Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посетители - Саймак Клиффорд Дональд - Страница 44
– Ему понадобится очень много времени, чтобы вырастить из семян деревья, – решительно сказал президент.
– Это еще неизвестно, – ответил Аллен. – Как обнаружил наблюдатель, некоторые семена уже проросли. Специалисты-лесотехники уверяют, что они не могли прорасти так быстро – это неестественно. Мы предполагаем, что 101 каким-то образом ускорил прорастание семян, чтобы затем воздействовать и на побеги, аналогично ускоряя их рост.
– А для нас возникает новая проблема, – сказал Уайтсайд. – Сотни, тысячи пришельцев, захватывающие наши поля… Фермеры поднимут восстание с оружием в руках.
– Должен сказать, – произнес президент, – что, размышляя о пришельцах, я пришел к одному выводу. Я чистый политик. У меня политические нервные окончания. Любая угроза приводит меня в дрожь. И я понимаю, что один неверный ход в игре с пришельцами может поставить крест на моей карьере политика. Но чем дальше, тем больше я прихожу к убеждению, что с пришельцами можно мирно сосуществовать. Создается впечатление, что они действуют примерно вдоль тех же линий, что и мы. Если бы мы только смогли наладить с ними контакт, то сразу же появилась бы база для прочного взаимопонимания. И то, что они засеяли поля семенами сосны, только говорит в их пользу. Они знают, что такое сельское хозяйство, что такое восстановление естественных природных ресурсов. Их мышление параллельно нашему.
Аллен открыл было рот, но промолчал.
– Вы хотели что-то сказать? – обратился к нему президент.
– Не знаю, имеет ли это хоть какой-нибудь смысл, но, наверное, нужно рассказать… Если вы помните, первый пришелец во время посадки раздавил автомобиль, в котором, к счастью, никого не было.
– Да, помню. Мы еще удивлялись, куда же делся владелец машины, почему он или она так и не появились.
– Совершенно верно, – согласился Аллен. – Если вы помните, мы забрали остатки машины.
– Помню, – кивнул президент.
– Теперь мы установили личность владельца с помощью номера машины. Владелец – студент лесотехнического факультета университета Миннесоты. Имя – Джеральд Конклин. Через несколько дней после происшествия он вернулся в Миннеаполис. Насколько мы знаем, он никому не рассказывал, что случилось с его машиной. Он даже не заявил в страховую компанию. Некоторое время он вел себя совершенно нормально, но как только мы выяснили его личность, он исчез. Сейчас его усиленно разыскивают сотрудники ФБР.
– И что вы намерены узнать от него? – полюбопытствовал президент. – Если найдете, конечно.
– Я и сам не знаю. Но согласитесь, его реакция на происшествие несколько странная. Почему он никому не рассказал о случившемся? Странно, что он не потребовал возмещения убытков. Он даже не попытался выяснить, куда и зачем утащили его машину. Я не могу избавиться от ощущения, что он знает какие-то важные факты и эти факты могли бы нам очень пригодиться.
– Не слишком давите на него, когда найдете, – распорядился президент. – Этот парень, с моей точки зрения, никакого преступления не совершал. Он просто умеет держать язык за зубами.
41. Миннеаполис.
Телефон зазвонил, когда Кэт входила в квартиру.
Она взяла трубку.
– Джерри, это ты? Ты чем-то расстроен или волнуешься? Я не могу понять. Что случилось?
– Я пытался связаться с тобой, – сказал он. – Звонил к тебе домой и в редакцию. Мне сказали, что ты еще в Одинокой Сосне, но когда позвонил туда, ответили, что ты уже уехала.
– Я только что из аэропорта, – сказала Кэт. – Ты в городе? Что-то тебя плохо слышно, какие-то помехи.
– Я в Айове. Местечко называется Дикс Лендинг. Это на Миссисипи, в районе под названием Виннишикская пойма. Ты представляешь, где это?
– Дикс Лендинг? Нет, никогда не слышала. Виннишик смутно представляю. Но что тебя могло занести…
– Кэт, я ездил на ту ферму в Айове. Я разговаривал со Сто Первым. Он снова брал меня внутрь.
– Он тебя вспомнил?
– Да, я так думаю. Собственно, это нельзя назвать разговором. Он мне показывал. И я предполагаю, что это очень важно. Но я еще не решил – для нас или для Сто Первого.
– Причем же здесь Дикс Лендинг? И Виннишик?
– Пришелец объяснил мне местонахождение, показал его. Я не знаю, зачем. Здесь есть остров под названием Гусиный. На нем три пришельца. Но почему это важно, не знаю. Я только знаю, что важно. Так мне внушил Сто Первый. Я должен отправиться туда и хочу, чтобы ты поехала со мной. Если это что-то значительное, ты первой должна быть в курсе. Ты ведь была первой с самого начала этой истории с пришельцами.
– Отлично, – согласилась Кэт. – Выезжаю немедленно. Дай мне координаты. Как добраться до этого Дикс Лендинга? Я буду там через несколько часов.
42. Миннеаполис.
Много дней и ночей несли они бдительное, неусыпное дежурство, и вот теперь их бдению пришел конец. В потрясенной тишине группа, называющая себя Любящими, стояла и смотрела, как тает в небе удаляющийся прямоугольник пришельца, много дней занимавший взлетную полосу аэропорта Миннеаполиса, куда они смогли прорваться сквозь кордоны полиции.
– Мы потерпели поражение, – сказал один из них, изможденный юноша с лицом аскета.
– Нет, мы не потерпели поражения, – возразила стоящая рядом девушка, тонкая и гибкая. – Он почувствовал нашу любовь. Я знаю это совершенно точно – почувствовал.
– Но он не дал нам знака. Он не взял нас, как других…
Один из охранников аэропорта сказал, ни к кому конкретно не обращаясь:
– Теперь все кончилось. Пора расходиться по домам. Почему мы все еще здесь?
– Потому что мы и так дома, – ответил юноша с аскетичным лицом. – Земля – наш дом. Вселенная – наш дом.
– Не понимаю я этих детишек, – раздраженно сказал охранник своему товарищу. – А ты понимаешь? Боже, они торчали здесь столько дней. Слонялись или сидели вокруг с глупыми лицами, и все…
– Нет, – согласился второй охранник, – я их не понимаю и даже не пытаюсь понять.
– Значит, давай заканчивать. – Первый охранник обратился к Любящим. – Спектакль окончен, ребятки. Вам тут больше нечего делать.
Толпа Любящих словно вняла голосу разума и начала постепенно расходиться. Поле медленно пустело.
– Не нужно было их вообще сюда пускать, – проворчал второй охранник. – Это против инструкций. Кое-кто из них мог пострадать.
– Но особой опасности не было, – возразил первый. – Полоса закрыта для самолетов. А если бы мы не пустили их, они бы взяли нас в осаду и было бы гораздо больше неприятностей. Вот тогда кто-то мог действительно пострадать. Так что, думаю, мы правильно поступили. Они вели себя вполне прилично и никакого беспокойства не причиняли.
– Они любили этого пришельца, – сплюнул второй охранник. – Демонстрировали ему свою любовь. Можешь вообразить себе подобную глупость? У меня просто в голове не укладывается. – Охранник снова с отвращением сплюнул.
К этому времени пришелец превратился в маленькую черную точку на западном горизонте.
Гоулд положил трубку и повернулся к Гаррисону.
– Пришелец на Двенадцатом шоссе тоже улетел. Поднялся примерно в то же время, что и пришелец на взлетной полосе аэропорта.
– Выглядит так, словно они получили приказ взлететь, – согласился Гаррисон. – Интересно, что они задумали?
– Это вторая фаза, – сказал Гоулд.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, первая фаза была, когда они появились и начали за нами наблюдать. Теперь они узнали достаточно и переходят к новым действиям.
– Откуда такие выводы?
– Не знаю, Джонни. Это просто предположение.
– Может, они нас покидают? Они выполнили задуманную программу и теперь отправляются обратно в космос. Возможно, мы больше никогда их не увидим.
В комнату, шаркая ногами, вошел Хэл Рассел, редактор отдела новостей. Он остановился у стола городского редактора.
– Только что пришло сообщение по телетайпу, – сказал он. – Они взлетают повсюду, а не только у нас.
- Предыдущая
- 44/57
- Следующая