Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проект «Ватикан» - Саймак Клиффорд Дональд - Страница 36
— Ты ещё не смотрел кристалл?
— Пока нет. Честно говоря, не горю желанием. Хотя сознаю, как это важно…
— Понимаю, — кивнул Теннисон.
— Больше всего меня волнует сам Рай, его обитатели. Что бы там такое ни творилось, кто бы они ни были, они явно заметили, что за ними наблюдают. Они могли пойти за Мэри, выследить нас, и… В общем, нам следует принять какие-то меры.
— Думаю, ты зря так волнуешься. Не представляю, как они могли следить за ней. Как они могли её заметить-то? Она же там не в телесной оболочке была?
— О Боже! — всплеснул руками Экайер. — Если бы я знал! Нельзя, ни в коем случае нельзя было позволять ей идти туда ещё раз. Нужно было предвидеть, как это опасно!
— Нет, — упрямо качнул головой Теннисон. — Прости, но я не думаю, что её там могли заметить, что могли обнаружить Проект.
— Но этот чёрный человек, этот демон зла — он же сбросил её с лестницы!
— Допустим, — согласился Теннисон, — допустим, сбросил. Хотя лично я склонен полагать, что сбрасывать ему было некого. Мэри там не было. Самой Мэри, живой. Но даже если допустить такую дичайшую вероятность, что она все-таки побывала там реально, тебе себя винить совершенно не в чем. Ты ничего не мог знать заранее, ничего не мог предвидеть.
— Видишь ли, до сих пор в других мирах ещё ни разу не было таких вот непосредственных реакций на внедрение Слушателей. Обычно наши люди — не более чем наблюдатели. Если же они больше чем наблюдатели, то они становятся кем-то или чем-то вроде обитателей этих миров, либо налаживая с ними особые связи, либо так программируя своё сознание, что им удаётся вселяться внутрь этих обитателей. Я не знаю, как они это делают, что предпринимают, когда попадают куда-то, да и от них самих помощи мало они не могут объяснить, как это у них получается. Такое, как у Мэри, произошло впервые. Ведь до сих пор наши люди внедрялись в другие миры не в своём физическом облике. А Мэри внедрилась именно как Мэри. Как она думала, она была в Раю, была наяву и встретила там этого человека, и он столкнул её с лестницы…
— Так она говорит, — уточнил Теннисон.
— Знаешь что, — нахмурился Экайер. — Я почти уверен, что все так и было. Кристалл все покажет именно так.
— Это понятно. Если все было так, как она говорит, все должно быть в записи. Но это опять-таки фиксация того, что она думала, а не того, что было на самом деле. Но пусть даже так — пусть кристалл покажет реальность — почему ты уверен, что за ней удалось проследить, узнать, куда она девалась?
— А я и не говорю, что уверен, — пожал плечами Экайер. — Но считаю, что это не исключено. Может быть, она нас, так сказать, подставила. Тот, кто выгнал её, — может быть, на самом деле вовсе не таков, каким она его видела и запомнила. Он мог быть кем-то или чем-то необъяснимым, непонятным для неё, но её человеческий разум, человеческие представления облекли его сущность в форму, понятную человеку. Это — средство самозащиты.
— Не разделяю твоих опасений. Роботы из Ватикана, к примеру, отправляются в своём физическом облике на этих мыслительных кораблях — или как там они у них называются? — куда им вздумается, в те миры, которые разыскивают ваши Слушатели — и ничего!
— Да, это так, — кивнул Экайер. — Но тут есть разница. Роботы отправляются в путь не вслепую, а выбирают цель очень осторожно.
Мэри дышала спокойно и ровно — успокоительное средство подействовало.
— Скоро она будет в порядке, — уверенно заявил Теннисон. — Худшее позади. Просто ей надо немного отдохнуть. А потом нужно подумать, чем её отвлечь. Это возможно? Подумай, чем её отвлечь от воспоминаний. И ни в коем случае нельзя позволять ей ещё раз отправиться туда, где она была. Это я тебе как врач говорю. Если такой уверенности нет, следовало бы её совсем отстранить от работы в Поисковой Программе. Но поскольку это может её сильно огорчить, подумай, как переключить её на что-то другое. Может быть, новые наблюдения помогут ей забыть о происшедшем. Вряд ли ей встретится что-нибудь ещё так же травмирующее психику, как Рай.
— Ладно… — неуверенно проговорил Экайер. — Когда она придёт в себя, попробую с ней потолковать. Посмотрим.
— Я попозже ещё загляну к ней, — пообещал Теннисон. — А сейчас пойду на приём, меня там ждут, наверное.
Больных оказалось немного. Окончив приём, Теннисон решил к Мэри пока не заходить. Действие снотворного ещё продолжалось, а если бы что-то случилось, сестра сообщила бы ему.
День был в самом разгаре. Погода стояла чудная. Темно-синие громады гор величаво красовались на фоне нежно-голубого неба. Глядя на горы, Теннисон ощутил, что хочет побыть в совершенно определённом месте — там, где он привык размышлять в одиночестве. За последние дни, даже за последние часы — столько всего произошло, что надо было подумать.
В саду было пусто. Обычно тут бродили несколько монахов, но сейчас не было ни души. Теннисон подошёл к скамейке, стоявшей неподалёку от розовых кустов. Цвёл только один-единственный куст, да и с того ветер уже был готов сорвать бледно-жёлтые лепестки.
Он уселся лицом к горам. «Странно, — думал Теннисон, — что они так сильно манят меня к себе. Надо будет обязательно воспользоваться предложением Декера и отправиться на прогулку. Хотя… если идти на несколько дней, как говорил Декер, все равно далеко не уйдёшь — разве что в ближние предгорья…
А ещё, — решил он, — надо обязательно в ближайшие дни заглянуть к Декеру и потолковать с ним о Шептуне… Шептун, — подумал он, — ну и имечко! И что же он такое? Что за существо такое, которое умеет проникать в чужое сознание, может становиться частью кого-то? Как это он сказал? “Я внутри твоего сознания и смогу стать частью тебя”, — так, что ли? Или это все-таки были игра воображения?»
Теннисон потряс головой, стараясь отогнать воспоминания — они были не слишком приятны. В конце концов он решил не думать об этом вовсе. Самое разумное — сходить к Декеру и спросить его об этом. А пока — и думать нечего. Декер явно знает о Шептуне больше.
Послышавшиеся на дорожке шаги прервали размышления Теннисона. Он поднял голову. Перед ним стоял садовник.
— Снова ты? — без особой радости спросил Теннисон.
— А кто же ещё? — удивился садовник. — Кому же ещё тут быть, как не мне? Я тут работаю и имею полное право тут находиться. Как, впрочем, и в любом другом месте.
— А я разве сказал, что ты не имеешь права тут находиться? Просто так уж выходит, что всякий раз, когда я сюда прихожу, тебя встречаю.
— Садик маленький. Трудно разминуться, — объяснил садовник.
— Розы теперь, наверное, нескоро зацветут? — спросил Теннисон. — Гляжу, только одна осталась.
— Зато красивая, — уточнил робот. — Вы не находите?
— Просто прекрасная, — согласился Теннисон.
Садовник пощёлкал ножницами, но уходить явно не собирался.
— К превеликому своему огорчению я узнал, что Мэри снова больна, — сказал он.
— Да, очень больна, — кивнул Теннисон.
— Я узнал также, что она снова побывала в Раю?
— А вот об это я ничего не знаю, — откровенно солгал Теннисон. — Я врач, она больна, я её лечу — вот и все.
«Не садовника это дело», — подумал он.
- Предыдущая
- 36/78
- Следующая