Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настоящая любовь (сборник) - Грин Кэролин - Страница 66
— Конечно, — с готовностью заверила его Кейт. Нетронутую порцию она убрала в холодильник. — Я принесу поднос…
— Вообще-то я подумывал о том, чтобы спуститься, — сказал он. — Конечно, если ты поможешь.
— С удовольствием, — согласилась медсестра, даже не пытаясь скрыть улыбку.
— Может, зайдешь минут через десять? — предложил Марш.
— Спасибо, было очень вкусно, — сказал Марш, разделавшись с куском яблочного пирога. Как хорошо снова выйти из комнаты. Он и сам не представлял, как ему уже надоело сидеть взаперти.
Маршу удалось спуститься на первый этаж без особых проблем, но благодарить за это следовало Кейт. Она предупреждала его о препятствиях на пути, и ее дельные замечания вселяли в него уверенность.
— Хочешь посидеть снаружи? Вечер такой замечательный.
— Ты словно мысли читаешь, — заметил Марш, решив, что свежий воздух определенно пойдет ему на пользу.
Кейт отвела его на веранду.
— Тебе приходилось работать со слепыми? — поинтересовался он, устроившись на сидении старых деревянных качелей, сделанных много лет назад его отцом.
— Да, — ответила Кейт. — Мы с моим бывшим мужем жили неподалеку от одной старушки, которая теряла зрение. Миссис Кемп хотела обслуживать себя сама и ни от кого не зависеть, и поэтому записалась на специальные курсы для людей, которые недавно ослепли. Я подумала, что это поможет мне в работе, и попросила разрешения ходить вместе с ней.
Марш, легонько раскачивая качели, с молчаливым одобрением выслушал историю о том, как Кейт удалось присматривать за своей соседкой и обставить это таким образом, что старушке и в голову не пришло, будто она потеряла хоть каплю своей независимости.
За это короткое время он убедился, что Кейт — душевная, самоотверженная, трудолюбивая девушка, умеющая находить подход и к детям, и к взрослым.
То, что она упомянула бывшего мужа, лишь упрочило окружающий ее покров тайны. Марша сильно удивило, что ее брак оказался неудачным, и у него даже возникло желание спросить, почему. Но он сдержался, зная, как легко портятся отношения между людьми и как недолговечны любовь и доверие.
Он глубоко вздохнул, наслаждаясь ароматом цветов, которые мать каждую весну высаживала на веранде, знакомым и обожаемым запахом лошадей и свежескошенной травы.
— Ты умеешь ездить верхом? — неожиданно спросил Марш и услышал ее сдавленный вздох.
— Да, умею, — ответила Кейт после недолгого замешательства.
Своим вопросом он застал ее врасплох. Она любовалась зелеными холмами за забором, окружающим конюшни и пастбища.
— Я думал, что Сабрина будет в восторге от Калифорнии. Ведь здесь она сможет ездить верхом и иметь собственную лошадь. А теперь ее в конюшню и палкой не загонишь.
— Вам нужно время и, может быть, побуждающий мотив, — сказала Кейт. — Если память мне не изменяет, Хэнк говорил, что одна из кобыл твоего брата должна скоро ожеребиться. Дети обожают детенышей животных.
— Кейт, ты гений! — воскликнул Марш с радостной улыбкой. — Между прочим, я однажды уже использовал этот метод с подружкой моей сестры.
У Кейт перехватило дыхание. Десять лет назад он именно так помог ей преодолеть страх перед лошадьми.
Ей было три года, когда ее папа устроился чистить стойла на родео. Мама работала на пищеблоке, а, поскольку нянька была им не по карману, они решили, что с отцом девочке будет безопаснее.
Кейт с удовольствием играла на сеновале и помогала папе. Устав, она свернулась калачиком на куче сена в одном из пустых денников и задремала. Через час она проснулась, но вместо отца обнаружила рядом с собой огромного черного жеребца — настоящее чудовище с точки зрения маленького ребенка. Кейт начала звать папу, а конь, испуганный ее криками, зафыркал, заржал и забил копытами, приводя ее в еще больший ужас. Отец примчался на помощь, успокоив и Кейт, и разбушевавшегося жеребца, но с тех пор девочка начала бояться лошадей.
К огромному смущению Кейт, Пайпер рассказала Маршу о ее страхе. Кейт ожидала, что он станет смеяться или подшучивать над ней, но ошиблась. Вместо этого он предложил ей прогуляться в конюшню и посмотреть на новорожденного жеребенка.
Мысль о том, что она окажется с Маршем наедине, перевесила даже ее нежелание идти в конюшню. Он казался таким милым и забавным, когда рассказывал ей истории о своих детских приключениях, связанных с лошадьми.
Слушая его веселую болтовню, Кейт забыла о волнении. Марш умолк лишь возле денника, где находилась кобыла со своим жеребеночком. Сначала детеныш прятался за маму, а потом начал проявлять любопытство. Кейт со смехом смотрела, как жеребенок толкает Марша, пытаясь привлечь его внимание.
Марш усмехнулся ей и предложил тоже войти вовнутрь. Завороженная его улыбкой, забыв о дрожи в коленках, она шагнула в денник.
Ободряюще улыбаясь, он крепко сжал ее руку. Внезапно дрожь вернулась. Но когда кобыла ткнулась в ее ладонь своим мягким носом, Кейт вместо ожидаемого страха ощутила восторг и радостное удивление.
И недели не прошло, как она начала вместе с Пайпер и Маршем верхом ездить на озеро.
— Кейт? Кейт, ты еще здесь? Я же знаю, что ты не ушла… — Взволнованный голос Марша отвлек ее от воспоминаний.
— Да. Да, я здесь. — Кейт торопливо отошла от перил и присела рядом с ним на качели. — Прости, я любовалась пейзажем. Уже и забыла, как… — Она умолкла, мысленно упрекнув себя за болтливость. Но заметил ли Марш ее оговорку?
— Правда, красиво? — с жаром прошептал он. — Скоро я смогу увидеть все это своими глазами.
Кейт придвинулась ближе.
— Конечно, — согласилась она, слегка пожав его руку в знак поддержки.
— Спасибо за все, Кейт, — произнес Марш, накрыв второй рукой ее ладонь.
Ее сердце забилось, словно испуганное животное, желающее вырваться на свободу.
— Даже за выговор? — усмехнулась она.
Марш хмыкнул.
— А за выговор тем более. Нам с Сабриной очень повезло, что ты согласилась нам помочь. — Он улыбнулся. — Знаешь, если бы ты не устроилась в новый корпус больницы, я бы предложил тебе место няни здесь, на ранчо.
Кейт промолчала, раздумывая над тем, согласился ли бы он взять ее на работу, если бы узнал, кто она такая. Почему-то она в этом сомневалась.
Восьмая глава
На следующее утро с помощью тросточки, выданной в больнице доктором Франклином, Марш, одетый в кремовые брюки и темно-синюю рубашку-гольф, направился на кухню завтракать.
Кейт наблюдала, как он спускается по лестнице, и решила, что никогда еще не видела его таким красивым. Она восхищалась его решительным настроем.
— Тебе нравится твоя комната, Сабрина? — поинтересовался Марш.
— Да, — ответила его дочь, откусив кусочек тоста.
— Ты уже распаковала свои вещи?
— Да, — сказала Сабрина, взяв стакан с апельсиновым соком.
Марш вздохнул и погрузился в молчание.
— Можно мне уйти? — вежливо спросила Сабрина через несколько минут.
— Конечно, — откликнулась Кейт. — Не забудь, что сегодня мы едем в город. Твой папа должен показаться доктору Франклину.
— Ладно, — буркнула девочка, сползла со стула и выскочила за дверь.
— Что ж, попытка завязать разговор была неудачной, — проворчал Марш, как только Сабрина скрылась из виду.
Кейт собрала тарелки и засунула их в посудомоечную машину.
— Тебе придется набраться терпения.
Марш снова вздохнул.
— К несчастью, терпением я никогда не отличался. Что бы ты предложила? Мне нужна твоя помощь.
Кейт включила машину и вернулась к столу. Ей приятно было, что он обратился к ней за поддержкой, желая поскорее помириться с дочкой.
— Сабрине нравится помогать людям. Ты можешь попросить ее принести ботинки или найти расческу. Можешь даже посылать ее на кухню с поручениями.
— Отлично. Но у меня складывается впечатление, что она пытается улизнуть при первой же возможности. Как бы так сделать, чтобы я проводил с ней больше времени? Я же не могу играть с ней в настольные игры, рисовать и всякое такое, — с раздражением заметил Марш.
- Предыдущая
- 66/76
- Следующая