, как это случилось. Отправился выслеживать третий времялет.
Инид, встав из-за стола, предложила Буну:
– Пойдем погуляем?
– Конечно, – отозвался Бун. – Все, что пожелаешь…
Они отошли на порядочное расстояние. Инид крепко держала Буна под руку, волк трусил рядом. Как только они очутились за пределами слышимости, Конепес заявил Коркорану:
– Испытываю подозрение, что ты уклонился от чистой правды. Ты ее приукрасил.
– Разумеется, приукрасил. А что бы ты сделал на моем месте? Когда эта саблезубая кошка загрызла Дэвида, я спал. Она утащила его и сожрала. Стал бы ты рассказывать такое его сестре?
– Полагаю, не стал бы. У тебя добрая душа.
– Я глупый трус, – отрезал Коркоран.
Инид с Буном шли вдоль колеи, и женщина сказала:
– Не хочу плакать! Дэвид не одобрил бы, если б я расплакалась…
– Лучше поплачь, – ответил Бун. – Иногда помогает. Я бы и сам поплакал. Дэвид мне нравился. За то короткое время, что я провел в Гопкинс Акре, он мне определенно очень понравился.
– Из всей семьи, – сказала она, – я жаловала его больше всех. Мы могли разговаривать с ним часами. Были шутки, понятные только нам двоим. Дэвид вел себя бесшабашно, но был далеко не глуп. Времялетом он управлял лучше всех и брался выполнять наши поручения в других временах. Привозил книги и ружья для Тимоти, спиртное для Хораса, безделушки для Эммы. Я его ни о чем не просила, но он и мне привозил подарки: то ювелирные изделия, то поэтический сборник, то духи… И вот он умер. Похоронен в доисторическом прошлом. И надо же, он стрелял! Никогда не думала, что он способен на это. Для этого он был слишком цивилизованным, чересчур джентльменом. Но когда настал действительно роковой момент, он все-таки выстрелил… А теперь я, кажется, плачу. Не хочу плакать, не должна, а плачу. Пожалуйста, Том, обними меня, пока я не выревусь… – Рыдания душили ее минут пять, но в конце концов стихли и сошли на нет. Инид подняла к Буну заплаканное лицо, и он нежно поцеловал ее. – Пошли назад, – сказала она.
Конепес и Коркоран все так же сидели за столом, оживленно беседуя.
– Мы тут строили дальнейшие планы, – сообщил Коркоран Буну и Инид, вовлекая их в разговор. – Что делать дальше? Должен признать, что здравых идей у нас двоих не возникло.
– Улететь не составляет проблемы, – повторил Конепес свой излюбленный тезис. – Невод доставит нас в любую точку, куда бы мы его ни направили.
– Может, вернемся в Гопкинс Акр? – высказался Бун. И уточнил, обращаясь лично к Инид: – Тебе хотелось бы туда вернуться?
Она решительно покачала головой.
– Там больше нечего делать.
– Тогда остается та звезда, что заинтересовала нас, – продолжил Бун. – Звезда с крестом. Телевизор показал, что у звезды есть населенная планета.
– Ты считаешь звезду достойной вследствие креста? – громыхнул Конепес. – Мне тоже поначалу представилось так, а ныне я исполнен сомнений. Крест может быть поставлен в предупреждение, дабы все держались подальше.
– А ведь может быть, – согласился Бун. – Об этом я как-то не подумал. В средние века крестом метили двери домов, пораженных чумой…
– Лично мне жаждалось бы посетить ядро Галактики, – возвестил Конепес. – Если отправиться при посредстве невода…
Бун нервно вскочил. Ни Конепес, ни Коркоран этого не видели, потому что сидели спиной, но в воздухе что-то затрепетало. Потом раздался глухой удар, и буквально в двух шагах от стола упал времялет.
Теперь вскочили и все остальные. Кроме Шляпы, который продолжал сидеть и молчать.
– Это же мой времялет! – воскликнула Инид. – Тот самый, который я утратила. Вернее, бросила…
– Тот, который у вас украли, – уточнил Коркоран. – Генри упоминал, что кто-то уволок времялет с места посадки.
– Но если его украли, как он попал сюда?
Открылся люк, и из кабины выбрался человек. Постоял, растерянно озираясь, оглядел всех по очереди. Коркоран узнал его.
– Мартин! Вот уж нежданная встреча! И Стелла с вами?
– Нет. У нее теперь другие интересы, – ответил Мартин. Ответ прозвучал неуверенно, Мартину было не по себе – то ли вследствие необычной обстановки, то ли почему-либо еще.
Инид спросила, не повышая голоса:
– Это тот самый Мартин, что был нашим представителем в Нью-Йорке?
– И никто другой, – подтвердил Коркоран. – Мартин, который удрал, едва я сообщил ему, что кто-то наводит справки о поместье Гопкинс Акр.
– Удрал, а теперь украл мою машину.
– Вы Инид? – догадался Мартин. – Да, видимо, вы Инид. Только я не крал ваш времялет. Я купил его у того, кто украл. Темный человек. Украл и сам перепугался до смерти. Ключ был в замке, а он так и не отважился его повернуть. Не представлял себе, что это за штуковина, для чего она служит, и был рад-радешенек продать ее за бесценок. И поскольку у меня оказалось две машины, я взял эту, а другую оставил Стелле…
– Ладно, поверим, – сказал Бун. – Допустим, вы тем или иным способом завладели времялетом Инид и теперь пожаловали к нам. Как вы нас нашли?
Мартин еще раз оглянулся, пожал плечами и ответил уклончиво:
– Есть способы…
– Ясно, что есть! – взъярился Коркоран. – И уж кому-кому, а вам они известны! На кого вы сейчас работаете?
– Ни на кого. На себя самого. Сам себе хозяин.
– И дела у вас, надо понимать, идут неплохо?
– Не жалуюсь. Коркоран, я не понимаю вашей враждебности. Я всегда платил вам щедро, поддерживал ваш бизнес…
– Вы обманывали меня! Как и всех остальных…
Из кабины времялета высунулось личико.
– Бесконечник! – вскрикнула Инид. – На борту бесконечник!..
Мартин, обернувшись, заорал на бесконечника благим матом:
– Ну конечно! Я же просил не показываться, пока я не позову! Так нет, вы не могли дождаться, вам надо было поглазеть! Теперь можете с тем же успехом выйти из машины…
Из люка вывалились не один, а целых три бесконечника, и встали несуразным строем один подле другого.
Это были плюгавые создания не более четырех футов ростом, выряженные в платья до пят наподобие черных сутан с капюшонами. Из-под капюшонов выглядывали худые костлявые мордочки.
– Значит, теперь вы работаете на них, – констатировал Бун.
– Только в данный момент. Они изгнанники. Какая-то самозваная группа, именующая себя Галактическим центром, без всяких на то оснований наложила на планету бесконечников карантин и заперла их там, как в тюрьме. Этим троим удалось ускользнуть. Узнав об их затруднительном положении, я согласился им помочь.
- Предыдущая
- 58/70
- Следующая
