Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
От Гудзона до Ла-Платы - Лысак Сергей Васильевич - Страница 62
— Дьявол, я его видел!!! Когда луна вышла из-за туч, он как раз показался на мгновение в небе!!! И он нес чьи-то души…
А там, где был арьергард, уже появились первые проблески начавшегося пожара. По поводу того, кто именно горит, Холмс особо не сомневался. И по тому, что пламя сначало разгоралось, а потом быстро стало гаснуть и при этом прекратилась стрельба, сделал правильные выводы — загоревшийся корабль пошел ко дну. Но то ли арьергард уничтожен полностью, то ли кто-то один смог уйти, оставалось неясным, так как после прекращения стрельбы обнаружить ни сам арьергард, ни противника так и не удалось. И Холмсу ничего не оставалось, как дать приказ возвращаться обратно. Приходилось признать, что его мастерски переиграли по всем статьям. За ничтожно малый промежуток времени уничтожили восемь кораблей из одиннадцати. По поводу фрегатов арьергарда и «Даймонда» с «Глостером» он не обольщался. Противник все равно добьет их. И как подтверждение этой догадки, в той стороне, где остались столкнувшиеся корабли, снова прогремел взрыв. А спустя некоторое время там рванул порох в крюйт-камере, разнося оба корабля на куски. Во всяком случае, когда дым от взрыва полностью рассеялся, на этом месте ничего обнаружить не удалось. Хотя перед этим и «Глостер» и «Даймонд» были хорошо видны из-за начавшегося на них пожара.
Когда «Файрфокс», «Феникс» и «Оксфорд» развернулись и взяли курс на Ямайку, далеко позади снова началась стрельба. И тут неожиданно на идущем последним линейном корабле «Файрфокс» прогремел сильный взрыв. Вспышка осветила на мгновение его рангоут, но противника так и не удалось обнаружить! Спустя некоторое время на нем последовал еще один взрыв, после чего корабль стал быстро останавливаться, разворачиваясь бортом к ветру. В лунном свете удалось разобрать, что грот-мачты у него больше нет. Очевидно, ее сломало взрывом и она упала за борт, затормозив движение. Холмс выругался и приказал не менять курса, чем вызвал недоумение Слэйда.
— Разве мы не окажем помощь «Файрфоксу», сэр?!
— Мы ему ничем не сможем помочь. Разве только ляжем на дно рядом и составим ему компанию. Вы видите противника?
— Нет.
— И я не вижу. С кем прикажете вести бой? Поэтому уходим. И чем скорее, тем лучше. Будем надеяться, что хоть один из нас сумеет добраться до Ямайки и рассказать, что случилось. Если этого не сделать, то тринидадцы и дальше будут топить наши эскадры одну за другой…
В душе Слэйд понимал, что адмирал прав, хоть такой поступок и претил ему, как моряку. Они встретились с очень сильным и непонятным противником. И самое главное, до сих пор оставалось неясным, каким же образом этим проклятым тринидадцам удается топить и поджигать корабли, оставаясь не только недосягаемымыми для английской артиллерии, но еще и невидимыми? В байки о появлении дьявола на небе Слэйд не верил и счел, что матросу померещилось. Да и не мудрено. В такой ситуации может что угодно привидеться. А вот то, что на «Файрфоксе» рвануло в третий раз, да причем так, что пламя вырвалось из орудийных портов, это было вполне реальным. И после третьего взрыва на нем стал разгораться пожар, вскоре превративший корабль в огромный костер на воде. Стрельба позади уже стихла, а пламя пожара, разгоравшееся вдалеке, вскоре погасло. Это означало только одно — и «Энн» и «Форестер» уничтожены. В противном случае, они бы уже давно были здесь. Остались лишь «Феникс» и «Оксфорд», погасившие огни и удирающие под всеми парусами к Ямайке. Но удастся ли им уйти, о том ведает только господь бог. Или дьявол. Да еще тринидадцы…
Впрочем, довольно долго ничего не происходило и противник никак себя не проявлял, если не считать того, что позади ярким факелом горел «Файрфокс». Но вот огонь добрался до крюйт-камеры и над морем прогремел очередной взрыв. Пламя быстро погасло, и снова наступила темнота. «Феникс» и «Оксофорд» выжимали из своих парусов все, что можно, и более быстроходный «Феникс» стал потихоньку уходить вперед. Все надеялись, что противник, занятый уничтожением «Файрфокса», потерял их в темноте. Как вдруг снова загремели выстрелы, а на «Оксфорде» засверкали вспышки взрывов. Выругавшись, Холмс приказал изменить курс и идти в бакштаг, чтобы развить масксимально возможный ход и удалиться как можно дальше, пока враги будут разбираться с «Оксфордом». Тогда появится ничтожный шанс ускользнуть в темноте. Разумеется, с этим никто не стал спорить. «Феникс» изменил курс и стал удаляться от Ямайки, но так быть может удастся сбить погоню со следа. Ведь там уверены — уцелевшие фрегаты должны были уходить в сторону Ямайки. Пусть теперь поищут. А до утра еще далеко.
Позади все очень быстро пришло к логическому завершению. После частой канонады на короткое время появились отблески пламени, а потом исчезли. Взрыва крюйт-камеры не последовало. Значит «Оксфорд» отправился на дно раньше, чем огонь до нее добрался. Холмс, Слэйд и все, кто был на палубе, до рези в глазах всматривались в темноту ночи, но так и не смогли ничего обнаружить. Если бы небо было безоблачным, то возможно противнику не удалось бы так подкрадываться незаметно в темноте, но с другой стороны — как он их обнаруживал? Происходящее выходило за рамки возможного и все терялись в догадках. Если это тринидадцы (а кто это еще может быть?), то получается, что они как кошки видят в темноте? Но ведь обычные люди так не могут. Значит, они не обычные люди. И слова о божественном вмешательстве, или о происках дьявола, имеют под собой веские основания…
Прошло уже два часа с момента гибели «Оксфорда», но все было тихо. Противник исчез. Единственным разумным объяснением было, что он потерял «Феникс» в темноте, и этой версии придерживались все, кроме Холмса. Адмирал бы уверен, что если бы тринидадцы захотели, то отправили бы «Феникс» на дно вслед за остальными. А поскольку этого не случилось, значит либо им что-то помешало и они махнули рукой на единственный уцелевший фрегат, либо… в этом есть какая-то цель, и ему п о з в о л и л и уйти. Как бы то ни было, Холмс ничего против не имел и приказал поворачивать к Ямайке. Нужно срочно сообщить о случившемся губернатору. И теперь, после гибели эскадры, можно надеяться только на то, что удастся выдержать длительную осаду. Мобилизованные «купцы» и приватиры — это «воинство» тринидадцы сожрут мгновенно и не подавятся. А скорее всего, после получения известий о таком сокрушительном разгроме, они просто сбегут из Порт Ройяла. Ну и черт с ними. Все равно, приватирам Холмс никогда не доверял. Бандит всегда остается бандитом и его поведение от национальности не зависит. Он сражается только тогда, когда это ему в ы г о д н о. И на интересы британской короны ему наплевать. А «купцы» — они и есть «купцы»…
Предположение адмирала Холмса было недалеко от истины. Когда второй фрегат арьергарда утонул, и Леонид дал приказ выловить пленных из воды, пришел вызов от «Авроры». Линейный корабль, атакованный бомбами, уже горел от носа до кормы и дальнейшее вмешательство не требовалось, поэтому «Аврора» и «Волк» бросились вдогонку за удирающими фрегатами авангарда. В ходе погони выяснилось, что один из тех, кто уцелел — старый знакомый «Феникс». Поэтому запросили дальнейшие инструкции. Леонид усомнился.
— А вы в темноте перепутать не могли?
— Да Вы что, Леонид Петрович! Мы же его с близкого расстояния со всех ракурсов рассмотрели, когда он к нам в Форт Росс приходил. Точно он! Так что делать будем? В расход вместе с остальными, или он Вам для какой-нибудь хитроумной комбинации пригодится?
Леонид задумался. С одной стороны, отпускать даже один корабль противника не хотелось. Он сейчас сломя голову мчится в Порт Ройял, и когда доберется, там все будут стоять на ушах в ожидании высадки испанского десанта. Зато с другой стороны…
— Вы по нему сейчас не стреляли? Никаких «вещдоков», подтверждающих, что именно мы угробили эскадру, на нем найти не смогут?
— Нет. Стреляли только по линейному кораблю.
— Значит топим второго, а «Феникс» пусть уходит. Есть у меня одна интересная задумка… Пока только наблюдайте, но не подходите близко, чтобы вас не заметили. Мы как закончим, так сразу идем к вам…
- Предыдущая
- 62/79
- Следующая
